Cali - YEATперевод на немецкий




Cali
Cali
(PinkGrillz)
(PinkGrillz)
I got
Ich hab'
Hundred racks, bands on me
Hundert Racks, Bündel bei mir
In a GLE AMG, yeah, ayy (slide)
In 'nem GLE AMG, yeah, ayy (slide)
I'm ridin' the coupe with my brother
Ich fahr' im Coupé mit meinem Bruder
We pull up with two, we gon' shoot 'em for fun, yeah (yeah)
Wir tauchen zu zweit auf, wir ballern sie zum Spaß ab, yeah (yeah)
I like going insane
Ich mag's, verrückt zu werden
I like money, dollar signs, yeah
Ich mag Geld, Dollarzeichen, yeah
I like waking up and getting high (yeah)
Ich mag's, aufzuwachen und high zu werden (yeah)
I like (let's go), taking X every morning and night (yeah)
Ich mag's (los geht's), jeden Morgen und Abend X zu nehmen (yeah)
You know I'm addicted to X, I'ma pop all of this late
Du weißt, ich bin süchtig nach X, ich werd' das alles spät schmeißen
You know I'm addicted to Perc', but I try my best, yeah (I try)
Du weißt, ich bin süchtig nach Percs, aber ich versuch' mein Bestes, yeah (Ich versuch's)
This bitch addicted to the se- ah!
Diese Schlampe ist süchtig nach Se- ah!
Ah, ah (yeah, yeah, yeah-yeah-yeah)
Ah, ah (yeah, yeah, yeah-yeah-yeah)
I was down on my ass, I had no help up
Ich war am Arsch, ich hatte keine Hilfe hoch
I was down at the bottom and nobody helped me up
Ich war ganz unten und niemand hat mir hochgeholfen
Not a handout or nah, I ain't get no help
Kein Almosen oder so, ich hab keine Hilfe gekriegt
I fell asleep in the Jeep and I damn near crashed it (swerve)
Ich bin im Jeep eingeschlafen und hätt' ihn fast geschrottet (ausweichen)
Bitch, I've been geeked for a week and that's so fantastic (huh, why?)
Schlampe, ich bin seit 'ner Woche auf Drogen und das ist so fantastisch (hä, warum?)
Really, it's really been months, but I don't want to talk about it (really, yeah)
Echt, es sind echt schon Monate, aber ich will nicht drüber reden (echt, yeah)
I just like getting high so I make money on it (racks)
Ich werd' einfach gern high, also verdien' ich Geld damit (Racks)
I just like getting high and fuckin' my bitch on it
Ich werd' einfach gern high und fick' dabei meine Schlampe
I just be getting high to fly out this league
Ich werd' einfach high, um aus dieser Liga rauszufliegen
No, nobody hot as we (yeah)
Nein, niemand ist so heiß wie wir (yeah)
Yeah, fifth degree
Yeah, fünfter Grad
Bitch, fuck a college, yeah, fuck degrees (fuck 'em)
Schlampe, scheiß auf College, yeah, scheiß auf Abschlüsse (scheiß drauf)
They said I'd never do it, but I do what I please
Sie sagten, ich würd's nie schaffen, aber ich tu', was mir gefällt
All my brothers stupid rich, we got so much cheese (yeah)
Alle meine Brüder sind dumm reich, wir haben so viel Kies (yeah)
You can tell I've really been high, you can see it in my eyes
Du kannst sehen, dass ich echt high war, du siehst es in meinen Augen
(I just got some Belaire)
(Ich hab' grad Belaire geholt)
GLE AMG slide
GLE AMG slidet
I just got some Belaire, yeah (goddamn)
Ich hab' grad Belaire geholt, yeah (verdammt)
Took the E, took your bitch out to eat on some meal, yeah (yeah)
Hab' 'ne E genommen, deine Schlampe zum Essen ausgeführt mit irgendeinem Mahl, yeah (yeah)
When I'm talkin' 'bout eat, I ain't talkin' 'bout food
Wenn ich von Essen rede, mein' ich kein Futter
I'm talkin' 'bout dick on her tongue
Ich rede von Schwanz auf ihrer Zunge
When I'm talkin' 'bout lean, I'm talkin' 'bout Wock'
Wenn ich von Lean rede, red' ich von Wock'
That's my favorite drug, got me slow like a slug (yeah)
Das ist meine Lieblingsdroge, macht mich langsam wie 'ne Schnecke (yeah)
In the middle of the mall, I'ma pull out these racks
Mitten im Einkaufszentrum zieh' ich diese Racks raus
I'ma count it all up and then walk in Chanel, get whatever you want
Ich zähl' alles zusammen und geh' dann zu Chanel, hol', was immer du willst
We gon' buy it and see how I get it for fun
Wir kaufen's und du siehst, wie ich's zum Spaß kriege
Trust me, ain't nothin' to a real
Vertrau mir, für 'nen Echten ist das nichts
We all eatin' (yeah), we all up
Wir essen alle (yeah), wir sind alle oben
Hundred racks, bands on me
Hundert Racks, Bündel bei mir
In a GLE AMG, yeah, ayy (slide)
In 'nem GLE AMG, yeah, ayy (slide)
I'm ridin' the coupe with my brother
Ich fahr' im Coupé mit meinem Bruder
We pull up with two, we gon' shoot 'em for fun, yeah (yeah)
Wir tauchen zu zweit auf, wir ballern sie zum Spaß ab, yeah (yeah)
I like going insane
Ich mag's, verrückt zu werden
I like money, dollar signs, yeah
Ich mag Geld, Dollarzeichen, yeah
I like waking up and getting high (yeah)
Ich mag's, aufzuwachen und high zu werden (yeah)
I like (let's go), taking X every morning and night (yeah)
Ich mag's (los geht's), jeden Morgen und Abend X zu nehmen (yeah)
You know I'm addicted to X, I'ma pop all of this late
Du weißt, ich bin süchtig nach X, ich werd' das alles spät schmeißen
You know I'm addicted to Perc', but I try my best, yeah (I try)
Du weißt, ich bin süchtig nach Percs, aber ich versuch' mein Bestes, yeah (Ich versuch's)
This bitch addicted to the se- ah!
Diese Schlampe ist süchtig nach Se- ah!
Ah, ah (yeah, yeah, yeah-yeah-yeah)
Ah, ah (yeah, yeah, yeah-yeah-yeah)





Авторы: Noah Smith Olivier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.