Текст и перевод песни Yeat feat. Future - Stand On It (with Future)
Stand On It (with Future)
Наваливаю с Future (Stand On It)
I
put
that
shit
together
for
a
job
Я
собрал
всё
это
дело
по
работе,
I
put
that
shit
together
for
a
job
Я
собрал
всё
это
дело
по
работе,
If
I'm
not
making
money,
then
I
got
me
some
withdrawals
Если
я
не
делаю
деньги,
то
у
меня
начинается
ломка,
If
I'm
not
at
the
top,
then
I
won't
do
it
at
all
Если
я
не
на
вершине,
то
я
вообще
не
буду
этим
заниматься.
Big
chains,
big
guns,
big
trucks,
zombies
Толстые
цепи,
большие
пушки,
огромные
тачки,
зомби,
Ha,
we
some
big
mutts,
huh,
big
doggies
Ха,
мы
большие
псы,
а,
большие
боссы,
I
put
that
shit
together
for
a
job
Я
собрал
всё
это
дело
по
работе,
I
put
that
shit
together
like
some
puzzle
pieces
(no)
Я
собрал
всё
это
дело,
как
пазл
(нет).
You
ain't
live
what
I
lived
(hold
up)
Ты
не
жил
так,
как
жил
я
(погоди),
You
ain't
did
what
I
did
Ты
не
делал
того,
что
делал
я,
You
ain't
put
that
shit
together
and
stand
on
the
shit
you
did
Ты
не
собрал
всё
это
дерьмо
и
не
добился
того,
чего
добился
я,
How
you
runnin'
from
some
lies,
you
said
you
already
fuckin'
did?
Как
ты
можешь
бежать
от
лжи,
если
ты
сказал,
что
уже
сделал
это?
You
say
you
standin'
on
that
shit,
but
all
we
see
you
do
it
sit,
boy
Ты
говоришь,
что
наваливаешь,
но
всё,
что
мы
видим,
это
как
ты
сидишь,
пацан,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
sit
Ага,
ага,
ага,
ага,
сиди,
Yeah,
yeah,
yeah,
sit
Ага,
ага,
ага,
сиди,
Like
a
mutt,
yeah,
yeah,
sit
Как
псина,
ага,
ага,
сиди.
You
a
bitch,
you
ain't
got
this
fuckin'
money,
guess
what
it
is?
Ты
сучка,
у
тебя
нет
этих
грёбаных
денег,
знаешь
почему?
It's
the
king
Tonka,
king
world
billionaire,
bitch
Потому
что
это
король
Тонка,
король
мира,
миллиардер,
сучка,
You
can
suck
my
dick,
I
don't
give
no
fucks
about
this
shit
Можешь
отсосать
у
меня,
мне
плевать
на
всё
это
дерьмо,
I
don't
give
one
fuck,
not
two
fuck,
not
three
fucks,
not
six
Мне
плевать,
ни
капли,
вообще
не
парюсь.
Yeah,
I'm
with
the
boy
in
the
6ix
Да,
я
с
пацаном
из
Торонто,
You
don't
gotta
like
it,
but
just
know
I
keep
them
sticks
Тебе
не
обязательно
это
любить,
но
просто
знай,
что
я
держу
пушки
наготове,
You
don't
gotta
like
us,
but
just
know
I
run
this
shit
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Тебе
не
обязательно
любить
нас,
но
просто
знай,
что
я
всем
управляю
(ага,
ага,
ага,
ага,
ага),
I
put
that
shit
together
for
a
job
(put
that
shit,
whoa)
Я
собрал
всё
это
дело
по
работе
(собрал
всё
это
дело,
воу),
I
put
that
shit
together
for
a
job
(put
that
shit,
whoa)
Я
собрал
всё
это
дело
по
работе
(собрал
всё
это
дело,
воу),
If
I'm
not
making
money,
then
I
got
me
some
withdrawals
Если
я
не
делаю
деньги,
то
у
меня
начинается
ломка,
If
I'm
not
at
the
top,
then
I
won't
do
it
at
all
(nah)
Если
я
не
на
вершине,
то
я
вообще
не
буду
этим
заниматься
(нет).
Big
chains,
big
guns,
big
trucks,
zombies
(zombies)
Толстые
цепи,
большие
пушки,
огромные
тачки,
зомби
(зомби),
Yeah,
we
some
big
mutts,
huh,
big
doggies
(big
dogs)
Да,
мы
большие
псы,
а,
большие
боссы
(большие
боссы),
I
put
that
shit
together
for
a
job
(put
that
shit,
whoa)
Я
собрал
всё
это
дело
по
работе
(собрал
всё
это
дело,
воу),
I
put
that
shit
together
like
some
puzzle
pieces
(Pluto,
put
that
shit,
yeah)
Я
собрал
всё
это
дело,
как
пазл
(Плуто,
собери
всё
это
дело,
да).
Shorty
been
takin'
them
Percs,
he
out
his
mind,
he
ready
to
click
(shorty)
Малышка
нажралась
Перкоцета,
она
не
в
себе,
она
готова
сорваться
(малышка),
Shorty
been
takin'
them
pills,
he
ready
to
go
splurge
at
the
big
old
trick
(shorty)
Малышка
нажралась
таблеток,
она
готова
потратиться
по-крупному
(малышка),
Shorty
been
wipin'
nostrils,
730,
been
on
ten
(shorty)
Малышка
прочищает
ноздри,
730,
уже
десятый
раз
(малышка),
Shorty
been
catchin'
bodies,
done
killed
his
man,
he
ready
to
go
spin
(shorty)
Малышка
ловит
тела,
убила
своего
мужика,
она
готова
крушить
(малышка).
Switch
blend
in,
I'm
trill
Переключаюсь,
я
настоящий,
Smacked
his
whole
friend,
I'm
trill
Уделал
всех
его
друзей,
я
настоящий,
I
just
snatched
the
doors
out
the
'Rari
Я
только
что
снял
двери
с
"Феррари",
I'll
just
buy
a
plane
tomorrow
Завтра
куплю
себе
самолет,
Bought
the
bitch
a
bag
or
somethin',
I
ain't
get
to
tell
her
sorry
Купил
сучке
сумку
или
что-то
типа
того,
я
даже
не
успел
извиниться,
Seven
whole
cities
goin'
up,
I
just
bought
a
bag
of
guns
Семь
городов
встали
на
уши,
я
только
что
купил
сумку
с
пушками,
Super,
not
the
average
one,
splurgin'
at
the
diamond
store
Супер,
не
средненький,
трачу
деньги
в
ювелирном,
Three
mill'
in
diamonds
on,
look
like
an
island
on
him
Бриллианты
на
три
миллиона,
как
будто
на
нем
целый
остров,
I
ain't
through
stylin'
on
'em,
still
tryna
hide
the
money
Я
еще
не
закончил
стильно
одеваться,
все
еще
пытаюсь
спрятать
деньги.
Get
a
nigga
cooked
for
a
Perc',
real
nigga,
goin'
730
(ayy)
Заставлю
ниггера
свариться
за
Перкоцет,
настоящий
ниггер,
врубаю
730
(эй),
It's
been
a
week
since
you
dissed
your
opps,
you
must
be
foldin'
(ayy)
Прошла
неделя
с
тех
пор,
как
ты
диссил
своих
оппонентов,
ты,
должно
быть,
слабак
(эй),
They
say
it's
my
fault
if
you
fall
out
on
the
codeine
(ayy)
Говорят,
что
это
моя
вина,
если
ты
подсядешь
на
кодеин
(эй),
I'm
just
a
rich-ass
junkie,
I
might
OD
(ayy)
Я
просто
богатый
торчок,
я
могу
умереть
от
передозировки
(эй),
I
done
fucked
around
and
hit
that
coke,
it
make
my
nose
bleed
(ayy)
Я
заигрался
и
принял
эту
кокаиновую
дрянь,
у
меня
из
носа
кровь
(эй),
I
put
this
shit
together
like
a
job
(put
this
shit,
whoa)
Я
собрал
всё
это
дело
по
работе
(собрал
всё
это
дело,
воу),
I
put
that
shit
together
like
a
job
(put
this
shit)
Я
собрал
всё
это
дело
по
работе
(собрал
всё
это
дело),
Get
a
mill'
ticket
just
for
me
to
talk
(whoa)
Получаю
миллионный
чек
только
за
то,
что
говорю
(воу),
Lil'
bad
bitch
done
snorted
all
the
block
(whoa)
Плохая
сучка
снюхала
весь
кокаин
(воу).
Big
chains,
big
guns,
big
trucks,
zombies
Толстые
цепи,
большие
пушки,
огромные
тачки,
зомби,
Ha,
we
some
big
mutts,
huh,
big
doggies
(ah)
Ха,
мы
большие
псы,
а,
большие
боссы
(а),
I
put
that
shit
together
for
a
job
(put
that
shit,
yeah)
Я
собрал
всё
это
дело
по
работе
(собрал
всё
это
дело,
да),
I
put
that
shit
together
like
some
puzzle
pieces
(put
that
shit,
yeah)
Я
собрал
всё
это
дело,
как
пазл
(собрал
всё
это
дело,
да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayvadius Wilburn, George Kala, Noah Olivier Smith
Альбом
2093
дата релиза
16-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.