Yecca - Treibsand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yecca - Treibsand




Treibsand
Зыбучий песок
Nein, es ist nicht dein Problem
Нет, это не твоя проблема,
Aber alles, was du machst, tut mir immer noch weh
Но все, что ты делаешь, все еще причиняет мне боль.
Alles, was du bist, du hast mich so vereinnahmt
Все, чем ты являешься, ты так захватил меня,
Wurdest immer lauter und ich wurd immer leiser
Становился все громче, а я все тише.
Dein "Für immer" hat kein'n Wert für mich
Твое "навсегда" не имеет для меня никакой ценности,
Nach einer Weile wusste ich dann endlich, wer du bist
Через некоторое время я наконец-то узнала, кто ты.
Eine Person, die einfach Herzen fickt und nie ehrlich ist
Человек, который просто играет с сердцами и никогда не бывает честным,
Aber mehr auch nicht
Но не более того.
Ja, ich hielt dich so fest, fest, fest
Да, я держалась за тебя так крепко, крепко, крепко,
Und du gabst mir dеn Rest, Rest, Rest
А ты дал мне остальное, остальное, остальное.
Lass dich los, auch wеnn es mir schwer fällt
Отпущу тебя, даже если мне это трудно,
Aber ich bin mehr wert
Но я стою большего.
Das zwischen uns war nie einfach
То, что было между нами, никогда не было простым.
Kenn'n uns, seit wir klein war'n
Мы знаем друг друга с детства.
Erst sagst du, geh weg, dann, komm zu mir
Сначала ты говоришь, уходи, потом - иди ко мне.
Ziehst mich runter wie Treibsand
Тянешь меня вниз, как зыбучий песок,
Immer wenn es dir reinpasst
Всегда, когда тебе это удобно.
Ich lass mich jetzt nicht kontrollier'n
Я больше не позволю себя контролировать.
Du hast deine Phasen nicht nur ein paarmal gehabt
У тебя были твои фазы не один раз.
Du wolltest dich verändern, es hat leider nicht geklappt
Ты хотел измениться, но, к сожалению, это не сработало.
Ich war viel zu blind, deshalb hab ich es nicht gerafft
Я была слишком слепа, поэтому не поняла этого.
Aber alles fand ein Ende an dem Tag in dieser Nacht
Но всему пришел конец в тот день, в ту ночь.
Du bist nicht mehr mein Problem
Ты больше не моя проблема.
Hätte nie gedacht, so weit zu geh'n
Никогда не думала, что зайду так далеко.
Hab dir nichts mehr zu sagen, doch das weißt du schon
Мне больше нечего тебе сказать, но ты это и так знаешь.
Neunundneunzig Probleme, du bist keins davon
Девяносто девять проблем, ты не одна из них.
Alle ander'n sind schuld, wenn bei dir was nicht klappt
Все остальные виноваты, если у тебя что-то не получается.
Ja, du bist so perfekt, hast nie Fehler gemacht
Да, ты такой идеальный, никогда не совершал ошибок.
Bist ein Soziopath ohne Herz und Verstand
Ты - социопат без сердца и разума.
Hab es erst jetzt erkannt
Только сейчас я это поняла.
Das zwischen uns war nie einfach
То, что было между нами, никогда не было простым.
Kenn'n uns, seit wir klein war'n
Мы знаем друг друга с детства.
Erst sagst du, geh weg, dann, komm zu mir
Сначала ты говоришь, уходи, потом - иди ко мне.
Ziehst mich runter wie Treibsand
Тянешь меня вниз, как зыбучий песок,
Immer wenn es dir reinpasst
Всегда, когда тебе это удобно.
Ich lass mich jetzt nicht kontrollier'n
Я больше не позволю себя контролировать.
(Das zwischen und war nie einfach)
(То, что было между нами, никогда не было простым)
(Das zwischen und war nie einfach)
(То, что было между нами, никогда не было простым)
(Lass mich jetzt nicht kontrollier'n)
больше не позволю себя контролировать)
(Das zwischen und war nie einfach)
(То, что было между нами, никогда не было простым)
(Das zwischen und war nie einfach)
(То, что было между нами, никогда не было простым)
(Ich lass mich jetzt nicht kontrollier'n)
больше не позволю себя контролировать)





Авторы: Tim Wilke, David Kraft, Mohamad Hoteit, Jessica Haak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.