Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trëndy way (feat. SeptembersRich)
Trëndy way (feat. SeptembersRich)
Yeah,
do
this
shit
the
trendy
way
(keep
it
up,
Sharkboy)
Ja,
mach
das
auf
die
trendige
Art
(mach
weiter
so,
Sharkboy)
First
my
money
twerk,
now
it's
lifting
weights
Erst
twerkt
mein
Geld,
jetzt
stemmt
es
Gewichte
Money
in
the
gym,
now
it's
heavyweight
Geld
im
Fitnessstudio,
jetzt
ist
es
Schwergewicht
They
turn
up
once
a
year,
turn
up
every
day
Die
dreh'n
einmal
im
Jahr
auf,
ich
dreh'
jeden
Tag
auf
Yeah,
all
type
of
diamonds,
I
got
every
carat
Ja,
alle
Arten
von
Diamanten,
ich
hab'
jedes
Karat
We
got
all
types
of
lines,
Tose'
strawberry
Wir
haben
alle
möglichen
Sorten,
Tose'
Erdbeere
Don't
tell
me
you
fucking
with
the
mob,
shit
get
too
scary
Erzähl
mir
nicht,
du
legst
dich
mit
der
Mafia
an,
die
Scheiße
wird
zu
unheimlich
Yeah,
this
Perky
got
me
snail,
you
should
call
me
Gary
Ja,
dieses
Perky
macht
mich
lahm
wie
'ne
Schnecke,
nenn
mich
ruhig
Gary
Yeah,
give
a
fuck
'bout
what
you
said,
don't
need
no
commentary
Ja,
scheiß
drauf,
was
du
gesagt
hast,
brauch'
keinen
Kommentar
Put
some
diamonds
in
my
teeth,
call
the
tooth
fairy
Hab
mir
Diamanten
in
die
Zähne
gesetzt,
ruf
die
Zahnfee
Different
pointers
every
week
Jede
Woche
andere
Klunker
I
just
came
from
Neiman's,
I
put
Diors
on
my
feet
(cost
me
fourteen)
Ich
kam
grad
von
Neiman's,
hab
Diors
an
meine
Füße
gepackt
(kostete
mich
vierzehn)
I
don't
stress,
my
money
woke
up
blessed
Ich
stress'
mich
nicht,
mein
Geld
ist
gesegnet
aufgewacht
Yeah,
I
would
cry
too
if
the
Wock'
I
got
was
stretched
(I
would
cry)
Ja,
ich
würde
auch
heulen,
wenn
das
Wock',
das
ich
gekriegt
hab,
gestreckt
wär
(ich
würde
heulen)
You
don't
gotta
tell
me
about
this
shit,
I'm
not
impressed
Du
musst
mir
nichts
von
dem
Scheiß
erzählen,
ich
bin
nicht
beeindruckt
Yeah,
I
just
wake
up,
take
a
Perc',
then
take
an
X
Ja,
ich
wach
einfach
auf,
nehm'
ein
Perc,
dann
nehm'
ich
ein
X
Do
that
shit
again,
turn
a
five
to
a
ten
Mach
den
Scheiß
nochmal,
mach
aus
fünf
'ne
Zehn
I
don't
know
who
the
fuck
you
is,
I'm
definitely
not
your
friend
Ich
weiß
nicht,
wer
zum
Teufel
du
bist,
ich
bin
definitiv
nicht
dein
Freund
I
just
had
to
point
it
out
like
the
top
of
a
tent
Ich
musste
es
einfach
klarstellen,
wie
die
Spitze
eines
Zeltes
I
took
all
my
Rollies
out,
think
I
counted
'bout
ten
Ich
hab
alle
meine
Rollies
rausgeholt,
glaub,
ich
hab
so
um
die
zehn
gezählt
Yeah,
okay,
I
woke
up
at
seven
PM
for
breakfast
Ja,
okay,
ich
bin
um
sieben
Uhr
abends
zum
Frühstück
aufgewacht
And
if
that
bitch's
throat
the
GOAT
Und
wenn
der
Hals
dieser
Schlampe
der
GOAT
ist
She
get
a
necklace
(with
diamonds)
Kriegt
sie
'ne
Kette
(mit
Diamanten)
They
said
the
way
I'm
living
bad,
it's
way
too
reckless
(stop
it)
Sie
sagten,
die
Art,
wie
ich
lebe,
ist
schlecht,
es
ist
viel
zu
rücksichtslos
(hör
auf
damit)
This
not
Breaking
Bad,
but
my
brother
selling
methods
Das
ist
nicht
Breaking
Bad,
aber
mein
Bruder
verkauft
Methoden
I
pulled
up,
broke
her
back,
then
I
asked
her
where
her
friends
is
Ich
bin
vorgefahren,
hab
ihr
den
Rücken
gebrochen,
dann
hab
ich
sie
gefragt,
wo
ihre
Freundinnen
sind
I
spent
Fashion
Week
in
France,
all
my
bitch
pussy
the
wettest
Ich
hab
die
Fashion
Week
in
Frankreich
verbracht,
die
Pussy
meiner
Bitch
ist
die
feuchteste
Yeah,
do
this
shit
the
trendy
way
(keep
it
up,
Sharkboy)
Ja,
mach
das
auf
die
trendige
Art
(mach
weiter
so,
Sharkboy)
First
my
money
twerk,
now
it's
lifting
weights
Erst
twerkt
mein
Geld,
jetzt
stemmt
es
Gewichte
Money
in
the
gym,
now
it's
heavyweight
Geld
im
Fitnessstudio,
jetzt
ist
es
Schwergewicht
They
turn
up
once
a
year,
turn
up
every
day
Die
dreh'n
einmal
im
Jahr
auf,
ich
dreh'
jeden
Tag
auf
Yeah,
all
type
of
diamonds,
I
got
every
carat
Ja,
alle
Arten
von
Diamanten,
ich
hab'
jedes
Karat
We
got
all
types
of
lines,
Tose'
strawberry
Wir
haben
alle
möglichen
Sorten,
Tose'
Erdbeere
Don't
tell
me
you
fucking
with
the
mob,
shit
get
too
scary
Erzähl
mir
nicht,
du
legst
dich
mit
der
Mafia
an,
die
Scheiße
wird
zu
unheimlich
Yeah,
this
Perky
got
me
snail,
you
should
call
me
Gary
Ja,
dieses
Perky
macht
mich
lahm
wie
'ne
Schnecke,
nenn
mich
ruhig
Gary
Off
this
Tose'
in
the
Scat,
fuck
it,
crash
Auf
dem
Tose'
im
Scat,
scheiß
drauf,
bau
'nen
Unfall
With
my
twizzy
serving
chickens
in
that
bag
Mit
meinem
Twizzy,
der
Hühnchen
in
der
Tasche
serviert
Most
of
y'all
broke
as
hell,
flexing
twenty
blues,
that
shit
sad
Die
meisten
von
euch
sind
pleite,
flexen
mit
zwanzig
Blauen,
der
Scheiß
ist
traurig
I
just
made
thirty
thousand
jugging
kids
on
the
'Gram
Ich
hab
grad
dreißigtausend
gemacht,
indem
ich
Kids
auf
Insta
abgezockt
hab
Woke
up
out
my
sleep,
bitch,
it's
time
to
geek
Aus
dem
Schlaf
erwacht,
Schlampe,
es
ist
Zeit
abzugehen
Bitch
pulled
out
the
E,
made
her
brush
her
teeth
Schlampe
zog
das
E
raus,
ließ
sie
ihre
Zähne
putzen
Yeat
my
fucking
slime,
mob
ties,
called
up
the
fleet
Yeat,
mein
verdammter
Slime,
Mafia-Verbindungen,
hab
die
Flotte
gerufen
TwizzyRich
so
up,
we
get
richer
every
week
TwizzyRich
so
weit
oben,
wir
werden
jede
Woche
reicher
He
thought
he
my
twizzy,
smoked
him
like
a
stizzy
Er
dachte,
er
wär
mein
Twizzy,
hab
ihn
geraucht
wie
einen
Stizzy
Toseína
got
me
dizzy,
called
my
bitch
to
get
some
nizzy
Toseína
macht
mich
schwindelig,
hab
meine
Bitch
angerufen,
um
mir
'nen
Kopf
geben
zu
lassen
That's
that
neck,
I
don't
want
no
sex,
I
just
need
them
Percs
Das
ist
der
Nacken,
ich
will
keinen
Sex,
ich
brauch
nur
diese
Percs
A
hundred
milligrams,
I
just
left
the
Earth
Hundert
Milligramm,
ich
hab
grad
die
Erde
verlassen
Yeah,
do
this
shit
the
trendy
way
(keep
it
up,
Sharkboy)
Ja,
mach
das
auf
die
trendige
Art
(mach
weiter
so,
Sharkboy)
First
my
money
twerk,
now
it's
lifting
weights
Erst
twerkt
mein
Geld,
jetzt
stemmt
es
Gewichte
Money
in
the
gym,
now
it's
heavyweight
Geld
im
Fitnessstudio,
jetzt
ist
es
Schwergewicht
They
turn
up
once
a
year,
turn
up
every
day
Die
dreh'n
einmal
im
Jahr
auf,
ich
dreh'
jeden
Tag
auf
Yeah,
all
type
of
diamonds,
I
got
every
carat
Ja,
alle
Arten
von
Diamanten,
ich
hab'
jedes
Karat
We
got
all
types
of
lines,
Tose'
strawberry
Wir
haben
alle
möglichen
Sorten,
Tose'
Erdbeere
Don't
tell
me
you
fucking
with
the
mob,
shit
get
too
scary
Erzähl
mir
nicht,
du
legst
dich
mit
der
Mafia
an,
die
Scheiße
wird
zu
unheimlich
Yeah,
this
Perky
got
me
snail,
you
should
call
me
Gary
Ja,
dieses
Perky
macht
mich
lahm
wie
'ne
Schnecke,
nenn
mich
ruhig
Gary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Up 2 Më
дата релиза
10-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.