Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
the
light
of
my
world
Du
warst
das
Licht
meiner
Welt
No
need
to
cry
so
hard
Kein
Grund,
so
stark
zu
weinen
Dreaming
of
time
on
my
hands
Träumte
von
Zeit
in
meinen
Händen
Changing
the
ways
I
fought
Änderte
meine
Art
zu
kämpfen
But
I
don't
want
your
reasons
why
Doch
ich
will
deine
Gründe
nicht
You
can't
even
look
me
in
my
eye
Du
kannst
mir
nicht
mal
in
die
Augen
sehen
I
told
you
Ich
hab’s
dir
gesagt
So
don't
you
make
me
say
it
one
more
time
Also
lass
mich
das
nicht
nochmal
sagen
When
you
went
away
Als
du
gingst
Moonlight
took
the
day
Nahm
das
Mondlicht
den
Tag
Stars
and
darkness
all
collided
Sterne
und
Dunkelheit
prallten
zusammen
In
the
loneliest
of
space
Im
einsamsten
Raum
Will
you
stand?
Wirst
du
stehen?
Oh,
will
you
stand?
Oh,
wirst
du
stehen?
Can
you
stand
the
rain?
Kannst
du
den
Regen
ertragen?
When
summer's
gone
and
there's
no
use
in
Wenn
der
Sommer
geht
und
es
keinen
Sinn
hat,
Weighing
it
out
all
the
time
Es
ständig
abzuwägen
Oh
and
then
seeping
deeper
into
blame
Oh,
und
dann
tiefer
in
Schuld
zu
versinken
When
you
went
away
Als
du
gingst
Moonlight
took
the
day
Nahm
das
Mondlicht
den
Tag
Stars
and
darkness
all
collided
in
the
loneliest
of
space
Sterne
und
Dunkelheit
prallten
zusammen
im
einsamsten
Raum
When
you
went
away
Als
du
gingst
My
universe
divided
Teilte
sich
mein
Universum
All
that's
left
is
the
matter
of
asking
myself
Alles
was
bleibt,
ist
die
Frage
an
mich
selbst
Will
you
stand?
Wirst
du
stehen?
Or
will
you
faulter?
Oder
wirst
du
straucheln?
Will
you
lean
into
the
timeless
bending
Wirst
du
dich
dem
zeitlosen
Beugen
hingeben,
Never
ending
strength
in
your
heart?
Der
unendlichen
Stärke
in
deinem
Herzen?
Or
will
you
prosper?
Oder
wirst
du
gedeihen?
Will
you
recover
after
all
the
love
you've
lost
and
lost
again?
Wirst
du
dich
erholen
nach
all
der
Liebe,
die
du
verloren
hast
und
wieder
verloren?
Will
you
stand,
stand,
stand?
Wirst
du
stehen,
stehen,
stehen?
Will
you
stand,
stand,
stand?
Wirst
du
stehen,
stehen,
stehen?
The
universe
divided
over
all
of
me,
yeah
Das
Universum
teilte
sich
über
mich,
ja
And
I've
been
looking
deep
into
my
soul
Und
ich
habe
tief
in
meine
Seele
geblickt
Finding
my
reflection
in
the
mercury
Mein
Spiegelbild
im
Quecksilber
gefunden
And
turning
my
transgressions
into
gold
Und
meine
Fehler
in
Gold
verwandelt
Knew
you
would
be
miles
away,
yeah,
yeah
Wusste,
du
wärst
meilenweit
weg,
ja,
ja
Can
you
stand
the
pain,
baby?
Kannst
du
den
Schmerz
ertragen,
Baby?
Can
you
stand?
Kannst
du
stehen?
Can
you
stand
the
rain?
Kannst
du
den
Regen
ertragen?
Can
you
stand?
Kannst
du
stehen?
Tell
me,
can
you
stand?
Sag
mir,
kannst
du
stehen?
When
you
went
to
heaven
Als
du
in
den
Himmel
gingst
Oh
I
knew
you
would
be
miles
away
Oh,
ich
wusste,
du
wärst
meilenweit
weg
Oh
I
knew
you
would
be
miles
away
Oh,
ich
wusste,
du
wärst
meilenweit
weg
You
couldn't
stay,
no
way,
baby
Du
konntest
nicht
bleiben,
kein
Weg,
Baby
I
don't
blame
you
Ich
gebe
dir
keine
Schuld
I
won't
miss
you
Ich
werde
dich
nicht
vermissen
Too
desperately,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Zu
verzweifelt,
ja,
ja,
ja,
ja
Can
you
stand
the
rain?
Kannst
du
den
Regen
ertragen?
Even
through
the
pain
Selbst
durch
den
Schmerz
When
they
calling
you
out
your
name,
oh
Wenn
sie
deinen
Namen
rufen,
oh
You
stand
the
rain
even
through
the
pain
Du
stehst
den
Regen,
selbst
durch
den
Schmerz
When
they
calling
you
out
your
name
Wenn
sie
deinen
Namen
rufen
Can
you
stand
the
rain?
Kannst
du
den
Regen
ertragen?
Can
you
stand
the
rain?
Kannst
du
den
Regen
ertragen?
Make
it
through
all
the
things
they
say?
Durch
all
das
stehn,
was
sie
sagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Wyatt, Nicholas Anthony Movshon, Homer Steinweiss, Abbey Smith, James Francies
Альбом
Dawn
дата релиза
10-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.