Yeat - Luh gëek - перевод текста песни на немецкий

Luh gëek - Yeatперевод на немецкий




Luh gëek
Luh gëek
(Ayy, Geo got the bands, huh?)
(Ayy, Geo hat die Bands, huh?)
Big boy Lamb', I'm in the big boy truck (Skrr)
Dicker Lambo, ich bin im dicken Truck (Skrr)
I don't know who the fuck you is (Skrr), bitch, we don't give no fuck
Ich weiß nicht, wer zum Teufel du bist (Skrr), Bitch, es ist uns scheißegal
Yeah, we got big boy cash on us
Yeah, wir haben dickes Geld bei uns
Yeah, we got big boy bucks (Big boy, yeah)
Yeah, wir haben dicke Scheine (Dicke, yeah)
Bitch gon' pull up on us, I just told her what's up (Ha)
Bitch kommt bei uns vorbei, ich hab ihr nur gesagt, was los ist (Ha)
You don't make no money (Yeah), you don't go no bodies (Let's go)
Du machst kein Geld (Yeah), du hast keine Kills (Los geht's)
Made a hundred bands and forgot about it
Hab hunderttausend gemacht und es vergessen
Bitch, I'm geekin' on these Percs, I been on auto-pilot
Bitch, ich bin drauf auf diesen Percs, ich war auf Autopilot
I don't even know nothin' on this Earth, bitch, I'm geeked out my body
Ich weiß nicht mal was auf dieser Erde, Bitch, ich bin total neben mir
Yeah, walk inside the building, yeah, walk inside the stu'
Yeah, geh ins Gebäude rein, yeah, geh ins Studio rein
Yeah, diamonds all over my teeth, bitch, I don't brush a tooth (Yeah)
Yeah, Diamanten überall auf meinen Zähnen, Bitch, ich putz keinen Zahn (Yeah)
Went and spent a hundred bands on some fuckin' bracelets, yeah
Hab hunderttausend für verdammte Armbänder ausgegeben, yeah
I don't even know nobody, I'm just geeked up, it's amazing, 'kay
Ich kenne nicht mal irgendwen, ich bin einfach nur drauf, es ist unglaublich, okay
(It's nicey, yeah, icey, yeah)
(Es ist nice, yeah, eisig, yeah)
You don't get no fuckin' money (Uh)
Du kriegst kein verdammtes Geld (Uh)
You don't get no fuckin' fame (Uh)
Du kriegst keinen verdammten Ruhm (Uh)
I don't give a fuck about it (Ah)
Es ist mir scheißegal (Ah)
All this shit could really change (Deep)
All dieser Scheiß könnte sich wirklich ändern (Tief)
I ain't used to have nothin' (Nothin')
Früher hatte ich nichts (Nichts)
Now I pulled up in a plane (Uh)
Jetzt bin ich im Flugzeug vorgefahren (Uh)
Now my diamonds really rain (They rain)
Jetzt regnen meine Diamanten wirklich (Sie regnen)
Pulled up with a plain jane (Yeah)
Bin mit einer schlichten Uhr vorgefahren (Yeah)
No, no, we don't do exchange (No, no)
Nein, nein, wir machen keinen Tausch (Nein, nein)
I don't give a fuck 'bout fame (Uh)
Ruhm ist mir scheißegal (Uh)
I don't got no loose change (Uh), hundreds, fifties for the bank (Uh)
Ich hab kein Kleingeld (Uh), Hunderter, Fünfziger für die Bank (Uh)
We don't got time to play (Uh)
Wir haben keine Zeit zu spielen (Uh)
I don't got time to stay (Uh)
Ich hab keine Zeit zu bleiben (Uh)
We done got to the point where we don't be makin' mistakes, yeah
Wir sind an dem Punkt angekommen, wo wir keine Fehler mehr machen, yeah
We done got to the point (The point)
Wir sind an dem Punkt angekommen (Der Punkt)
Where all our pockets lift weights (Uh)
Wo alle unsere Taschen Gewichte heben (Uh)
All my pockets lift weights (They fat)
Alle meine Taschen heben Gewichte (Sie sind fett)
All my pockets in the gym, everyday
Alle meine Taschen sind im Fitnessstudio, jeden Tag
All my pockets gettin' cake (Cake)
Alle meine Taschen kriegen Kuchen (Kuchen)
I just hit 7-Eleven, got the double cup, baby, how it taste?
Ich war grad bei 7-Eleven, hab den Double Cup geholt, Baby, wie schmeckt's?
I'm in the Tonka, parked outside, sittin' outside in the rain (Skrr)
Ich bin im Tonka, draußen geparkt, sitze draußen im Regen (Skrr)
All of my diamonds gon' talk to me
Alle meine Diamanten werden mit mir reden
Who else I got to blame? (Luh crank)
Wem sonst soll ich die Schuld geben? (Luh Crank)
All of my demons talk to me, who else could I explain? (Luh geek)
Alle meine Dämonen reden mit mir, wem sonst könnte ich es erklären? (Luh Geek)
All of my demons talk to me, how else could I explain? (Luh geek)
Alle meine Dämonen reden mit mir, wie sonst könnte ich es erklären? (Luh Geek)
All of my demons talk to me, how else could I explain it? (What's up?)
Alle meine Dämonen reden mit mir, wie sonst könnte ich es erklären? (Was geht?)
They told me what they were gon' do, yeah, and then it happened (Yeah)
Sie haben mir gesagt, was sie tun würden, yeah, und dann ist es passiert (Yeah)
Livin' life on the edge
Lebe das Leben am Limit
Push it to the dead zone, what happened? (Huh?)
Treib es bis zur Todeszone, was ist passiert? (Huh?)
How the fuck my brothers switch up on me? Yeah, why you cappin'?
Wie zum Teufel konnten meine Brüder mich hintergehen? Yeah, warum lügst du?
Boy, you fucked up 'cause I'm rich now
Junge, du hast verkackt, denn ich bin jetzt reich
I don't give a fuck what happen (Fuck 'em)
Es ist mir scheißegal, was passiert (Scheiß auf sie)
All of my brothers really rock with me
Alle meine Brüder stehen wirklich zu mir
We all rich as fuck, we just rappin'
Wir sind alle scheißreich, wir rappen nur
I don't wanna hear 'bout that shit you say 'cause
Ich will nichts von dem Scheiß hören, den du sagst, denn
All that shit just cap (You lie)
All dieser Scheiß ist nur Gelaber (Du lügst)
I'm too high, I don't care what happen (Luh geek)
Ich bin zu high, mir ist egal, was passiert (Luh Geek)
(Ayy, Geo got the bands, huh?)
(Ayy, Geo hat die Bands, huh?)
Big boy Lamb', I'm in the big boy truck (Skrr)
Dicker Lambo, ich bin im dicken Truck (Skrr)
I don't know who the fuck you is (Skrr), bitch, we don't give no fuck
Ich weiß nicht, wer zum Teufel du bist (Skrr), Bitch, es ist uns scheißegal
Yeah, we got big boy cash on us
Yeah, wir haben dickes Geld bei uns
Yeah, we got big boy bucks (Big boy, yeah)
Yeah, wir haben dicke Scheine (Dicke, yeah)
Bitch gon' pull up on us, I just told her what's up (Ha)
Bitch kommt bei uns vorbei, ich hab ihr nur gesagt, was los ist (Ha)
You don't make no money (Yeah), you don't go no bodies (Let's go)
Du machst kein Geld (Yeah), du hast keine Kills (Los geht's)
Made a hundred bands and forgot about it
Hab hunderttausend gemacht und es vergessen
Bitch, I'm geekin' on these Percs, I been on auto-pilot
Bitch, ich bin drauf auf diesen Percs, ich war auf Autopilot
I don't even know nothin' on this Earth, bitch, I'm geeked out my body
Ich weiß nicht mal was auf dieser Erde, Bitch, ich bin total neben mir
Yeah, walk inside the building, yeah, walk inside the stu'
Yeah, geh ins Gebäude rein, yeah, geh ins Studio rein
Yeah, diamonds all over my teeth, bitch, I don't brush a tooth (Yeah)
Yeah, Diamanten überall auf meinen Zähnen, Bitch, ich putz keinen Zahn (Yeah)
Went and spent a hundred bands on some fuckin' bracelets, yeah
Hab hunderttausend für verdammte Armbänder ausgegeben, yeah
I don't even know nobody, I'm just geeked up, it's amazing, 'kay
Ich kenne nicht mal irgendwen, ich bin einfach nur drauf, es ist unglaublich, okay
(It's nicey, yeah, icey, yeah)
(Es ist nice, yeah, eisig, yeah)





Авторы: Noah Smith, George Kala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.