יהודית רביץ - ארבע לפנות בוקר - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни יהודית רביץ - ארבע לפנות בוקר




ארבע לפנות בוקר
Four o'Clock in the Morning
ארבע לפנות בוקר לא נרדמת
It's four o'clock in the morning, I can't sleep
לבד קשה לי ללכת לישון
It's hard for me to go to sleep alone
ארבע לפנות בוקר אני רוקמת
Four o'clock in the morning, I'm embroidering
חלום ליל קיץ כיד הדמיון
A Midsummer Night's Dream as my imagination sees it
אני לבד כלום לא עוזר
I'm alone, nothing helps
אני כמעט על סף משבר
I'm almost on the verge of a crisis
מתי אתה חוזר?
When are you coming back?
ארבע לפנות בוקר התריס פתוח
It's four o'clock in the morning, the blinds are open
חצי ירח מציץ בחלון
A crescent moon is peeking in the window
ארבע לפנות בוקר ורק הרוח
Four o'clock in the morning, and only the wind
עושה קולות וגלים בווילון
Is making sounds and waves in the curtains
אתה כבר בטח לא זוכר
You probably don't remember anymore
הלכת למקום אחר
You went somewhere else
מתי אתה חוזר?
When are you coming back?
הזמן עובר בעצלתיים
Time goes by slowly
ושמש באה בשמיים
And the sun is rising in the sky
אני לבד אבל בינתיים איפה אתה?
I'm alone, but in the meantime, where are you?
איפה אני?
Where am I?
ארבע לפנות בוקר הדלקתי רדיו
It's four o'clock in the morning, I turned on the radio
זה רק כדי לא להיות בדיכאון
Just so I wouldn't be depressed
ארבע לפנות בוקר אני בבית
It's four o'clock in the morning, I'm at home
מה עוד נשאר לי מלבד זיכרון
What else is left for me but a memory
אתה כבר בטח לא זוכר
You probably don't remember anymore
אמרת שתחזור מהר
You said you'd be back soon
מתי אתה חוזר?
When are you coming back?
הזמן עובר בעצלתיים
Time goes by slowly
ושמש באה בשמיים
And the sun is rising in the sky
אני לבד אבל בינתיים איפה אתה?
I'm alone, but in the meantime, where are you?
איפה אני?
Where am I?
ארבע לפנות בוקר לא נרדמת
It's four o'clock in the morning, I can't sleep
לבד קשה לי ללכת לישון
It's hard for me to go to sleep alone
ארבע לפנות בוקר אני רוקמת
Four o'clock in the morning, I'm embroidering
חלום ליל קיץ כיד הדמיון
A Midsummer Night's Dream as my imagination sees it
אני לבד כלום לא עוזר
I'm alone, nothing helps
אם לא תבוא יבוא אחר
If you don't come, someone else will
מתי אתה חוזר?
When are you coming back?
הזמן עובר בעצלתיים
Time goes by slowly
ושמש באה בשמיים
And the sun is rising in the sky
אני לבד אבל בינתיים איפה אתה?
I'm alone, but in the meantime, where are you?
מתי אתה חוזר?
When are you coming back?





Авторы: רביץ יהודית, גלעד יעקב, יצחק עמית, פרימן אלון, שמעוני רן, הר צבי עדי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.