Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לקחת את ידי בידך - Live
Du nahmst meine Hand in deine - Live
לקחת
את
ידי
בידך
ואמרתי
לי
Du
nahmst
meine
Hand
in
deine
und
sagtest
zu
mir
בואי
נרד
אל
הגן
Komm,
lass
uns
in
den
Garten
gehen
לקחת
את
ידי
בידך
ואמרת
לי
Du
nahmst
meine
Hand
in
deine
und
sagtest
zu
mir
דברים
שרואים
משם
לא
רואים
מכאן
Dinge,
die
man
von
dort
sieht,
sieht
man
nicht
von
hier
ניגנת
לי
שיר
על
הגיטרה
וקולך
רעד
Du
spieltest
mir
ein
Lied
auf
der
Gitarre
und
deine
Stimme
zitterte
רוח
בי
קמה
רוח
שרה
Ein
Wind
erhob
sich
in
mir,
ein
singender
Wind
והזמן
כאילו
עמד
Und
die
Zeit
stand
scheinbar
still
ואני
עוד
זוכרת
כל
טעם
וריח
Und
ich
erinnere
mich
noch
an
jeden
Geschmack
und
Geruch
את
חלקת
השדה
ואור
הירח
An
das
Stück
Feld
und
das
Mondlicht
כל
הטל
מן
הואדי
וכובד
הפרי
בבוסתן
Den
ganzen
Tau
vom
Wadi
und
die
Schwere
der
Frucht
im
Obstgarten
דברים
שרואים
משם
לא
רואים
מכאן
Dinge,
die
man
von
dort
sieht,
sieht
man
nicht
von
hier
הייתי
לבדי
ודרכי
אבדה
לי
Ich
war
allein
und
mein
Weg
war
mir
verloren
gegangen
ובאת,
באת
לי
בזמן
Und
du
kamst,
du
kamst
für
mich
zur
rechten
Zeit
הייתי
לבדי
ודרכי
אבדה
לי
Ich
war
allein
und
mein
Weg
war
mir
verloren
gegangen
דברים
שרואים
משם
לא
רואים
מכאן
Dinge,
die
man
von
dort
sieht,
sieht
man
nicht
von
hier
נתת
לי
יד
הראת
לי
דרך
להרבה
דברים
Du
gabst
mir
deine
Hand,
zeigtest
mir
den
Weg
zu
vielen
Dingen
הבאת
חיוך
יפה
כמו
פרח
והכוח
להאמין
Du
brachtest
ein
Lächeln,
schön
wie
eine
Blume,
und
die
Kraft
zu
glauben
ואני
עוד
זוכרת
את
השיר
ששרת
Und
ich
erinnere
mich
noch
an
das
Lied,
das
du
sangst
את
החלק
הטוב
מכל
מה
שאמרת
An
den
guten
Teil
von
allem,
was
du
sagtest
אין
מלאך
ושטן
אי
אפשר
לעצור
את
הזמן
Es
gibt
keinen
Engel
und
keinen
Satan,
man
kann
die
Zeit
nicht
anhalten
דברים
שרואים
משם
לא
רואים
מכאן
Dinge,
die
man
von
dort
sieht,
sieht
man
nicht
von
hier
דברים
שרואים
משם
לא
רואים
מכאן
Dinge,
die
man
von
dort
sieht,
sieht
man
nicht
von
hier
לקחת
את
ידי
בידך
ואמרת
לי
Du
nahmst
meine
Hand
in
deine
und
sagtest
zu
mir
בואי
נרד
אל
הגן
Komm,
lass
uns
in
den
Garten
gehen
לקחת
את
ידי
בידך
ואמרת
לי
Du
nahmst
meine
Hand
in
deine
und
sagtest
zu
mir
דברים
שרואים
משם
לא
רואים
מכאן
Dinge,
die
man
von
dort
sieht,
sieht
man
nicht
von
hier
דברים
שרואים
משם
לא
רואים
מכאן
Dinge,
die
man
von
dort
sieht,
sieht
man
nicht
von
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כספי מתי, רוטבליט יעקב, רביץ יהודית, יצחק עמית, פרימן אלון, שמעוני רן, הר צבי עדי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.