Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5.56,
big
bullets
to
the
head
(woo,
woo)
5.56,
dicke
Kugeln
in
den
Kopf
(woo,
woo)
I
don't
even
fuck
with
nobody,
what's
the
deal?
Ich
ficke
nicht
mal
mit
irgendwem,
was
ist
los?
I'ma
lay
back,
kick
back,
pop
a
pill
(woo,
woo)
Ich
lehne
mich
zurück,
entspanne
mich,
werfe
eine
Pille
ein
(woo,
woo)
Drivin'
in
the
coupe,
I
don't
even
grab
the
wheel
Fahre
im
Coupé,
ich
greife
nicht
mal
ans
Lenkrad
Swervin'
the
motherfuckin'
madness
(Skrrt)
Schleudere
durch
den
verdammten
Wahnsinn
(Skrrt)
I
already
said
that
shit
(Skrrt)
Ich
habe
das
schon
gesagt
(Skrrt)
Swervin'
the
motherfuckin'
madness
(hol'
on,
hol'
on)
Schleudere
durch
den
verdammten
Wahnsinn
(warte,
warte)
I
already
planned
that
shit
(bitch)
Ich
habe
das
schon
geplant
(Schlampe)
I
was
just
swervin'
the
motherfuckin'
Tonka
Ich
bin
nur
mit
dem
verdammten
Tonka
geschleudert
Swervin'
this
shit
right
out
the
motherfuckin'
bottom
Habe
das
Ding
direkt
aus
dem
verdammten
Untergrund
geschleudert
Yeah,
took
this
shit
out
on
the
town,
I'ma
pop
me
a
Perc'
Ja,
habe
das
Ding
mit
in
die
Stadt
genommen,
ich
werde
mir
eine
Perc'
einwerfen
I'm
not
drinkin'
Moscato
(hol'
on,
hol'
on,
hol'
on,
hol'
on)
Ich
trinke
keinen
Moscato
(warte,
warte,
warte,
warte)
I'm
sippin'
on
lean,
lean,
I'm
green,
I'm
high
as
a
bird,
bitch
(phew)
Ich
nippe
an
Lean,
Lean,
ich
bin
grün,
ich
bin
high
wie
ein
Vogel,
Schlampe
(phew)
Yeah,
I'm
poppin'
the
motherfuckin'
X
(hol'
on)
Ja,
ich
werfe
das
verdammte
X
ein
(warte)
Lil'
bitch,
I
ain't
no
nerd,
bitch
(hol'
on,
hol'
on)
Kleine
Schlampe,
ich
bin
kein
Nerd,
Schlampe
(warte,
warte)
Yeah,
hol'
on,
come
on,
come
and
tell
me
what
you
said
Ja,
warte,
komm
schon,
komm
und
sag
mir,
was
du
gesagt
hast
And
what
you
heard,
bitch
Und
was
du
gehört
hast,
Schlampe
Yeah,
I
got
snipers
aimin'
down
at
your
head
(bang,
bang)
Ja,
ich
habe
Scharfschützen,
die
auf
deinen
Kopf
zielen
(bang,
bang)
Yeah,
you
a
bird,
bitch,
yeah
(bang,
bang)
Ja,
du
bist
ein
Vogel,
Schlampe,
ja
(bang,
bang)
I
was
swervin'-swervin'-swervin'
the
diamond
(Skrrt)
Ich
schleuderte-schleuderte-schleuderte
den
Diamanten
(Skrrt)
Right
off
the
curb,
bitch
(Luh
curb)
Direkt
vom
Bordstein,
Schlampe
(Luh
Bordstein)
Yeah,
seven-seven-seven
Ja,
sieben-sieben-sieben
Send
'em
to
heaven
Schicke
sie
in
den
Himmel
I'm
talkin'
to
God,
bitch
(phew)
Ich
rede
mit
Gott,
Schlampe
(phew)
Yeah,
you
don't
know
who
we
are
bitch
(uh-uh,
uh-uh)
Ja,
du
weißt
nicht,
wer
wir
sind,
Schlampe
(uh-uh,
uh-uh)
I
got
dirty
money
buried
in
dirt,
type
of
money
Ich
habe
schmutziges
Geld
im
Dreck
vergraben,
diese
Art
von
Geld
Put
that
boy
on
a
shirt
(shirt,
shirt)
Bringt
den
Jungen
auf
ein
Shirt
(Shirt,
Shirt)
Type
of
money
make
the
bitch
go
berserk
Diese
Art
von
Geld
macht
die
Schlampe
verrückt
Type
of
money
make
that
bitch
go
twerk
(uh)
Diese
Art
von
Geld
bringt
die
Schlampe
zum
Twerken
(uh)
Type
of
money
I
could
ruin
your
world
Diese
Art
von
Geld,
ich
könnte
deine
Welt
ruinieren
And
type
of
money
I
could
take
your
lil'
girl
Und
diese
Art
von
Geld,
ich
könnte
dein
kleines
Mädchen
nehmen
This
type
of
money
got
me
runnin'
the
world
Diese
Art
von
Geld
lässt
mich
die
Welt
regieren
This
type
of
gun,
it
'bouta
hit
in
his
bowels
Diese
Art
von
Waffe,
sie
trifft
ihn
in
die
Eingeweide
'Bouta
shoot
him
up,
but
this
is
not
heroin
Ich
werde
ihn
erschießen,
aber
das
ist
kein
Heroin
Roll
'em
down
and
ditch
him
with
the
barrel
Rolle
ihn
runter
und
werfe
ihn
mit
dem
Lauf
weg
I
got
mob
ties
way
before
all
of
us
Ich
habe
Mafia-Verbindungen,
lange
vor
uns
allen
I'm
a
big
star,
call
the
astronomers
Ich
bin
ein
großer
Star,
ruf
die
Astronomen
Got
a
big
car,
it
gon'
fit
all
of
us
Habe
ein
großes
Auto,
da
passen
wir
alle
rein
Bitch,
you
gon'
need
a
mil'
if
you
just
want
a
verse
Schlampe,
du
brauchst
eine
Million,
wenn
du
nur
eine
Strophe
willst
I
don't
wanna
talk,
no,
I
don't
wanna
converse
Ich
will
nicht
reden,
nein,
ich
will
mich
nicht
unterhalten
Back
in
the
trap
with
no
sign
of
a
hearse
Zurück
in
der
Falle
ohne
ein
Zeichen
eines
Leichenwagens
Bonnie
and
Clyde,
got
a
Glock
in
her
purse,
oh,
yeah
Bonnie
und
Clyde,
hat
eine
Glock
in
ihrer
Handtasche,
oh,
ja
(Ooh,
yeah,
yeah)
(Ooh,
ja,
ja)
We
them
boys
who
be
poppin'
them
tags,
bitch
Wir
sind
die
Jungs,
die
die
Preisschilder
abreißen,
Schlampe
When
that
bitch
wanna
fuck,
go
'head
Wenn
die
Schlampe
ficken
will,
nur
zu
Yeah,
my
Glock
shoot
his
shot
like
a
fade
Ja,
meine
Glock
schießt
seinen
Schuss
wie
ein
Fade
Bitch,
we
know
that
you
broke,
keep
tabs
on
ya
Schlampe,
wir
wissen,
dass
du
pleite
bist,
behalten
dich
im
Auge
Bitch
you
trippin',
you
off
of
them
tabs
Schlampe,
du
bist
auf
Trip,
du
bist
auf
den
Tabs
Like
a
snake,
bitch,
we
hide
in
the
grass
Wie
eine
Schlange,
Schlampe,
verstecken
wir
uns
im
Gras
Made
this
shit
out
of
motherfuckin'
Lego
Habe
das
Ding
aus
verdammten
Legos
gemacht
Made
it
easy,
this
shit
from
the
ground
Habe
es
einfach
gemacht,
das
Ding
ist
vom
Boden
I
wanna
live
too,
that's
a
joke
Ich
will
auch
leben,
das
ist
ein
Witz
And
she
sit
on
the
beach,
she
a
shell
Und
sie
sitzt
am
Strand,
sie
ist
eine
Muschel
We
ride,
we
look
covered
in
rags
Wir
fahren,
wir
sehen
aus,
als
wären
wir
in
Lumpen
gehüllt
Inside
the
Urus,
the
bitch
all
red
(yeah)
Im
Urus,
die
Schlampe
ganz
in
Rot
(ja)
Bend
the
bitch
back
and
I
bust
on
her
head
(yeah)
Beuge
die
Schlampe
nach
hinten
und
ich
komme
auf
ihrem
Kopf
(ja)
One,
two,
three,
four
shots
leave
him
dead
(he
dead)
Eins,
zwei,
drei,
vier
Schüsse
lassen
ihn
tot
zurück
(er
ist
tot)
5.56,
big
bullets
to
the
head
5.56,
dicke
Kugeln
in
den
Kopf
I
don't
even
fuck
with
nobody,
what's
the
deal?
(What's
the
deal?)
Ich
ficke
nicht
mal
mit
irgendwem,
was
ist
los?
(Was
ist
los?)
I'ma
lay
back,
kick
back,
pop
a
pill
(woo,
woo)
Ich
lehne
mich
zurück,
entspanne
mich,
werfe
eine
Pille
ein
(woo,
woo)
Drivin'
in
the
coupe,
I
don't
even
grab
the
wheel
(woo,
woo)
Fahre
im
Coupé,
ich
greife
nicht
mal
ans
Lenkrad
(woo,
woo)
5.56,
big
bullets
to
the
head
(woo,
woo)
5.56,
dicke
Kugeln
in
den
Kopf
(woo,
woo)
I
don't
even
fuck
with
nobody,
what's
the
deal?
Ich
ficke
nicht
mal
mit
irgendwem,
was
ist
los?
I'ma
lay
back,
kick
back,
pop
a
pill
(woo,
woo)
Ich
lehne
mich
zurück,
entspanne
mich,
werfe
eine
Pille
ein
(woo,
woo)
Drivin'
in
the
coupe,
I
don't
even
grab
the
wheel
Fahre
im
Coupé,
ich
greife
nicht
mal
ans
Lenkrad
Swervin'
the
motherfuckin'
madness
(Skrrt)
Schleudere
durch
den
verdammten
Wahnsinn
(Skrrt)
I
already
said
that
shit
(Skrrt)
Ich
habe
das
schon
gesagt
(Skrrt)
Swervin'
the
motherfuckin'
madness
(hol'
on,
hol'
on)
Schleudere
durch
den
verdammten
Wahnsinn
(warte,
warte)
I
already
planned
that
shit
(bitch)
Ich
habe
das
schon
geplant
(Schlampe)
I
was
just
swervin'
the
motherfuckin'
Tonka
Ich
bin
nur
mit
dem
verdammten
Tonka
geschleudert
Swervin'
this
shit
right
out
the
motherfuckin'
bottom
Habe
das
Ding
direkt
aus
dem
verdammten
Untergrund
geschleudert
Yeah,
took
this
shit
out
on
the
town,
I'ma
pop
me
a
Perc'
Ja,
habe
das
Ding
mit
in
die
Stadt
genommen,
ich
werde
mir
eine
Perc'
einwerfen
I'm
not
drinkin'
Moscato
(Hol'
on,
hol'
on,
hol'
on,
hol'
on)
Ich
trinke
keinen
Moscato
(Warte,
warte,
warte,
warte)
I'm
sippin'
on
lean,
lean,
I'm
green,
I'm
high
as
a
bird,
bitch
(phew)
Ich
nippe
an
Lean,
Lean,
ich
bin
grün,
ich
bin
high
wie
ein
Vogel,
Schlampe
(phew)
Yeah,
I'm
poppin'
the
motherfuckin'
X
(hol'
on)
Ja,
ich
werfe
das
verdammte
X
ein
(warte)
Lil'
bitch,
I
ain't
no
nerd,
bitch
(hol'
on,
hol'
on)
Kleine
Schlampe,
ich
bin
kein
Nerd,
Schlampe
(warte,
warte)
Yeah,
hol'
on,
come
on,
come
and
tell
me
what
you
said
Ja,
warte,
komm
schon,
komm
und
sag
mir,
was
du
gesagt
hast
And
what
you
heard,
bitch
Und
was
du
gehört
hast,
Schlampe
Yeah,
I
got
snipers
aimin'
down
at
your
head
(bang,
bang)
Ja,
ich
habe
Scharfschützen,
die
auf
deinen
Kopf
zielen
(bang,
bang)
Yeah,
you
a
bird,
bitch,
yeah
(bang,
bang)
Ja,
du
bist
ein
Vogel,
Schlampe,
ja
(bang,
bang)
I
was
swervin'-swervin'-swervin'
the
diamond
(Skrrt)
Ich
schleuderte-schleuderte-schleuderte
den
Diamanten
(Skrrt)
Right
off
the
curb,
bitch
(Luh
curb)
Direkt
vom
Bordstein,
Schlampe
(Luh
Bordstein)
Yeah,
seven-seven-seven
Ja,
sieben-sieben-sieben
Send
'em
to
heaven,
I'm
talkin'
to
God,
bitch
(phew)
Schicke
sie
in
den
Himmel,
ich
rede
mit
Gott,
Schlampe
(phew)
Woo,
woo
(phew,
yeah,
yeah,
yeah)
Woo,
woo
(phew,
ja,
ja,
ja)
Woo
(woo),
woo
(woo)
Woo
(woo),
woo
(woo)
Woo
(woo),
woo
(woo)
Woo
(woo),
woo
(woo)
Woo-woo-woo-woo
Woo-woo-woo-woo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Claus, Noah Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.