Yehuda Poliker - חלון לים התיכון - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yehuda Poliker - חלון לים התיכון




חלון לים התיכון
Окно в Средиземное море
רכבות אחרי הגשם בדרכן מעיר לעיר
Поезда после дождя идут своим путём из города в город,
יש בדרך תחנה קטנה
есть на пути маленькая станция.
אני יורד בשביל שהכרתי
Я схожу на знакомой тропинке,
ושוב אני שומע ליד בתי האבן
и снова слышу возле каменных домов
פרה גועה ברפת עזים בדשא
мычание коровы в хлеву, блеяние коз на лугу.
ועכשיו אחרי שנים בגשם
И вот, спустя годы, под дождём,
איש לא יזהה אותי צ'אפוזו ביישן
никто не узнает меня, застенчивого чудака.
וכל ילדי הכפר בדרך מהגן
И все деревенские дети по дороге из сада
מצחקקים בקול
смеются вслух,
תמיד כשבא אורח לא מוכר
всегда, когда приезжает незнакомый гость.
מי יזכור את בנו של הספר
Кто вспомнит сына цирюльника?
אני יוצא מחוץ לשיירה
Я выхожу из колонны,
מזמזם כל הדרך חזרה
напевая всю дорогу обратно.
שיר אחרי הגשם, שיר אחרי הגשם
Песню после дождя, песню после дождя,
שיר ישן שאמא לימדה אותי לשיר
старую песню, которую мама научила меня петь.
שיר אחרי הגשם, שיר אחרי הגשם
Песню после дождя, песню после дождя,
שיר ישן מסתלסל ועולה בחלונות
старую песню, вьющуюся и поднимающуюся в окнах,
ואורג לי זכרונות
и ткущую мои воспоминания.
ברחובות אחרי הגשם
На улицах после дождя
החיים כתמול שלשום
жизнь как вчера и позавчера.
הספק עוד מלווה אותי
Сомнение всё ещё следует за мной.
אני חופשי ללכת הביתה
Я волен идти домой.
זכרתי שיר שמח
Я помнил весёлую песню,
עכשיו אני שוכח
теперь я забываю.
אולי אני בורח מפני הגשם
Может быть, я убегаю от дождя.





Авторы: גלעד יעקב, פוליקר יהודה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.