Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No morë talk
Kein Gelaber mehr
I-I-I-I-I'm
working
on
dying
I-I-I-I-Ich
arbeite
am
Sterben
Riding
with
my
demons,
I
can't
take
nothin'
back
Fahre
mit
meinen
Dämonen,
ich
kann
nichts
zurücknehmen
Riding
with
my
demons,
they
my
deadliest
twins,
ah
Fahre
mit
meinen
Dämonen,
sie
sind
meine
tödlichsten
Zwillinge,
ah
Money
make
'em
do
'em
something,
put
'em
in
a
trance
Geld
bringt
sie
dazu,
etwas
zu
tun,
versetzt
sie
in
Trance
Whole
lot
of
mud
inside
this
motherfuckin'
building
(yeah)
Eine
ganze
Menge
Dreck
in
diesem
verdammten
Gebäude
(yeah)
Whole
lot
of
motherfuckin'
money
in
this
building
Eine
ganze
Menge
verdammtes
Geld
in
diesem
Gebäude
(Shh,
shh-shh-shh,
yeah)
(Shh,
shh-shh-shh,
yeah)
All
my
demons
call
me,
yeah,
they
call
me,
I
said,
"Yeah,
yeah"
Alle
meine
Dämonen
rufen
mich,
yeah,
sie
rufen
mich,
ich
sagte:
"Yeah,
yeah"
Riding
in
this
motherfuckin'
Scat,
I
said,
"Yeah,
yeah"
Fahre
in
diesem
verdammten
Scat,
ich
sagte:
"Yeah,
yeah"
Riding
in
this
motherfuckin'
Urus
(oh,
oh),
I
said,
"Hell
yeah"
Fahre
in
diesem
verdammten
Urus
(oh,
oh),
ich
sagte:
"Verdammt,
ja"
Pullin'
up
in
a
300
S,
make
it,
hell
yeah
Fahre
in
einem
300
S
vor,
schaffe
es,
verdammt
ja
Diamonds
on
my
motherfuckin'
Patek,
I
said,
"Hell
yeah"
Diamanten
auf
meiner
verdammten
Patek,
ich
sagte:
"Verdammt,
ja"
Where
you
think
I
got
this
fuckin'
money?,
I
said,
"Hell
yeah"
(yeah,
woah)
Wo,
denkst
du,
habe
ich
dieses
verdammte
Geld
her?,
ich
sagte:
"Verdammt,
ja"
(yeah,
woah)
All
this
fuckin'
money
brand
new,
you
could
smell
it
(shh)
Dieses
ganze
verdammte
Geld
ist
brandneu,
du
könntest
es
riechen
(shh)
All
white
Margielly-elly
on
me,
I'm
a
yeti
Ganz
in
Weiß,
Margielly-elly
an
mir,
ich
bin
ein
Yeti
How
the
fuck
you
play
me
in
the
worst,
still
not
enough
yeah
Wie
zum
Teufel
konntest
du
mich
so
schlecht
behandeln,
immer
noch
nicht
genug,
yeah
All
this
fuckin'
cash,
I
went
and
spent,
I
still
went
bought
it
(yeah)
Dieses
ganze
verdammte
Geld,
ich
habe
es
ausgegeben,
ich
habe
es
trotzdem
gekauft
(yeah)
Santa
Claus,
yeah,
my
bitches
bad,
bitches
naughty
(yeah)
Weihnachtsmann,
yeah,
meine
Schlampen
sind
böse,
Schlampen
sind
unartig
(yeah)
I'm
on
this
yacht
full
time,
you
got
it
one
day
(oh,
yeah)
Ich
bin
die
ganze
Zeit
auf
dieser
Yacht,
du
hast
sie
nur
für
einen
Tag
(oh,
yeah)
Don't
get
it
confused,
I'm
runnin'
my
blues
up
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
bringe
meine
Scheine
zum
Laufen
Hoppin'
inside
of
the
Bentley,
then
whippin',
it
spittin',
that
motherfuckin'
clean
it
up
(ah)
Steige
in
den
Bentley,
peitsche
ihn,
er
spuckt,
das
verdammte
Ding,
mach
es
sauber
(ah)
Swervin'
then
dippin',
I
yanking
that
bitch
to
the
side,
then
motherfucker
eat
it
up
Schwenke
und
tauche,
ich
ziehe
diese
Schlampe
zur
Seite,
dann,
verdammte
Scheiße,
friss
es
auf
I
give
a
fuck
what
they
sayin',
the
motherfuckin'
rest,
the
best,
I
heard
enough
(shh,
shh,
shh,
shh)
Ich
scheiße
drauf,
was
sie
sagen,
der
verdammte
Rest,
der
Beste,
ich
habe
genug
gehört
(shh,
shh,
shh,
shh)
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
bitch,
yeah,
heard
enough
(yeah)
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
Schlampe,
yeah,
habe
genug
gehört
(yeah)
All
these
motherfuckers
fed,
they
motherfuckin'
snitchin',
motherfuckin'
slurrin'
up
All
diese
Mistkerle
sind
satt,
sie
verpetzen
sich,
verdammte
Scheiße,
sie
schlürfen
es
auf
Heard
that
they
wanna
come
beef
with
the
kid,
in
that
body
be
spillin',
they
turnin'
up
Habe
gehört,
dass
sie
sich
mit
dem
Jungen
anlegen
wollen,
in
dieser
Leiche
wird
verschüttet,
sie
drehen
auf
I
just
be
wanna
be
geeked
in
a
minute,
the
sky,
the
private
jet
it
not
enough
(yeah)
Ich
will
einfach
nur
für
eine
Minute
high
sein,
der
Himmel,
der
Privatjet,
es
ist
nicht
genug
(yeah)
Wait,
I
counted
it
up,
but
it's
not
addin'
up
(no)
Warte,
ich
habe
es
zusammengezählt,
aber
es
stimmt
nicht
(nein)
Some
of
these
motherfuckers
lying,
somebody
dyin',
it's
already
sad
enough
(yeah)
Einige
dieser
Mistkerle
lügen,
jemand
stirbt,
es
ist
schon
traurig
genug
(yeah)
Half
of
these
mothefuckin'
rappers
copyin'
my
swag,
I'm
done
playin'
daddy's
son
Die
Hälfte
dieser
verdammten
Rapper
kopiert
meinen
Style,
ich
bin
es
leid,
Papis
Sohn
zu
spielen
I'm
already
up
in
the
space,
these
motherfuckers
done
'cause
I
already
done
enough
Ich
bin
schon
im
Weltraum,
diese
Mistkerle
sind
fertig,
weil
ich
schon
genug
getan
habe
Riding
with
my
demons,
I
can't
take
nothin'
back
Fahre
mit
meinen
Dämonen,
ich
kann
nichts
zurücknehmen
Riding
with
my
demons,
they
my
deadliest
twins,
ah
Fahre
mit
meinen
Dämonen,
sie
sind
meine
tödlichsten
Zwillinge,
ah
Money
make
'em
do
'em
something,
put
'em
in
a
trance
Geld
bringt
sie
dazu,
etwas
zu
tun,
versetzt
sie
in
Trance
Whole
lot
of
mud
inside
this
motherfucking
building
(yeah)
Eine
ganze
Menge
Dreck
in
diesem
verdammten
Gebäude
(yeah)
Whole
lot
of
motherfucking
money
in
this
building
Eine
ganze
Menge
verdammtes
Geld
in
diesem
Gebäude
(Shh,
shh-shh-shh,
yeah)
(Shh,
shh-shh-shh,
yeah)
All
my
demons
call
me,
yeah,
they
call
me,
I
said,
"Yeah,
yeah"
Alle
meine
Dämonen
rufen
mich,
yeah,
sie
rufen
mich,
ich
sagte:
"Yeah,
yeah"
Riding
in
this
motherfuckin'
Scat,
I
said,
"Yeah,
yeah"
Fahre
in
diesem
verdammten
Scat,
ich
sagte:
"Yeah,
yeah"
Riding
in
this
motherfuckin'
Urus
(oh
oh),
I
said,
"Hell
yeah"
Fahre
in
diesem
verdammten
Urus
(oh,
oh),
ich
sagte:
"Verdammt,
ja"
Pullin'
up
in
a
300
S,
make
it,
hell
yeah
Fahre
in
einem
300
S
vor,
schaffe
es,
verdammt
ja
Diamonds
on
my
motherfuckin'
Patek,
I
said,
"Hell
yeah"
Diamanten
auf
meiner
verdammten
Patek,
ich
sagte:
"Verdammt,
ja"
Where
you
think
I
got
this
fuckin'
money?,
I
said,
"Hell
yeah"
(yeah,
woah)
Wo,
denkst
du,
habe
ich
dieses
verdammte
Geld
her?,
ich
sagte:
"Verdammt,
ja"
(yeah,
woah)
All
this
fuckin'
money
brand
new,
you
could
smell
it
(shh)
Dieses
ganze
verdammte
Geld
ist
brandneu,
du
könntest
es
riechen
(shh)
All
white
Margielly-elly
on
me,
I'm
a
yeti
Ganz
in
Weiß,
Margielly-elly
an
mir,
ich
bin
ein
Yeti
How
the
fuck
you
play
me
in
the
worst,
still
not
enough
yeah
Wie
zum
Teufel
konntest
du
mich
so
schlecht
behandeln,
immer
noch
nicht
genug,
yeah
All
this
fuckin'
cash,
I
went
and
spent,
I
still
went
bought
it
(yeah)
Dieses
ganze
verdammte
Geld,
ich
habe
es
ausgegeben,
ich
habe
es
trotzdem
gekauft
(yeah)
Santa
Claus,
yeah
my
bitches
bad,
bitches
naughty
(yeah)
Weihnachtsmann,
yeah,
meine
Schlampen
sind
böse,
Schlampen
sind
unartig
(yeah)
I'm
on
this
yacht
full
time,
you
got
it
one
day
(oh,
yeah)
Ich
bin
die
ganze
Zeit
auf
dieser
Yacht,
du
hast
sie
nur
für
einen
Tag
(oh,
yeah)
Don't
get
it
confused,
I'm
runnin'
my
blues
up
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
bringe
meine
Scheine
zum
Laufen
Hoppin'
inside
of
the
Bentley,
then
whippin'
it
spittin',
that
mo'fuckin'
clean
it
up
(ah)
Steige
in
den
Bentley,
peitsche
ihn,
er
spuckt,
das
verdammte
Ding,
mach
es
sauber
(ah)
Swervin'
then
dippin'
I
yanking
that
bitch
to
the
side,
then
motherfucker
eat
it
up
Schwenke
und
tauche,
ich
ziehe
diese
Schlampe
zur
Seite,
dann,
verdammte
Scheiße,
friss
es
auf
I
give
a
fuck
what
they
sayin',
the
motherfuckin'
rest,
the
best,
I
heard
enough
(sh,
sh,
sh,
sh,
sh)
Ich
scheiße
drauf,
was
sie
sagen,
der
verdammte
Rest,
der
Beste,
ich
habe
genug
gehört,
(sh,
sh,
sh,
sh,
sh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.