Yeat - Shhhh - перевод текста песни на немецкий

Shhhh - Yeatперевод на немецкий




Shhhh
Pssssst
(D-DKanee)
(D-DKanee)
Hol' up
Wart' mal
Bullets make you spread, make you dead, cut yo' head (hol' up)
Kugeln lassen dich ausbreiten, machen dich tot, schneiden deinen Kopf ab (wart' mal)
Pull up, ice is fled, no need no coupe, watch you sled (uh)
Fahr vor, Eis ist geflohen, brauch kein Coupé, seh dich schlitten (uh)
Diamonds on my body, watch 'em dance and watch 'em flip (flip, skrrt)
Diamanten an meinem Körper, sieh ihnen beim Tanzen zu und sieh ihnen beim Drehen zu (flip, skrrt)
In a frog-eyed Bentley, pull off on the feds, hol' up (skrrt)
In einem froschäugigen Bentley, fahr den Bullen davon, wart' mal (skrrt)
I was just swerving and diving the feds (hol' up)
Ich bin nur geschlingert und den Bullen ausgewichen (wart' mal)
Couple of pills and the blick in the whip, pull off on the feds, hol' up (D-DKanee)
Ein paar Pillen und die Knarre im Wagen, fahr den Bullen davon, wart' mal (D-DKanee)
Cut off your motherfucking ties, your head, your neck, your motherfucking back (shh)
Schneide deine verdammten Verbindungen ab, deinen Kopf, deinen Hals, deinen verdammten Rücken (psssst)
Said I'm taking a break, but I pull up, lil' bitch, it's time to attack (woo)
Sagte, ich mache eine Pause, aber ich fahre vor, kleine Schlampe, es ist Zeit anzugreifen (woo)
We aim for your head, if you gon' die, you die
Wir zielen auf deinen Kopf, wenn du sterben wirst, stirbst du
Chopper this big, yeah
Der Chopper ist so groß, ja
Chop up your wig, gon' chop up ya (shh, shh, shh)
Zerhack deine Perücke, zerhacke dich (psssst, psssst, psssst)
I'm in the Cullinan, pulling that bitch off the lot, I'm motherfucking telling ya
Ich bin im Cullinan, ziehe die Schlampe vom Parkplatz, ich sag's dir verdammt nochmal
Couldn't decide with the Benz, and if we not friends
Konnte mich nicht für den Benz entscheiden, und wenn wir keine Freunde sind
I never could tell ya (what? What? What? What? What?)
Könnte ich es dir nie sagen (was? Was? Was? Was? Was?)
I was just swerving the lanes in the motherfucking Benz, I never could tell ya (shh, D-DKanee)
Ich bin nur in den Spuren im verdammten Benz geschlingert, ich könnte es dir nie sagen (psssst, D-DKanee)
I ain't even fuck with nobody, I count up my money, I never could feel you (yeah)
Ich habe mich nicht mal mit jemandem eingelassen, ich zähle mein Geld, ich könnte dich nie fühlen (yeah)
Yeah, I ran up my money to twenty Ms, bitch, I'm nowhere near you (uh)
Ja, ich habe mein Geld auf zwanzig Millionen gebracht, Schlampe, ich bin nirgendwo in deiner Nähe (uh)
Yeah, I took this shit to outer-space, bitch, yeah, I'm nowhere near you (hold on, hold on)
Ja, ich habe diese Scheiße ins All gebracht, Schlampe, ja, ich bin nirgendwo in deiner Nähe (warte, warte)
Yeah, I'm popping the X again, really I'm off of the hoes til' I feel again (yeah)
Ja, ich nehme wieder X, wirklich, ich bin weg von den Schlampen, bis ich wieder fühle (yeah)
For a little of faucet money, we can fill your bag, yeah, we can bring you in (ah)
Für ein bisschen Taschengeld können wir deine Tasche füllen, ja, wir können dich reinbringen (ah)
20 50-50, fucking seven, yeah, security like the president (fucking seven)
20 50-50, verdammte sieben, ja, Sicherheit wie der Präsident (verdammte sieben)
Everything on us designer, the watch, the frames, everything is elegant (yo)
Alles an uns ist Designer, die Uhr, die Fassungen, alles ist elegant (yo)
I really hate everybody, lil' bitch, I'm evil, call me fucking resident (D-DKanee, yeah)
Ich hasse wirklich jeden, kleine Schlampe, ich bin böse, nenn mich verdammten Resident (D-DKanee, yeah)
I mix the syrup with soda, yeah, and I had to mix it, lil' bitch (luh syrup)
Ich mische den Sirup mit Soda, ja, und ich musste ihn mischen, kleine Schlampe (Sirup)
This shit like Hocus Pocus, tryna get your money, bitch, you turn to a fan (yeah)
Diese Scheiße ist wie Hokus Pokus, versuche dein Geld zu bekommen, Schlampe, du wirst zum Fan (yeah)
Pull up on advance, pull off with the mans
Fahr auf Vorschuss vor, fahr mit den Jungs davon
I'm rocking a Birkin, bitch, it's no Hermès
Ich trage eine Birkin, Schlampe, es ist keine Hermès
Yeah, do what I said, it still don't make sense
Ja, tu, was ich gesagt habe, es ergibt immer noch keinen Sinn
I pop a hundred Perkies, bitch, when I land
Ich werfe hundert Perkies, Schlampe, wenn ich lande
Pull up to Japan, they copy my trend
Fahre nach Japan, sie kopieren meinen Trend
I'm fuckin' my money, I flew it to France
Ich ficke mein Geld, ich bin es nach Frankreich geflogen
Hol' up, hol' up, I told 'em, "Do that shit again" (yeah)
Wart' mal, wart' mal, ich sagte ihnen: "Macht das nochmal" (yeah)
Yeah
Ja
Pull up, ice is fled, no need no coupe, watch you sled (uh)
Fahr vor, Eis ist geflohen, brauch kein Coupé, seh dich schlitten (uh)
Diamonds on my body, watch 'em dance and watch 'em flip (flip, skrrt)
Diamanten an meinem Körper, sieh ihnen beim Tanzen zu und sieh ihnen beim Drehen zu (flip, skrrt)
In a frog-eyed Bentley, pull off on the feds, hol' up (skrrt)
In einem froschäugigen Bentley, fahr den Bullen davon, wart' mal (skrrt)
I was just swerving and diving the feds (hol' up)
Ich bin nur geschlingert und den Bullen ausgewichen (wart' mal)
Couple of pills and the blick in the whip, pull off on the feds, hol' up (D-DKanee)
Ein paar Pillen und die Knarre im Wagen, fahr den Bullen davon, wart' mal (D-DKanee)
Cut off your motherfucking ties, your head, your neck, your motherfucking back (shh)
Schneide deine verdammten Verbindungen ab, deinen Kopf, deinen Hals, deinen verdammten Rücken (psssst)
Said I'm taking a break, but I pull up, lil' bitch, it's time to attack (woo)
Sagte, ich mache eine Pause, aber ich fahre vor, kleine Schlampe, es ist Zeit anzugreifen (woo)
We aim for your head, if you gon' die, you die
Wir zielen auf deinen Kopf, wenn du sterben wirst, stirbst du
Chopper this big, yeah
Der Chopper ist so groß, ja
Chop up your wig, gon' chop up ya (shh, shh, shh)
Zerhack deine Perücke, zerhacke dich (psssst, psssst, psssst)
I'm in the Cullinan, pulling that bitch off the lot, I'm motherfucking telling ya
Ich bin im Cullinan, ziehe die Schlampe vom Parkplatz, ich sag's dir verdammt nochmal
Couldn't decide with the Benz, and if we not friends
Konnte mich nicht für den Benz entscheiden, und wenn wir keine Freunde sind
I never could tell ya (what? What? What? What? What?)
Könnte ich es dir nie sagen (was? Was? Was? Was? Was?)
I was just swerving the lanes in the motherfucking Benz, I never could tell ya (shh, D-DKanee)
Ich bin nur in den Spuren im verdammten Benz geschlingert, ich könnte es dir nie sagen (psssst, D-DKanee)
I ain't even fuck with nobody, I count up my money, I never could feel you (yeah)
Ich habe mich nicht mal mit jemandem eingelassen, ich zähle mein Geld, ich könnte dich nie fühlen (yeah)
Yeah, I ran up my money to twenty Ms, bitch, I'm nowhere near you (uh)
Ja, ich habe mein Geld auf zwanzig Millionen gebracht, Schlampe, ich bin nirgendwo in deiner Nähe (uh)
Yeah, I took this shit to outer-space, bitch, yeah, I'm nowhere near you (hold on, hold on)
Ja, ich habe diese Scheiße ins All gebracht, Schlampe, ja, ich bin nirgendwo in deiner Nähe (warte, warte)
Yeah, I'm popping the X again, really I'm off of the hose til' I feel again (yeah)
Ja, ich nehme wieder X, wirklich, ich bin weg von den Schlampen, bis ich wieder fühle (yeah)
For a little of faucet money, we can fill your bag, yeah, we can bring you in (ah)
Für ein bisschen Taschengeld können wir deine Tasche füllen, ja, wir können dich reinbringen (ah)
20 50-50 fucking seven, yeah, security like the president (fucking seven)
20 50-50 verdammte sieben, ja, Sicherheit wie der Präsident (verdammte sieben)
Everything on us designer, the watch, the frames, everything is elegant (yo)
Alles an uns ist Designer, die Uhr, die Fassungen, alles ist elegant (yo)
I really hate everybody, lil' bitch, I'm evil, call me fucking resident (D-DKanee, yeah)
Ich hasse wirklich jeden, kleine Schlampe, ich bin böse, nenn mich verdammten Resident (D-DKanee, yeah)
I mix the syrup with soda, yeah, and I had to mix it, lil' bitch (luh syrup)
Ich mische den Sirup mit Soda, ja, und ich musste ihn mischen, kleine Schlampe (Sirup)
This shit like Hocus Pocus, tryna get your money, bitch, you turn to a fan (yeah)
Diese Scheiße ist wie Hokus Pokus, versuche dein Geld zu bekommen, Schlampe, du wirst zum Fan (yeah)
Pull up on advance, pull off with the mans
Fahr auf Vorschuss vor, fahr mit den Jungs davon
I'm rocking a Birkin, bitch, it's no Hermès
Ich trage eine Birkin, Schlampe, es ist keine Hermès
Yeah, do what I said, it still don't make sense
Ja, tu, was ich gesagt habe, es ergibt immer noch keinen Sinn
I pop a hundred Perkies, bitch, when I land
Ich werfe hundert Perkies, Schlampe, wenn ich lande
Pull up to Japan, they copy my trend
Fahre nach Japan, sie kopieren meinen Trend
I'm fucking my money, I flew it to France
Ich ficke mein Geld, ich bin es nach Frankreich geflogen
Hol' up, hol' up, I told 'em, "Do that shit again"
Wart' mal, wart' mal, ich sagte ihnen: "Macht das nochmal"
(D-DKanee)
(D-DKanee)





Авторы: Noah Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.