Yehudit Ravitz - שבתות וחגים - перевод текста песни на немецкий

שבתות וחגים - Yehudit Ravitzперевод на немецкий




שבתות וחגים
Sabbate und Feiertage
עכשיו אתה בבית
Jetzt bist du zu Hause
עכשיו אתה שם
Jetzt bist du dort
הילדים קופצים עליך
Die Kinder springen auf dich
הם הכי יפים בעולם
Sie sind die schönsten auf der Welt
אתה נמס, פורש ידיים
Du schmilzt dahin, breitest die Arme aus
אתה מאושר ממש
Du bist wirklich glücklich
ועוד מעט תקרא סיפור
Und gleich liest du eine Geschichte vor
מהספר החדש
Aus dem neuen Buch
איש משפחה למופת אתה
Ein vorbildlicher Familienmensch bist du
אבא מושלם
Ein perfekter Vater
בסוף אתה תמיד חוזר
Am Ende kehrst du immer zurück
לא עוזב לעולם
Verlässt uns niemals
בכל פעם שנוסע לא שוכח
Jedes Mal, wenn du verreist, vergisst du nicht
מתנות לכולם
Geschenke für alle
ועכשיו אתה בבית
Und jetzt bist du zu Hause
עכשיו אתה שם
Jetzt bist du dort
ואני שותפה סמויה
Und ich bin eine stille Teilhaberin
אני בצל כשעולה האור
Ich bin im Schatten, wenn das Licht aufgeht
אני ילדה, עדה אילמת
Ich bin ein Kind, eine stumme Zeugin
שנשארת מאחור
Die zurückbleibt
לבד על הגג
Allein auf dem Dach
שבתות וחגים
An Sabbaten und Feiertagen
לבד על הגג
Allein auf dem Dach
שבתות וחגים
An Sabbaten und Feiertagen
ותתפלאי לדעת
Und du wärst überrascht zu wissen
אני מכירה אותך
Ich kenne dich
אני יודעת בדיוק איפה כל דבר מונח
Ich weiß genau, wo jede Sache liegt
ואולי את כבר יודעת
Und vielleicht weißt du es schon
אולי שמעת את שמי
Vielleicht hast du meinen Namen gehört
או ישנה לך שם בשקט
Oder du schläfst dort ruhig
לא חושדת בקיומי
Ohne meine Existenz zu ahnen
אבל אני תמיד אתכם
Aber ich bin immer bei euch
רואה אתכם ואיני נראית
Sehe euch und bin nicht zu sehen
כשאתה שם, מה נשאר לך ממני כעת?
Wenn du dort bist, was bleibt dir jetzt von mir?
לבד על הגג
Allein auf dem Dach
שבתות וחגים
An Sabbaten und Feiertagen
לבד, לבד
Allein, allein
שבתות וחגים
An Sabbaten und Feiertagen
אתה יודע איך הרגשתי כשראיתי אתכם
Du weißt, wie ich mich fühlte, als ich euch sah
ברחוב לא מזמן
Neulich auf der Straße
הייתי בסדר, לא הראיתי שום סימן
Ich war okay, zeigte kein Zeichen
אבל בלילה איך בכיתי
Aber nachts, wie ich weinte
איך הרטבתי את הכר
Wie ich das Kissen benetzte
הו, למה אני מתאהבת תמיד במה שאי אפשר?
Oh, warum verliebe ich mich immer in das Unmögliche?
לבד על הגג
Allein auf dem Dach
שבתות וחגים
An Sabbaten und Feiertagen
לבד, לבד
Allein, allein
שבתות וחגים
An Sabbaten und Feiertagen
לבד על הגג
Allein auf dem Dach
שבתות וחגים
An Sabbaten und Feiertagen
לבד, לבד
Allein, allein
שבתות וחגים
An Sabbaten und Feiertagen
עכשיו אתה בבית
Jetzt bist du zu Hause
עכשיו אתה שם
Jetzt bist du dort





Авторы: רוטבליט יעקב, רביץ יהודית, יצחק עמית, פרימן אלון, שמעוני רן, הר צבי עדי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.