Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
shaking
that
bitch
Ja,
ich
schüttele
diese
Schlampe
I
don't
got
no
fucking
limit,
lil'
bitch,
I
been
running
that
motherfucking
blitz
(Ha)
Ich
habe
keine
verdammte
Grenze,
kleine
Schlampe,
ich
bin
diesen
verdammten
Blitz
gerannt
(Ha)
We
don't
be
needing
security,
bitch,
I'm
gon'
ride
around,
give
us
them
sticks
(I'm
working
on
dying)
Wir
brauchen
keine
Security,
Schlampe,
ich
fahre
herum,
gib
uns
die
Knarren
(Ich
arbeite
am
Sterben)
'Cause
if
you
gon'
fuck
around,
if
you
gon'
fuck
around
with
us,
yo'
ass
just
gon'
get
blitzed
(BNYX)
Denn
wenn
du
dich
mit
uns
anlegst,
wenn
du
dich
mit
uns
anlegst,
wirst
du
einfach
geblitzt
(BNYX)
I'm
at
the
back
and
still
don't
give
no
shits
Ich
bin
hinten
und
scheiße
immer
noch
drauf
Fuck
that
bitch,
they
fuck
with
the
kid,
they
pricks,
ha
Scheiß
auf
diese
Schlampe,
sie
ficken
mit
dem
Kind,
sie
sind
Wichser,
ha
Sitting
pretty,
my
money
so
damn
tall,
yeah
Sitze
hübsch,
mein
Geld
ist
so
verdammt
hoch,
ja
Move
so
much,
I
got
feeling
withdrawal
Bewege
mich
so
viel,
ich
bekomme
Entzugserscheinungen
I
don't
fuck
with
none
of
these
rappers,
yeah,
they
suck
my
dick
Ich
ficke
mit
keinem
dieser
Rapper,
ja,
sie
lutschen
meinen
Schwanz
I
was
just
here
selling
glass,
but
I
been
selling
loud
(Loud)
Ich
war
gerade
hier
und
habe
Glas
verkauft,
aber
ich
habe
laut
verkauft
(Laut)
Send
yo
ass
a
fucking
picture
of
your
fucking
crib
Schicke
dir
ein
verdammtes
Bild
von
deiner
verdammten
Bude
I
don't
even
give
no
fuck
you
said,
I
don't
even
wanna
hear
it
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
gesagt
hast,
ich
will
es
nicht
mal
hören
Revving
this
bitch,
I
been
slanging
this
bitch,
I
been
swerving
this
bitch
out
the
Urus
Ich
gebe
Gas
mit
dieser
Schlampe,
ich
schleudere
diese
Schlampe,
ich
drifte
mit
dieser
Schlampe
aus
dem
Urus
Take
mе
the
plane,
then
I
hop
on
thе
Perc,
but
these
bitches
be
pull
up
embarrassed
(Err,
burp)
Bring
mich
ins
Flugzeug,
dann
nehme
ich
Percs,
aber
diese
Schlampen
tauchen
peinlich
berührt
auf
(Err,
rülps)
In
they
real
life,
they
work
their
whole
life,
but
we
don't
talk
these
motherfucking
parents
(Hello)
In
ihrem
echten
Leben
arbeiten
sie
ihr
ganzes
Leben,
aber
wir
reden
nicht
mit
diesen
verdammten
Eltern
(Hallo)
We
don't
be
giving
no
fucks
what
they
saying,
they
motherfuckers
really
embarrassed
(It's
said)
Uns
ist
scheißegal,
was
sie
sagen,
diese
Motherfucker
sind
wirklich
peinlich
berührt
(Es
heißt)
Yeah
I,
I'm
swerving
them
bitches,
swerving
down
92
(Two)
Ja,
ich,
ich
drifte
mit
diesen
Schlampen,
drifte
die
92
runter
(Zwei)
Yeah,
pull
off
on
the
cops,
it's
fun,
just
something
to
do
(I-I'm—,
swerve)
Ja,
vor
den
Bullen
abhauen,
das
macht
Spaß,
einfach
was
zu
tun
(Ich-Ich
bin—,
swerve)
Yeah,
I
made
me
some
millions,
bitch,
I
done
lost
my
cool
(I-I'm
working
on
dying)
Ja,
ich
habe
ein
paar
Millionen
gemacht,
Schlampe,
ich
habe
meine
Coolness
verloren
(Ich-Ich
arbeite
am
Sterben)
Yeah,
new
chain
from
Moss,
this
bitch
is
swimming
a
pool
(BNYX),
ha,
ha
Ja,
neue
Kette
von
Moss,
diese
Schlampe
schwimmt
in
einem
Pool
(BNYX),
ha,
ha
Yeah,
lil'
bitch,
I
live
on
the,
uh,
I
live
on
the
moon,
yeah
(Live
on
the
moon)
Ja,
kleine
Schlampe,
ich
lebe
auf
dem,
äh,
ich
lebe
auf
dem
Mond,
ja
(Lebe
auf
dem
Mond)
Yeah,
got
a
big
ol'
stick
and
a
AR
in
my
room
(Stick
in
my
room)
Ja,
habe
einen
großen
Knüppel
und
eine
AR
in
meinem
Zimmer
(Knüppel
in
meinem
Zimmer)
Yeah,
pull
off
in
the
Lamb'
and
the
bitches
just
say,
"Zoom"
(Just
say
"Zoom")
Ja,
fahre
im
Lambo
vor
und
die
Schlampen
sagen
nur,
"Zoom"
(Sagen
nur
"Zoom")
And
fuck
what
you
said,
we
don't
even
gotta
assume
(Gotta
assume,
I-I'm—,
woo-woo-woo)
Und
scheiß
drauf,
was
du
gesagt
hast,
wir
müssen
nicht
mal
spekulieren
(Müssen
spekulieren,
Ich-Ich
bin—,
woo-woo-woo)
Yeah,
I'm
shaking
that
bitch
Ja,
ich
schüttele
diese
Schlampe
I
don't
got
no
fucking
limit,
lil'
bitch,
I
been
running
that
motherfucking
blitz
(Ha)
Ich
habe
keine
verdammte
Grenze,
kleine
Schlampe,
ich
bin
diesen
verdammten
Blitz
gerannt
(Ha)
We
don't
be
needing
security,
bitch,
I'm
gon'
ride
around,
give
us
them
sticks
(I'm
working
on
dying)
Wir
brauchen
keine
Security,
Schlampe,
ich
fahre
herum,
gib
uns
die
Knarren
(Ich
arbeite
am
Sterben)
'Cause
if
you
gon'
fuck
around,
if
you
gon'
fuck
around
with
us,
yo'
ass
just
gon'
get
blitzed
(BNYX)
Denn
wenn
du
dich
mit
uns
anlegst,
wenn
du
dich
mit
uns
anlegst,
wirst
du
einfach
geblitzt
(BNYX)
I'm
at
the
back
and
still
don't
give
no
shits
Ich
bin
hinten
und
scheiße
immer
noch
drauf
Fuck
that
bitch,
they
fuck
with
the
kid,
they
pricks,
ha
Scheiß
auf
diese
Schlampe,
sie
ficken
mit
dem
Kind,
sie
sind
Wichser,
ha
Sitting
pretty,
my
money
so
damn
tall,
yeah
Sitze
hübsch,
mein
Geld
ist
so
verdammt
hoch,
ja
Move
so
much,
I
got
feeling
withdrawal
Bewege
mich
so
viel,
ich
bekomme
Entzugserscheinungen
I
don't
fuck
with
none
of
these
rappers,
yeah,
they
suck
my
dick
Ich
ficke
mit
keinem
dieser
Rapper,
ja,
sie
lutschen
meinen
Schwanz
I
was
just
here
selling
glass,
but
I
been
selling
loud
(Loud)
Ich
war
gerade
hier
und
habe
Glas
verkauft,
aber
ich
habe
laut
verkauft
(Laut)
Send
yo
ass
a
fucking
picture
of
your
fucking
crib
Schicke
dir
ein
verdammtes
Bild
von
deiner
verdammten
Bude
I
don't
even
give
no
fuck
you
said,
I
don't
even
wanna
hear
it
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
gesagt
hast,
ich
will
es
nicht
mal
hören
Revving
this
bitch,
I
been
slanging
this
bitch,
I
been
swerving
this
bitch
out
the
Urus
Ich
gebe
Gas
mit
dieser
Schlampe,
ich
schleudere
diese
Schlampe,
ich
drifte
mit
dieser
Schlampe
aus
dem
Urus
Take
mе
the
plane,
then
I
hop
on
thе
Perc,
but
these
bitches
be
pull
up
embarrassed
(Err,
burp)
Bring
mich
ins
Flugzeug,
dann
nehme
ich
Percs,
aber
diese
Schlampen
tauchen
peinlich
berührt
auf
(Err,
rülps)
In
they
real
life,
they
work
their
whole
life,
but
we
don't
talk
these
motherfucking
parents
(Hello)
In
ihrem
echten
Leben
arbeiten
sie
ihr
ganzes
Leben,
aber
wir
reden
nicht
mit
diesen
verdammten
Eltern
(Hallo)
We
don't
be
giving
no
fucks
what
they
saying,
they
motherfuckers
really
embarrassed
(It's
said)
Uns
ist
scheißegal,
was
sie
sagen,
diese
Motherfucker
sind
wirklich
peinlich
berührt
(Es
heißt)
Yeah
I,
I'm
swerving
them
bitches,
swerving
down
92
(Two)
Ja,
ich,
ich
drifte
mit
diesen
Schlampen,
drifte
die
92
runter
(Zwei)
Yeah,
pull
off
on
the
cops,
it's
fun,
just
something
to
do
(I-I'm—,
swerve)
Ja,
vor
den
Bullen
abhauen,
das
macht
Spaß,
einfach
was
zu
tun
(Ich-Ich
bin—,
swerve)
Yeah,
I
made
me
some
millions,
bitch,
I
done
lost
my
cool
(I-I'm
working
on
dying)
Ja,
ich
habe
ein
paar
Millionen
gemacht,
Schlampe,
ich
habe
meine
Coolness
verloren
(Ich-Ich
arbeite
am
Sterben)
Yeah,
new
chain
from
Moss,
this
bitch
is
swimming
a
pool
(BNYX),
ha,
ha
Ja,
neue
Kette
von
Moss,
diese
Schlampe
schwimmt
in
einem
Pool
(BNYX),
ha,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.