Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kant dië
Kann nicht sterben
I
just
been
puttin'
on
Chanel
all
day,
I
stink
(oh)
Ich
trag'
den
ganzen
Tag
nur
Chanel,
ich
stinke
(oh)
Yeah,
I
rock
Chane'-ne',
Double
C,
with
the
bitch
I
think
(oh)
Yeah,
ich
rocke
Chane'-ne',
Doppel-C,
mit
der
Schlampe,
glaub'
ich
(oh)
Couldn't
decide
if
I
wanna
get
wet,
I
wanna
get
splished
(oh)
Konnte
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
nass
werden
will,
ob
ich
glänzen
will
(oh)
I
rock
a
big
Rollie
face
on
me,
you
can
get
splished
(oh),
yeah
Ich
trage
'ne
fette
Rollie
an
mir,
du
kannst
erwischt
werden
(oh),
yeah
I
just
been
puttin'
on
Chanel
all
day,
I
stink
(oh)
Ich
trag'
den
ganzen
Tag
nur
Chanel,
ich
stinke
(oh)
Yeah,
I
rock
Chane'-ne',
Double
C,
with
the
bitch,
I
think
Yeah,
ich
rocke
Chane'-ne',
Doppel-C,
mit
der
Schlampe,
glaub'
ich
Couldn't
decide
if
I
wanna
get
wet,
I
wanna
get
splished
Konnte
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
nass
werden
will,
ob
ich
glänzen
will
I
rock
a
big
Rollie
face
on
me,
you
can
get
splished
(oh)
Ich
trage
'ne
fette
Rollie
an
mir,
du
kannst
erwischt
werden
(oh)
You
can
get
ran,
uh,
uh,
you
can
get
splished,
uh,
uh
Du
kannst
überfahren
werden,
uh,
uh,
du
kannst
erwischt
werden,
uh,
uh
Couldn't
decide
if
I
put
on
the
jacket
or
I
put
on
the
Ricks
(yeah)
Konnte
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
die
Jacke
anziehe
oder
die
Ricks
(yeah)
Couldn't
decide
if
I
bought
me
the
jet
or
I
bought
me
the
flip
(yeah)
Konnte
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
mir
den
Jet
kaufe
oder
den
Deal
mache
(yeah)
I
don't
even
know
nobody
at
all,
nobody
exists
(uh-huh)
Ich
kenne
überhaupt
niemanden,
niemand
existiert
(uh-huh)
I'm
in
the
Hellcat
burning
up,
she
gon'
bite
her
lip
(uh-huh)
Ich
bin
im
Hellcat,
heize
rum,
sie
wird
sich
auf
die
Lippe
beißen
(uh-huh)
And
she
gon'
bite
on
me
all
day,
she
gon'
bite
my
tip
(uh-huh),
yeah
Und
sie
wird
den
ganzen
Tag
an
mir
knabbern,
sie
wird
auf
meine
Spitze
beißen
(uh-huh),
yeah
You
could
meet
every
one
of
my
diamonds,
they
all
chill
(uh-huh)
Du
könntest
jeden
meiner
Diamanten
treffen,
die
sind
alle
entspannt
(uh-huh)
I
just
pulled
off
in
a
GLE,
bitch,
I'ma
park
this
shit
up
Bin
grad'
im
GLE
losgefahren,
Schlampe,
ich
park'
das
Ding
jetzt
Right
on
the
curb,
yeah
Direkt
am
Bordstein,
yeah
I
can't
even
fuck
with
no
penny-pinching
bitch,
it
get
on
my
nerve
Ich
kann
mit
keiner
geizigen
Schlampe
was
anfangen,
das
geht
mir
auf
die
Nerven
Pulled
up
inside
of
the
Lamb'
Vorgefahren
im
Lamb'
Made
that
bitch
turn,
made
that
bitch
swerve
Hab'
die
Schlampe
zum
Umdrehen
gebracht,
hab'
die
Schlampe
ausweichen
lassen
I
just
been
clutchin'
my
Glock,
get
nervous
Ich
klammer'
mich
nur
an
meine
Glock,
werde
nervös
Who
was
the
first
ones
that's
rockin'
that
turb'?
Wer
waren
die
Ersten,
die
diesen
Turban
rocken?
Who
was
the
first
one
to
do
this
shit
first?
Wer
hat
diesen
Scheiß
zuerst
gemacht?
If
you
get
popped,
then
see
me
wor
Wenn
du
erwischt
wirst,
dann
sieh
mich
arbeiten
I'm
finna
shag
that
bitch,
I'm
finna
scurve
Ich
werd'
die
Schlampe
flachlegen,
ich
werd'
abzischen
I'm
finna
bust
me
a
nut
in
her
hair
Ich
werd'
mir
einen
in
ihre
Haare
runterholen
All
of
my
diamonds,
they
may
see
me
flirt
Alle
meine
Diamanten,
sie
sehen
mich
vielleicht
flirten
Pull
up,
pull
up,
creepin',
yeah,
we
lurk,
yeah
Komm
ran,
komm
ran,
schleichen,
yeah,
wir
lauern,
yeah
Spend
a
motherfucking
bag
on
merch
Gebe
eine
verdammte
Tasche
voll
Geld
für
Merch
aus
Every
time
I'm
in
the
store,
I
purchase
Jedes
Mal,
wenn
ich
im
Laden
bin,
kaufe
ich
ein
I
can't
ever
get
off
fuckin'
Percs
Ich
komm'
einfach
nicht
von
den
verdammten
Percs
los
Every
day,
I
leave
the
fucking
Earth
(huh)
Jeden
Tag
verlasse
ich
die
verdammte
Erde
(huh)
Least
I'm
being
fucking
real
with
you
Wenigstens
bin
ich
verdammt
ehrlich
zu
dir
Sometimes
the
truth
hurt,
yeah
Manchmal
tut
die
Wahrheit
weh,
yeah
Told
my
dawg
I'll
split
a
meal
with
you
Hab'
meinem
Kumpel
gesagt,
ich
teile
'ne
Mahlzeit
mit
dir
All
my
twizzies
come
first,
yeah
Alle
meine
Twizzies
kommen
zuerst,
yeah
Told
you
that
I
keep
it
real
with
you
Hab'
dir
gesagt,
dass
ich
ehrlich
zu
dir
bin
How
the
hell
you
made
it
worse?
Yeah
Wie
zur
Hölle
hast
du
es
schlimmer
gemacht?
Yeah
How
the
hell
you
turn
your
back
on
us?
Wie
zur
Hölle
kehrst
du
uns
den
Rücken
zu?
How
the
hell
you
stealing
Percs,
dawg?
Wie
zur
Hölle
klaust
du
Percs,
Kumpel?
I
just
been
puttin'
on
Chanel
all
day,
I
stink
(oh)
Ich
trag'
den
ganzen
Tag
nur
Chanel,
ich
stinke
(oh)
Yeah,
I
rock
Chane'-ne',
Double
C,
with
the
bitch,
I
think
(oh)
Yeah,
ich
rocke
Chane'-ne',
Doppel-C,
mit
der
Schlampe,
glaub'
ich
(oh)
Couldn't
decide
if
I
wanna
get
wet,
I
wanna
get
splished
(oh)
Konnte
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
nass
werden
will,
ob
ich
glänzen
will
(oh)
I
rock
a
big
Rollie
face
on
me,
you
can
get
splished
(oh),
yeah
Ich
trage
'ne
fette
Rollie
an
mir,
du
kannst
erwischt
werden
(oh),
yeah
I
just
been
puttin'
on
Chanel
all
day,
I
stink
(oh)
Ich
trag'
den
ganzen
Tag
nur
Chanel,
ich
stinke
(oh)
Yeah,
I
rock
Chane'-ne',
Double
C,
with
the
bitch,
I
think
Yeah,
ich
rocke
Chane'-ne',
Doppel-C,
mit
der
Schlampe,
glaub'
ich
Couldn't
decide
if
I
wanna
get
wet,
I
wanna
get
splished
Konnte
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
nass
werden
will,
ob
ich
glänzen
will
I
rock
a
big
Rollie
face
on
me,
you
can
get
splished
(oh)
Ich
trage
'ne
fette
Rollie
an
mir,
du
kannst
erwischt
werden
(oh)
You
can
get
ran,
uh,
uh,
you
can
get
splished,
uh,
uh
Du
kannst
überfahren
werden,
uh,
uh,
du
kannst
erwischt
werden,
uh,
uh
Couldn't
decide
if
I
put
on
the
jacket
or
I
put
on
the
Ricks
(yeah)
Konnte
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
die
Jacke
anziehe
oder
die
Ricks
(yeah)
Couldn't
decide
if
I
bought
me
the
jet
or
I
bought
me
the
flip
(yeah)
Konnte
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
mir
den
Jet
kaufe
oder
den
Deal
mache
(yeah)
I
don't
even
know
nobody
at
all,
nobody
exists
(uh-huh)
Ich
kenne
überhaupt
niemanden,
niemand
existiert
(uh-huh)
I'm
in
the
Hellcat
burning
up,
she
gon'
bite
her
lip
(uh-huh)
Ich
bin
im
Hellcat,
heize
rum,
sie
wird
sich
auf
die
Lippe
beißen
(uh-huh)
And
she
gon'
bite
on
me
all
day,
she
gon'
bite
my
tip
(uh-huh),
yeah
Und
sie
wird
den
ganzen
Tag
an
mir
knabbern,
sie
wird
auf
meine
Spitze
beißen
(uh-huh),
yeah
You
could
meet
every
one
of
my
diamonds,
they
all
chill
(uh-huh)
Du
könntest
jeden
meiner
Diamanten
treffen,
die
sind
alle
entspannt
(uh-huh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Franken, Noah Smith, Jamarrius Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.