Yeat - Rëal six - перевод текста песни на немецкий

Rëal six - Yeatперевод на немецкий




Rëal six
Rëal six
Yeah, all of my brothers, we rich, been rockin' that chrome hearts
Yeah, alle meine Brüder, wir sind reich, tragen schon lange dieses Chrome Hearts
Yeah, all of my thots they love me, they bang my phone
Yeah, alle meine Schlampen, sie lieben mich, sie bombardieren mein Handy
Six shots, dead
Sechs Schüsse, tot
I been on pills all day, MIA
Ich bin den ganzen Tag auf Pillen, MIA (verschwunden)
I pull up, we turn up a notch, we turning it sick
Ich tauche auf, wir drehen auf, wir machen es krass
Ride 'round that bitch with a, yeah, blick
Fahre rum in der Gegend mit einer, yeah, Knarre
Took me the ecstasy, I'm high, can't even sit
Hab Ecstasy genommen, ich bin high, kann nicht mal sitzen
And this chain so heavy, I'ma die, Glock sit on my hip (say)
Und diese Kette so schwer, ich sterbe gleich, Glock sitzt an meiner Hüfte (sag)
I'm driving around the city, and I pull to the VIP
Ich fahre durch die Stadt und fahre zum VIP-Bereich
It be your own city that'll kill you, like R.I.P. Nip
Es ist deine eigene Stadt, die dich umbringt, wie R.I.P. Nip
I went and been spent like a fire, I bought me the ship
Ich hab' ausgegeben wie verrückt, hab' mir das Schiff gekauft
Yeah, I'm chillin' up at the Ritz, so that they call me Chip
Yeah, ich chille oben im Ritz, deshalb nennen sie mich Chip
Pour a four up in my soda just so I could dip
Gieße eine Vier in meine Limo, nur damit ich abtauchen kann
Walk inside the building, posted on my hip
Gehe ins Gebäude rein, Waffe an meiner Hüfte
I told you to back away, I don't need none of your help
Ich sagte dir, du sollst zurückweichen, ich brauche keine deiner Hilfe
My wrist livin' underwater, might as well call this kelp
Mein Handgelenk lebt unter Wasser, könnte es genauso gut Seetang nennen
Six shots, dead
Sechs Schüsse, tot
I been on pills all day, M.I.A
Ich bin den ganzen Tag auf Pillen, M.I.A (verschwunden)
Like a Trump man, could bleed your head
Wie ein Trump-Anhänger, könnte deinen Kopf bluten lassen
Every last one of my bitches love on me (I know that you do)
Jede einzelne meiner Bitches steht auf mich (Ich weiß, dass du das tust)
And I hate to say it, but I'm horny
Und ich hasse es, es zu sagen, aber ich bin geil
And I need you to lick on all of me (baby)
Und ich brauche dich, um mich überall abzulecken (Baby)
I went and put my wrist on no degree (yeah)
Ich hab' mein Handgelenk auf null Grad gebracht (yeah)
I went and put my rich on with no degrees (what?)
Ich wurde reich ohne Abschlüsse (was?)
Bitch, I died and didn't go to Heaven
Schlampe, ich bin gestorben und nicht in den Himmel gekommen
All my pockets really filled up with some knots
Alle meine Taschen sind wirklich voller Knoten (Geldbündel)
Yeah, bitch, they really breaded
Yeah, Schlampe, sie sind echt voller Geld
Any time I ever told you I was talkin' shit
Jedes Mal, wenn ich dir sagte, dass ich Scheiße rede
Better know I really meant it
Solltest du wissen, dass ich es wirklich ernst meinte
I can't even waste my time with a broke bitch
Ich kann meine Zeit nicht mal mit einer pleiten Schlampe verschwenden
Nah, she can't spend a penny
Nein, sie kann keinen Penny ausgeben
Got a lot of Percs, it ain't hard to pen it, yeah (yeah)
Hab viele Percs (Percocets), es ist nicht schwer, es aufzuschreiben, yeah (yeah)
Got a lot of Percs, got a lot depending on me (what?)
Hab viele Percs, vieles hängt von mir ab (was?)
I just left the Earth and they told me landed on me
Ich habe gerade die Erde verlassen und sie sagten mir, es landete auf mir
I just told her pull up, come and break it down on me
Ich sagte ihr gerade, sie soll vorbeikommen und es für mich zerlegen (tanzen)
How the hell you pull up, then go turn around on me?
Wie zum Teufel kommst du vorbei und drehst dich dann gegen mich?
Yeah, all of my brothers, we rich, been rockin' that Chrome Hearts
Yeah, alle meine Brüder, wir sind reich, tragen schon lange dieses Chrome Hearts
Yeah, all of my thots they love me, they bang my phone
Yeah, alle meine Schlampen, sie lieben mich, sie bombardieren mein Handy
Six shots, dead
Sechs Schüsse, tot
I been on pills all day, MIA
Ich bin den ganzen Tag auf Pillen, MIA (verschwunden)
I pull up, we turn up a notch, we turning it sick
Ich tauche auf, wir drehen auf, wir machen es krass
Ride 'round that bitch with a, yeah, blick
Fahre rum in der Gegend mit einer, yeah, Knarre
Took me the ecstasy, I'm high, can't even sit
Hab Ecstasy genommen, ich bin high, kann nicht mal sitzen
And this chain so heavy, I'ma die, Glock sit on my hip (say)
Und diese Kette so schwer, ich sterbe gleich, Glock sitzt an meiner Hüfte (sag)
I'm driving around the city, and I pull to the VIP
Ich fahre durch die Stadt und fahre zum VIP-Bereich
It be your own city that'll kill you, like R.I.P. Nip
Es ist deine eigene Stadt, die dich umbringt, wie R.I.P. Nip
I went and been spent like a fire, I bought me the ship
Ich hab' ausgegeben wie verrückt, hab' mir das Schiff gekauft
Yeah, I'm chillin' up at the Ritz, so that they call me Chip
Yeah, ich chille oben im Ritz, deshalb nennen sie mich Chip
Pour a four up in my soda just so I could dip
Gieße eine Vier in meine Limo, nur damit ich abtauchen kann
Walk inside the building, posted on my hip
Gehe ins Gebäude rein, Waffe an meiner Hüfte
I told you to back away, I don't need none of your help
Ich sagte dir, du sollst zurückweichen, ich brauche keine deiner Hilfe
My wrist livin' underwater, might as well call this kelp
Mein Handgelenk lebt unter Wasser, könnte es genauso gut Seetang nennen
Six shots, dead
Sechs Schüsse, tot
I been on pills all day, M.I.A
Ich bin den ganzen Tag auf Pillen, M.I.A (verschwunden)
Like a Trump man, could bleed your head
Wie ein Trump-Anhänger, könnte deinen Kopf bluten lassen
Every last one of my bitches love on me (I know that you do)
Jede einzelne meiner Bitches steht auf mich (Ich weiß, dass du das tust)
And I hate to say it, but I'm horny
Und ich hasse es, es zu sagen, aber ich bin geil
And I need you to lick on all of me (baby)
Und ich brauche dich, um mich überall abzulecken (Baby)





Авторы: Noah Smith, Robert Jurado, Abdul Moiz, Jochem Van Blijkshof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.