Yeat feat. Ken Car$on - Gëek high (feat. Ken Car$on) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yeat feat. Ken Car$on - Gëek high (feat. Ken Car$on)




Gëek high (feat. Ken Car$on)
кайф гëка (feat. Ken Car$on)
Yeah, real geekers
Да, настоящие гëки
I just pulled up with the mob
Я только что подъехал с бандой
I just pulled up with the team
Я только что подъехал с командой
Yeah (yeah, real geekers)
Да (да, настоящие гëки)
I just pulled up with the mob on me
Я только что подъехал, банда со мной
Got a team, yeah (yeah, real geekers)
Команда здесь, да (да, настоящие гëки)
I hit up Eliantte
Я связался с Eliantte
I need diamond rings (yeah, real geekers)
Мне нужны бриллиантовые кольца (да, настоящие гëки)
I pop a Tesla
Я гоняю на Тесле
It's helping the climate
Это помогает климату
I just been geeked up like twenty-four-seven
Я просто был под кайфом, типа, двадцать четыре на семь
Yeah, twenty-four-seven
Да, двадцать четыре на семь
Your baby gon' pull up on me
Твоя малышка приедет ко мне
She suck dick, it's like heaven
Она сосёт, это как рай
Yeah, it's like heaven
Да, это как рай
I pour in the 7-Eleven double cup
Я наливаю в двойной стаканчик из 7-Eleven
On my drankie, yeah, drankie
Мой напиток, да, напиточек
First thing I did in the morning when I woke up
Первое, что я сделал утром, когда проснулся
Took a cranky, then I got to the junkie, yeah
Вкинулся, потом добрался до дури, да
It's a geek-out when it get to the weekend
Это полный отрыв, когда добираемся до выходных
Fuck that, nah, every day I been tweakin'
К чёрту это, нет, каждый день я под кайфом
You better say all that shit if you mean it
Лучше говори всё это дерьмо, если имеешь в виду
I'm on the side of the Benz (skrrt)
Я на стороне Бенца (скррт)
Couldn't decide if I'm fuckin'
Не мог решить, трахать ли мне
My thottie or fuckin' her friends (yeah)
Мою шлюшку или трахать её подруг (да)
We on this side, we don't think 'bout winnin'
Мы на этой стороне, мы не думаем о победе
All we do is count up these bands (GOONTEX)
Всё, что мы делаем, это считаем эти бабки (GOONTEX)
I told these lil' broke boys to go fuck off
Я сказал этим мелким нищебродам, чтобы они отвалили
Got they advance in my hands, yeah
Их аванс в моих руках, да
I like to wake up and geek up
Я люблю просыпаться и кайфовать
Go straight to the sky
Идти прямо в небо
I don't got no plans, yeah (nah)
У меня нет никаких планов, да (нет)
Tapped in with the fashion and I pulled up to fashion week
Врубился в моду и приехал на неделю моды
I been out in France, yeah (yeah)
Я был во Франции, да (да)
I don't give a fuck what you sayin'
Мне плевать, что ты говоришь
Give fuck 'bout the critics
Плевать на критиков
I don't care who impressed, yeah (fuck 'em)
Мне всё равно, кто впечатлён, да (нахер их)
I just pulled up with a YFM hoodie and Issey Miyake the vest, yeah
Я только что подъехал в худи YFM и жилете Issey Miyake, да
I gotta call up my main vibe, yeah, she suck dick the best (uh)
Мне нужно позвонить моей главной штучке, да, она сосёт лучше всех (ух)
I just be geekin' up, so I don't gotta worry
Я просто кайфую, поэтому мне не нужно беспокоиться
I don't gotta stress (uh), yeah, ah-ah
Мне не нужно напрягаться (ух), да, а-а
I just pulled up on your ho, boy, don't tweak
Я только что подъехал к твоей тёлке, парень, не психуй
I just pulled up on your gang and they ain't do nothin' to me
Я только что подъехал к твоей банде, и они ничего мне не сделали
He talkin' down on my name but ain't got more money than me
Он говорит гадости про меня, но у него нет больше денег, чем у меня
If he talkin' down on my gang
Если он говорит гадости про мою банду
My twizzies gon' pull up and tweek
Мои братки подъедут и накажут
My twizzies gon' pull up and tweek
Мои братки подъедут и накажут
If you run, we gon' shoot at your feet
Если ты побежишь, мы выстрелим тебе в ноги
If you run, we gon' shoot-
Если ты побежишь, мы выстрелим-
Put that pussy lil' boy on a tee
Наденем на этого сосунка футболку
Turn him to a tattoo
Превратим его в татуировку
Now it's R.I.P. you, I skrrt off in that coupe
Теперь это R.I.P. тебе, я срываюсь в этом купе
I pulled up with the gnats
Я подъехал с комарами
I pulled off with your boo
Я уехал с твоей девушкой
I'm a Rockstar, I rock out
Я рок-звезда, я отрываюсь
And I do whatever I wanna do
И я делаю всё, что хочу
I'm sippin' on drank, I'm sippin' on juice
Я пью напиток, я пью сок
I popped a G5 to give me a boost
Я закинулся G5, чтобы взбодриться
I get high, I don't get tired
Я кайфую, я не устаю
I fuck her 'til she loose
Я трахаю её, пока она не расслабится
Think I need a massage
Думаю, мне нужен массаж
Think I need a masseuse
Думаю, мне нужна массажистка
My bank account sayin' I don't like savin' hoes
Мой банковский счёт говорит, что мне не нравится спасать шлюх
I'm gettin' too much money
Я получаю слишком много денег
You know I can't lose
Ты знаешь, я не могу проиграть
Yeah, real geekers (yeah)
Да, настоящие гëки (да)
I just pulled up with the mob
Я только что подъехал с бандой
I just pulled up with the team
Я только что подъехал с командой
Yeah (yeah, real geekers, I just pulled up with the mob)
Да (да, настоящие гëки, я только что подъехал с бандой)
I just pulled up with the mob on me
Я только что подъехал, банда со мной
Got a team, yeah (yeah, real geekers, mob)
Команда здесь, да (да, настоящие гëки, банда)
I hit up Eliantte
Я связался с Eliantte
I need diamond rings (yeah, real geekers, diamonds floss)
Мне нужны бриллиантовые кольца (да, настоящие гëки, бриллианты блестят)
I pop a Tesla, it's helpin' the climate
Я гоняю на Тесле, это помогает климату
I just been geeked up like twenty-four-seven
Я просто был под кайфом, типа, двадцать четыре на семь
Yeah, twenty-four-seven (geeked up, geeked up, geeked up)
Да, двадцать четыре на семь (под кайфом, под кайфом, под кайфом)
Your baby gon' pull up on me, she suck dick
Твоя малышка приедет ко мне, она сосёт
It's like heaven, yeah
Это как рай, да
It's like heaven (she sucky, sucky me up)
Это как рай (она сосёт меня)
I pour in the 7-Eleven double cup
Я наливаю в двойной стаканчик из 7-Eleven
On my drankie, yeah, drankie (I'm pourin' up this lean, uh)
Мой напиток, да, напиточек наливаю этот лин, ух)
First thing I did in the morning when I woke up
Первое, что я сделал утром, когда проснулся
Took a cranky, then I got to the junkie, yeah
Вкинулся, потом добрался до дури, да
Just pulled up with the mob
Только что подъехал с бандой
I just pulled up with the team
Я только что подъехал с командой
I just pulled up with a freak and she wanna come home and geek
Я только что подъехал с фриком, и она хочет прийти домой и кайфануть
With my twizzy
С моим братком
Yeah
Да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.