Yehudit Ravitz - עטור מצחך - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yehudit Ravitz - עטור מצחך - Live




עטור מצחך - Live
Увенчанный твой лоб - Live
עטור מצחך זהב שחור
Увенчан лоб твой золотом и чернью,
אינני זוכר אם כתבו כך בשיר
Не помню, писали ли так в песне,
מצחך מתחרז עם עיניים ואור
Твой лоб рифмуется с глазами и светом,
אינני זוכר אם חרזו כך בשיר
Не помню, рифмовали ли так в песне,
אך למי שתהיי חייו מלאי שיר
Но чьим ты станешь, жизнь того полна песен.
חלוקך הורוד צמרירי ורך
Халат твой розовый, пушистый и нежный,
את בו מתעטפת תמיד לעת ליל
В него ты кутаешься всегда на ночь глядя,
לא הייתי רוצה להיות לך אח
Не хотела бы я быть тебе братом,
לא נזיר מתפלל לדמותו של מלאך
Не монахом, молящимся образу ангела,
ורואה חלומות עגומים של קדושה
И видящим печальные сны о святости,
ולמולו את אישה
А перед ним ты - женщина.
את אוהבת להיות עצובה ושותקת
Ты любишь быть грустным и молчаливым,
להקשיב לסיפור על קרוב על רחוק
Слушать истории о близких и далеких,
ואני שלא פעם מביט בך בשקט אין קול ודברים
А я, не раз смотрящая на тебя в тишине, без звука и слов,
שוכח הכל אודות אחרים
Забываю все о других.
שוכנת נפשי
Живет душа моя
בין כתלי ביתך
В стенах дома твоего,
ושבויה בין כתלייך ממני נפרדת
И плененная в твоих стенах, от меня ты отделяешься,
עת אני בגופי נפרד ממך
Когда я телом своим расстаюсь с тобой.
פרוש חלומי כמרבד לרגלייך
Расстелен мой сон, как ковер, у твоих ног,
צעדי אהובה על פרחיו פסיעותיך
Ступай, любимый, по его цветам,
לבשי חלוקך הורוד לעת ליל
Надень свой розовый халат на ночь глядя,
עוד מעט ואבוא אלייך
Скоро я приду к тебе.
עטור מצחך זהב שחור
Увенчан лоб твой золотом и чернью,
יקרב אל שפתיי כחרוז אליי שיר
Приблизится к моим губам, как рифма ко мне в песне,
אז אלחש באזנייך עד בוקר עד אור כשיכור
Тогда я буду шептать тебе на ухо до утра, до рассвета, как пьяная,
עטור מצחך זהב שחור
Увенчан лоб твой золотом и чернью.
עטור מצחך זהב שחור
Увенчан лоб твой золотом и чернью,
אינני זוכר אם כתבו כך בשיר
Не помню, писали ли так в песне,
מצחך מתחרז עם עיניים ואור
Твой лоб рифмуется с глазами и светом,
אינני זוכר אם חרזו כך בשיר
Не помню, рифмовали ли так в песне,
אך למי שתהיי חייו מלאי שיר
Но чьим ты станешь, жизнь того полна песен.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.