Yeat - Krank - перевод текста песни на немецкий

Krank - Yeatперевод на немецкий




Krank
Krank
Mingo, haha
Mingo, haha
Woo, woo (Woo, woo)
Woo, woo (Woo, woo)
Woo woo (Yeah, phew)
Woo woo (Yeah, phew)
I just pulled up in a tank (I just pulled up in a tank)
Ich bin grad' in 'nem Panzer vorgefahren (Ich bin grad' in 'nem Panzer vorgefahren)
I'ma give you like krank (Yeah, I'ma give you like krank, yeah)
Ich geb' dir den Krank (Yeah, ich geb' dir den Krank, yeah)
Man, this krank got insane (Sane)
Mann, dieses Krank wurde verrückt (Verrückt)
Yeah, take kranks, get the brain (take kranks, get the brain)
Yeah, nimm Kranks, krieg den Kopf (nimm Kranks, krieg den Kopf)
Bitch, I don't know when I'ma land (Yeah)
Schlampe, ich weiß nicht, wann ich landen werde (Yeah)
Yeah, I just pulled up on a plane (Just pulled up on a plane)
Yeah, ich bin grad' mit 'nem Flugzeug vorgefahren (Grad' mit 'nem Flugzeug vorgefahren)
I just pulled up out a jet (Ha)
Ich bin grad' aus 'nem Jet gestiegen (Ha)
It got me going insane (It got me going insane)
Es macht mich verrückt (Es macht mich verrückt)
Rolls Royce in the rain
Rolls Royce im Regen
We got guns, no range (Fuck)
Wir haben Knarren, keinen Schießstand (Fuck)
Constantly taking these Perc's, man
Nehm' ständig diese Percs, Mann
These shit just be fucking my brain (Woo, woo)
Dieser Scheiß fickt einfach mein Gehirn (Woo, woo)
It's not like, who realer than this?
Ist nicht so, wer ist echter als das?
It's not like, who gon' takе it, this shit?
Ist nicht so, wer nimmt's damit auf, mit diesem Scheiß?
Man, y'all look like y'all taking this shit (Woo)
Mann, ihr seht aus, als würdet ihr diesen Scheiß nehmen (Woo)
I don't worry, get money, that's it
Ich mach' mir keine Sorgen, krieg' Geld, das war's
Man, my money do double, it flipped
Mann, mein Geld verdoppelt sich, es hat sich gedreht
I used to be shaking the zips
Früher hab' ich die Zips geschüttelt
My money gon' blow me a kiss, like
Mein Geld wirft mir 'nen Kuss zu, so wie
Might pour me a three of some Tris
Könnt' mir 'ne Drei von 'nem Tris eingießen
How the hell you gon' make you some money
Wie zum Teufel wollt ihr Geld machen
When y'all be taking no risks? (Okay)
Wenn ihr keine Risiken eingeht? (Okay)
Man, y'all just be crying 'bout anything and everything
Mann, ihr heult nur wegen allem und jedem rum
And y'all look at my wrist
Und ihr schaut auf mein Handgelenk
AP and Rollie my wrist, lil' bitch (Hmm)
AP und Rollie an meinem Handgelenk, kleine Schlampe (Hmm)
You know that I'm keeping my blick, lil' bitch
Du weißt, dass ich meine Knarre dabeihab', kleine Schlampe
I'm fucking on top of the mill'
Ich ficke auf der Mio drauf
Yeah, I'm fucking the bitch for the sex, uh
Yeah, ich ficke die Schlampe für den Sex, uh
They already know how I am lil' bitch, yeah
Die wissen schon, wie ich bin, kleine Schlampe, yeah
I'm man of the year, uh
Ich bin der Mann des Jahres, uh
I went and bought me the Urus lil' bitch
Ich bin los und hab' mir den Urus gekauft, kleine Schlampe
Yeah, I don't know how to steer
Yeah, ich weiß nicht, wie man lenkt
Look at my face, you don't see no fear
Schau mir ins Gesicht, du siehst keine Angst
I already touched like fifteen mill' this year
Ich hab' dieses Jahr schon so fünfzehn Mio gemacht
Do I look like I care?
Seh' ich aus, als ob's mich kümmert?
(Phew, phew)
(Phew, phew)
I only go up like a stair
Ich geh' nur hoch wie 'ne Treppe
Huh, suck on the bottom of my balls, said
Huh, lutsch am Ansatz meiner Eier, sagte
"Bitch, do it look like I care?" (Woo, woo)
"Schlampe, sieht es aus, als ob's mich kümmert?" (Woo, woo)
Always knew I was gon' win, yeah
Wusste immer, dass ich gewinnen werde, yeah
Bitch, do it look like I care?
Schlampe, sieht es aus, als ob's mich kümmert?
Yeah, I'm on the side of the spleen
Yeah, ich bin auf der heftigen Seite
Lil' bitch, don't give no fucks if it's fair
Kleine Schlampe, scheißegal, ob es fair ist
Big Rolls Royce, just like the side
Großer Rolls Royce, genau wie die Seite
Bitch, you don't know I was there
Schlampe, du weißt nicht, dass ich da war
I had to sacrifice everything
Ich musste alles opfern
You don't know life not fair?
Weißt du nicht, dass das Leben nicht fair ist?
I just pulled up in a tank (I just pulled up in a tank)
Ich bin grad' in 'nem Panzer vorgefahren (Ich bin grad' in 'nem Panzer vorgefahren)
I'ma give you like krank (Yeah, I'ma give you like krank, yeah)
Ich geb' dir den Krank (Yeah, ich geb' dir den Krank, yeah)
Man, this krank got insane (Sane)
Mann, dieses Krank wurde verrückt (Verrückt)
Yeah, take kranks, get the brain (take kranks, get the brain)
Yeah, nimm Kranks, krieg den Kopf (nimm Kranks, krieg den Kopf)
Bitch, I don't know when I'ma land (Yeah)
Schlampe, ich weiß nicht, wann ich landen werde (Yeah)
Yeah, I just pulled up on a plane (Just pulled up on a plane)
Yeah, ich bin grad' mit 'nem Flugzeug vorgefahren (Grad' mit 'nem Flugzeug vorgefahren)
I just pulled up out a jet (Ha)
Ich bin grad' aus 'nem Jet gestiegen (Ha)
It got me going insane (It got me going insane)
Es macht mich verrückt (Es macht mich verrückt)
Rolls Royce in the rain
Rolls Royce im Regen
We got guns, no range (Fuck)
Wir haben Knarren, keinen Schießstand (Fuck)
Constantly taking these Perc's, man
Nehm' ständig diese Percs, Mann
These shit just be fucking my brain (Woo, woo)
Dieser Scheiß fickt einfach mein Gehirn (Woo, woo)
It's not like, who realer than this?
Ist nicht so, wer ist echter als das?
It's not like, who gon' takе it, this shit?
Ist nicht so, wer nimmt's damit auf, mit diesem Scheiß?
Man, y'all look like y'all taking this shit (Woo)
Mann, ihr seht aus, als würdet ihr diesen Scheiß nehmen (Woo)
I don't worry, get money, that's it
Ich mach' mir keine Sorgen, krieg' Geld, das war's
Man, my money do double, it flipped
Mann, mein Geld verdoppelt sich, es hat sich gedreht
I used to be shaking the zips
Früher hab' ich die Zips geschüttelt
My money gon' blow me a kiss, like
Mein Geld wirft mir 'nen Kuss zu, so wie
Might pour me a three of some Tris
Könnt' mir 'ne Drei von 'nem Tris eingießen
How the hell you gon' make you some money
Wie zum Teufel wollt ihr Geld machen
When y'all be taking no risks? (Okay)
Wenn ihr keine Risiken eingeht? (Okay)
Man, y'all just be crying 'bout anything and everything
Mann, ihr heult nur wegen allem und jedem rum
And y'all look at my wrist
Und ihr schaut auf mein Handgelenk
AP and Rollie my wrist, hmm
AP und Rollie an meinem Handgelenk, hmm
You know that I'm keeping my blick, lil' bitch
Du weißt, dass ich meine Knarre dabeihab', kleine Schlampe
I'm fucking on top of the mill'
Ich ficke auf der Mio drauf
Yeah, I'm fucking the bitch from the six
Yeah, ich ficke die Schlampe aus der Six
You already know how I am lil' bitch
Du weißt schon, wie ich bin, kleine Schlampe
Yeah, I'm man of the year
Yeah, ich bin der Mann des Jahres
I went and bought me the Urus lil' bitch
Ich bin los und hab' mir den Urus gekauft, kleine Schlampe
Yeah, I don't know how to steer
Yeah, ich weiß nicht, wie man lenkt





Авторы: Matthew Rulloda, Noah Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.