Yeat feat. Future - Stand On It (with Future) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yeat feat. Future - Stand On It (with Future)




Stand On It (with Future)
Наваливаю с Future (Stand On It)
I put that shit together for a job
Я собрал всё это дело по работе,
I put that shit together for a job
Я собрал всё это дело по работе,
If I'm not making money, then I got me some withdrawals
Если я не делаю деньги, то у меня начинается ломка,
If I'm not at the top, then I won't do it at all
Если я не на вершине, то я вообще не буду этим заниматься.
Big chains, big guns, big trucks, zombies
Толстые цепи, большие пушки, огромные тачки, зомби,
Ha, we some big mutts, huh, big doggies
Ха, мы большие псы, а, большие боссы,
I put that shit together for a job
Я собрал всё это дело по работе,
I put that shit together like some puzzle pieces (no)
Я собрал всё это дело, как пазл (нет).
You ain't live what I lived (hold up)
Ты не жил так, как жил я (погоди),
You ain't did what I did
Ты не делал того, что делал я,
You ain't put that shit together and stand on the shit you did
Ты не собрал всё это дерьмо и не добился того, чего добился я,
How you runnin' from some lies, you said you already fuckin' did?
Как ты можешь бежать от лжи, если ты сказал, что уже сделал это?
You say you standin' on that shit, but all we see you do it sit, boy
Ты говоришь, что наваливаешь, но всё, что мы видим, это как ты сидишь, пацан,
Sit
Сидишь.
Yeah, yeah, yeah, yeah, sit
Ага, ага, ага, ага, сиди,
Yeah, yeah, yeah, sit
Ага, ага, ага, сиди,
Like a mutt, yeah, yeah, sit
Как псина, ага, ага, сиди.
You a bitch, you ain't got this fuckin' money, guess what it is?
Ты сучка, у тебя нет этих грёбаных денег, знаешь почему?
It's the king Tonka, king world billionaire, bitch
Потому что это король Тонка, король мира, миллиардер, сучка,
You can suck my dick, I don't give no fucks about this shit
Можешь отсосать у меня, мне плевать на всё это дерьмо,
I don't give one fuck, not two fuck, not three fucks, not six
Мне плевать, ни капли, вообще не парюсь.
Yeah, I'm with the boy in the 6ix
Да, я с пацаном из Торонто,
You don't gotta like it, but just know I keep them sticks
Тебе не обязательно это любить, но просто знай, что я держу пушки наготове,
You don't gotta like us, but just know I run this shit (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Тебе не обязательно любить нас, но просто знай, что я всем управляю (ага, ага, ага, ага, ага),
Stick
Пушки.
I put that shit together for a job (put that shit, whoa)
Я собрал всё это дело по работе (собрал всё это дело, воу),
I put that shit together for a job (put that shit, whoa)
Я собрал всё это дело по работе (собрал всё это дело, воу),
If I'm not making money, then I got me some withdrawals
Если я не делаю деньги, то у меня начинается ломка,
If I'm not at the top, then I won't do it at all (nah)
Если я не на вершине, то я вообще не буду этим заниматься (нет).
Big chains, big guns, big trucks, zombies (zombies)
Толстые цепи, большие пушки, огромные тачки, зомби (зомби),
Yeah, we some big mutts, huh, big doggies (big dogs)
Да, мы большие псы, а, большие боссы (большие боссы),
I put that shit together for a job (put that shit, whoa)
Я собрал всё это дело по работе (собрал всё это дело, воу),
I put that shit together like some puzzle pieces (Pluto, put that shit, yeah)
Я собрал всё это дело, как пазл (Плуто, собери всё это дело, да).
Shorty been takin' them Percs, he out his mind, he ready to click (shorty)
Малышка нажралась Перкоцета, она не в себе, она готова сорваться (малышка),
Shorty been takin' them pills, he ready to go splurge at the big old trick (shorty)
Малышка нажралась таблеток, она готова потратиться по-крупному (малышка),
Shorty been wipin' nostrils, 730, been on ten (shorty)
Малышка прочищает ноздри, 730, уже десятый раз (малышка),
Shorty been catchin' bodies, done killed his man, he ready to go spin (shorty)
Малышка ловит тела, убила своего мужика, она готова крушить (малышка).
Switch blend in, I'm trill
Переключаюсь, я настоящий,
Smacked his whole friend, I'm trill
Уделал всех его друзей, я настоящий,
I just snatched the doors out the 'Rari
Я только что снял двери с "Феррари",
I'll just buy a plane tomorrow
Завтра куплю себе самолет,
Bought the bitch a bag or somethin', I ain't get to tell her sorry
Купил сучке сумку или что-то типа того, я даже не успел извиниться,
Seven whole cities goin' up, I just bought a bag of guns
Семь городов встали на уши, я только что купил сумку с пушками,
Super, not the average one, splurgin' at the diamond store
Супер, не средненький, трачу деньги в ювелирном,
Three mill' in diamonds on, look like an island on him
Бриллианты на три миллиона, как будто на нем целый остров,
I ain't through stylin' on 'em, still tryna hide the money
Я еще не закончил стильно одеваться, все еще пытаюсь спрятать деньги.
Get a nigga cooked for a Perc', real nigga, goin' 730 (ayy)
Заставлю ниггера свариться за Перкоцет, настоящий ниггер, врубаю 730 (эй),
It's been a week since you dissed your opps, you must be foldin' (ayy)
Прошла неделя с тех пор, как ты диссил своих оппонентов, ты, должно быть, слабак (эй),
They say it's my fault if you fall out on the codeine (ayy)
Говорят, что это моя вина, если ты подсядешь на кодеин (эй),
I'm just a rich-ass junkie, I might OD (ayy)
Я просто богатый торчок, я могу умереть от передозировки (эй),
I done fucked around and hit that coke, it make my nose bleed (ayy)
Я заигрался и принял эту кокаиновую дрянь, у меня из носа кровь (эй),
I put this shit together like a job (put this shit, whoa)
Я собрал всё это дело по работе (собрал всё это дело, воу),
I put that shit together like a job (put this shit)
Я собрал всё это дело по работе (собрал всё это дело),
Get a mill' ticket just for me to talk (whoa)
Получаю миллионный чек только за то, что говорю (воу),
Lil' bad bitch done snorted all the block (whoa)
Плохая сучка снюхала весь кокаин (воу).
Big chains, big guns, big trucks, zombies
Толстые цепи, большие пушки, огромные тачки, зомби,
Ha, we some big mutts, huh, big doggies (ah)
Ха, мы большие псы, а, большие боссы (а),
I put that shit together for a job (put that shit, yeah)
Я собрал всё это дело по работе (собрал всё это дело, да),
I put that shit together like some puzzle pieces (put that shit, yeah)
Я собрал всё это дело, как пазл (собрал всё это дело, да).





Авторы: Nayvadius Wilburn, George Kala, Noah Olivier Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.