Yehoram Gaon - שלום לך ארץ נהדרת - перевод текста песни на русский

שלום לך ארץ נהדרת - Yehoram Gaonперевод на русский




שלום לך ארץ נהדרת
Привет тебе, прекрасная земля
הייתי בפריז וגם ברומא
Я был в Париже и в Риме
ראיתי את שבעת פלאי תבל
Видел семь чудес света
בקוטב הצפוני וגם דרומה
На Северном полюсе и на юге
אך אין מקום כמו ארץ ישראל
Но нет места, подобного земле Израиля
וכמו גלויות של נוף יפות
И как открытки с красивыми пейзажами
תמונות בזכרוני עפות
В моей памяти картинки летают
כמו בעד עדשה של מצלמה
Словно сквозь объектив фотоаппарата
בתרמילי אותן אשא
В рюкзаке я их сохраню
בכל מקום, בכל מסע
Везде, в каждом путешествии
קטעי פסיפס מתוך תמונה שלמה
Фрагменты мозаики из целой картины
שלום לך ארץ נהדרת
Привет тебе, прекрасная земля
עבדך הדל נושא לך שיר מזמור
Твой скромный слуга посвящает тебе песню и гимн
גם אם לעיתים נודד אני על דרך
Даже если иногда я скитаюсь по дороге
מה טוב לנדוד אך טוב יותר לחזור
Хорошо путешествовать, но лучше возвращаться
צריחי המגדלים בירושלים
Шпили башен в Иерусалиме
וסמטאות השוק הצבעוני
И красочные улочки базара
גגות הרעפים של גבעתיים
Черепичные крыши Гиватаим
הניבטים מבעד חלוני
Виднеющиеся сквозь мои окна
את האביב בתל אביב
Весну в Тель-Авиве
את סבתי ואת סבי
Мою бабушку и моего дедушку
את החלה ואת נרות שבת
Халу и свечи шаббата
את ים המלח מול אדום
Мертвое море напротив Эдома
ואשת לוט צופה לסדום
И жена Лота, смотрящая на Содом
ואת הקיץ בואך אילת
И лето, приближающееся к Эйлату
שלום לך ארץ נהדרת
Привет тебе, прекрасная земля
עבדך הדל נושא לך שיר מזמור
Твой скромный слуга посвящает тебе песню и гимн
גם אם לעיתים נודד אני על דרך
Даже если иногда я скитаюсь по дороге
מה טוב לנדוד אך טוב יותר לחזור
Хорошо путешествовать, но лучше возвращаться
מימיה הכחולים של הכנרת
Лазурные воды Кинерета
והרקיע התואם מעל
И небо, соответствующее над ним
והרגשת הבית המוכרת
И чувство дома, знакомое
בתוך עורקי זורמת כמו חשמל
В моих венах течет, как электричество
הרי גליל והשומרון
Холмы Галилеи и Самарии
הפרדסים שבשרון
Апельсиновые рощи Шарона
וילדים בגן המושבה
И дети в саду поселка
את הכרמל ואת הים
Кармель и море
אחד אחד ואת כולם
Один за другим и все вместе
תמיד קורצים, אומרים ברוך הבא
Всегда зазывают, говорят: "Добро пожаловать!"
שלום לך ארץ נהדרת
Привет тебе, прекрасная земля
עבדך הדל נושא לך שיר מזמור
Твой скромный слуга посвящает тебе песню и гимн
גם אם לעיתים נודד אני על דרך
Даже если иногда я скитаюсь по дороге
מה טוב לנדוד אך טוב יותר לחזור
Хорошо путешествовать, но лучше возвращаться





Авторы: Steve Goodman, Ilan Goldhirsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.