Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
my
drugs,
I
need
my
love
(we
get
high)
Ich
brauch'
meine
Drogen,
ich
brauch'
meine
Liebe
(wir
werden
high)
Bitches
pullin'
up
and
they
suck
us
up
(hey)
Bitches
kommen
an
und
sie
blasen
uns
einen
(hey)
I'm
in
that
Tonka,
baby,
yeah,
come
show
me
love
(ooh)
Ich
bin
in
dem
Tonka,
Baby,
yeah,
komm
zeig
mir
Liebe
(ooh)
I
don't
fuck
with
nobody,
lil'
bitch,
Ich
ficke
mit
niemandem,
kleine
Bitch,
I
show
you
nothin'
(show
you
nothin')
Ich
zeig
dir
nichts
(zeig
dir
nichts)
I
ain't
trustin'
nobody,
lil'
bitch,
I
keep
a
gun
Ich
trau'
niemandem,
kleine
Bitch,
ich
hab'
'ne
Knarre
dabei
If
a
problem
come
up
(yeah),
you
know
I'm
not
gon'
run
Wenn
ein
Problem
auftaucht
(yeah),
weißt
du,
ich
werd'
nicht
abhauen
Feel
like
Osama
to
us,
'cause
we
blow
up
like
a
bomb,
yeah
Fühl'
mich
wie
Osama,
Mann,
denn
wir
explodieren
wie
'ne
Bombe,
yeah
Roll
him
like
a
filter,
yeah,
then
smoke
him
like
a
bong
Roll'
ihn
wie
'nen
Filter,
yeah,
dann
rauch'
ihn
wie
'ne
Bong
We
been
outside,
man,
all
day
Wir
sind
draußen,
Mann,
den
ganzen
Tag
We
just
countin'
racks,
all
day,
don't
play
(huh,
huh,
huh)
Wir
zählen
nur
Racks,
den
ganzen
Tag,
spiel
nicht
(huh,
huh,
huh)
We
been
outside,
man
(ooh),
yeah
Wir
sind
draußen,
Mann
(ooh),
yeah
We
been
outside,
man
(BenjiCold,
why
you
icy?)
Wir
sind
draußen,
Mann
(BenjiCold,
warum
bist
du
so
icy?)
We
got
racks
out,
bitch,
Wir
haben
Racks
rausgeholt,
Bitch,
We
going
shoppin'
(shoppin',
shoppin',
shoppin')
Wir
gehen
shoppen
(shoppen,
shoppen,
shoppen)
Get
like
this?
You
wish,
lil'
bitch,
we
poppin'
(we
poppin')
So
werden
wie
wir?
Wünschst
du
dir,
kleine
Bitch,
wir
poppen
(wir
poppen)
It
ain't
been
a
day
that
I
ain't
been
high,
bitch,
Percs,
I
pop
'em
Es
gab
keinen
Tag,
an
dem
ich
nicht
high
war,
Bitch,
Percs,
ich
schmeiße
sie
Yeah,
they
told
me
that
they
broke,
Yeah,
sie
sagten
mir,
dass
sie
pleite
sind,
That's
not
my
problem
(that's
not
my
problem)
Das
ist
nicht
mein
Problem
(das
ist
nicht
mein
Problem)
Yeah,
you
know
he
test
the
gang,
Yeah,
du
weißt,
er
testet
die
Gang,
You
know
we
pop
him
(boom,
boom,
boom)
Du
weißt,
wir
legen
ihn
um
(boom,
boom,
boom)
Yeah,
we
ain't
got
time
to
play,
we
outside,
poppin'
(LA,
LA,
LA)
Yeah,
wir
haben
keine
Zeit
zu
spielen,
wir
sind
draußen,
poppen
(LA,
LA,
LA)
Yeah,
I
told
my
bitch
I
need
one,
need
a
topper,
a
bopper
Yeah,
ich
hab'
meiner
Bitch
gesagt,
ich
brauch'
eine,
brauch'
'ne
Topper,
'ne
Bopper
I
pulled
inside
this
Lamb',
Ich
bin
in
diesem
Lambo
vorgefahren,
I
chopped
it
up
like
helicopter
(vroom,
vroom)
Ich
hab'
ihn
knattern
lassen
wie
'nen
Helikopter
(vroom,
vroom)
Slide
in
the
coupes,
we
fucked
the
driveway
up
(skrrt,
skrrt)
Sliden
in
den
Coupés,
wir
haben
die
Einfahrt
gefickt
(skrrt,
skrrt)
Hopped
inside
the
mansion,
fucked
the
drywall
up
In
die
Villa
gesprungen,
die
Trockenbauwand
gefickt
Kickin'
holes
in
the
wall
and
fuckin'
hoes
in
my
drawers
Trete
Löcher
in
die
Wand
und
ficke
Hoes
in
meinen
Unterhosen
I
don't
feel
the
same
at
all,
I'm
havin'
Percocet
withdrawals
Ich
fühl'
mich
überhaupt
nicht
mehr
gleich,
ich
hab'
Percocet-Entzug
No,
you
don't
know
me
like
you
said
you
Nein,
du
kennst
mich
nicht,
wie
du
gesagt
hast
Did,
you
don't
know
me,
not
at
all
(the
fuck?)
Wirklich
nicht,
du
kennst
mich
überhaupt
nicht
(Was
zum
Teufel?)
You
might
catch
me
in
the
Tesla
'cause
it's
drivin',
I'm
noddin'
off
Du
könntest
mich
im
Tesla
erwischen,
weil
er
von
selbst
fährt,
ich
nicke
ein
Yeah,
they
tried
to
show
me
they
music,
told
that
bitch
to
turn
it
off
Yeah,
sie
wollten
mir
ihre
Musik
zeigen,
hab'
dieser
Bitch
gesagt,
sie
soll
sie
ausmachen
And
we
pulled
up
to
the
show,
we
turned
they
city
up
a
notch,
yeah
Und
wir
sind
zur
Show
vorgefahren,
wir
haben
ihre
Stadt
aufgedreht,
yeah
I
need
my
drugs,
I
need
my
love
(we
get
high)
Ich
brauch'
meine
Drogen,
ich
brauch'
meine
Liebe
(wir
werden
high)
Bitches
pullin'
up
and
they
suck
us
up
(hey)
Bitches
kommen
an
und
sie
blasen
uns
einen
(hey)
I'm
in
that
Tonka,
baby,
yeah,
come
show
me
love
(ooh)
Ich
bin
in
dem
Tonka,
Baby,
yeah,
komm
zeig
mir
Liebe
(ooh)
I
don't
fuck
with
nobody,
lil'
bitch,
Ich
ficke
mit
niemandem,
kleine
Bitch,
I
show
you
nothin'
(show
you
nothin')
Ich
zeig
dir
nichts
(zeig
dir
nichts)
I
ain't
trustin'
nobody,
lil'
bitch,
I
keep
a
gun
Ich
trau'
niemandem,
kleine
Bitch,
ich
hab'
'ne
Knarre
dabei
If
a
problem
come
up
(yeah),
you
know
I'm
not
gon'
run
Wenn
ein
Problem
auftaucht
(yeah),
weißt
du,
ich
werd'
nicht
abhauen
Feel
like
Osama
to
us,
'cause
we
blow
up
like
a
bomb,
yeah
Fühl'
mich
wie
Osama,
Mann,
denn
wir
explodieren
wie
'ne
Bombe,
yeah
Roll
him
like
a
filter,
yeah,
then
smoke
him
like
a
bong
Roll'
ihn
wie
'nen
Filter,
yeah,
dann
rauch'
ihn
wie
'ne
Bong
We
been
outside,
man,
all
day
Wir
sind
draußen,
Mann,
den
ganzen
Tag
We
just
countin'
racks,
all
day,
don't
play
(huh,
huh,
huh)
Wir
zählen
nur
Racks,
den
ganzen
Tag,
spiel
nicht
(huh,
huh,
huh)
We
been
outside,
man
(ooh),
yeah
Wir
sind
draußen,
Mann
(ooh),
yeah
We
been
outside,
man
(BenjiCold,
why
you
icy?)
Wir
sind
draußen,
Mann
(BenjiCold,
warum
bist
du
so
icy?)
We
got
racks
out,
bitch,
Wir
haben
Racks
rausgeholt,
Bitch,
We
going
shoppin'
(shoppin',
shoppin',
shoppin')
Wir
gehen
shoppen
(shoppen,
shoppen,
shoppen)
Get
like
this?
You
wish,
lil'
bitch,
we
poppin'
(we
poppin')
So
werden
wie
wir?
Wünschst
du
dir,
kleine
Bitch,
wir
poppen
(wir
poppen)
It
ain't
been
a
day
that
I
ain't
been
high,
bitch,
Percs',
I
pop
'em
Es
gab
keinen
Tag,
an
dem
ich
nicht
high
war,
Bitch,
Percs,
ich
schmeiße
sie
Yeah,
they
told
me
that
they
broke,
Yeah,
sie
sagten
mir,
dass
sie
pleite
sind,
That's
not
my
problem
(that's
not
my
problem)
Das
ist
nicht
mein
Problem
(das
ist
nicht
mein
Problem)
Yeah,
you
know
he
test
the
gang,
Yeah,
du
weißt,
er
testet
die
Gang,
You
know
we
pop
him
(boom,
boom,
boom)
Du
weißt,
wir
legen
ihn
um
(boom,
boom,
boom)
Yeah,
we
ain't
got
time
to
play,
we
outside,
poppin'
(LA,
LA,
LA)
Yeah,
wir
haben
keine
Zeit
zu
spielen,
wir
sind
draußen,
poppen
(LA,
LA,
LA)
Yeah,
I
told
my
bitch
I
need
one,
need
a
topper,
a
bopper
Yeah,
ich
hab'
meiner
Bitch
gesagt,
ich
brauch'
eine,
brauch'
'ne
Topper,
'ne
Bopper
I
pulled
inside
this
Lamb',
Ich
bin
in
diesem
Lambo
vorgefahren,
I
chopped
it
up
like
helicopter
(vroom,
vroom)
Ich
hab'
ihn
knattern
lassen
wie
'nen
Helikopter
(vroom,
vroom)
Slide
in
the
coupes,
we
fucked
the
driveway
up
(skrrt,
skrrt)
Sliden
in
den
Coupés,
wir
haben
die
Einfahrt
gefickt
(skrrt,
skrrt)
Hopped
inside
the
mansion,
fucked
the
drywall
up
In
die
Villa
gesprungen,
die
Trockenbauwand
gefickt
Kickin'
holes
in
the
wall
and
fuckin'
hoes
in
my
drawers
Trete
Löcher
in
die
Wand
und
ficke
Hoes
in
meinen
Unterhosen
I
don't
feel
the
same
at
all,
I'm
havin'
Percocet
withdrawals
Ich
fühl'
mich
überhaupt
nicht
mehr
gleich,
ich
hab'
Percocet-Entzug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Smith, Arman Andican
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.