Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
pito
enrolao
en
la
oreja
Ein
Joint
im
Ohr
Si
tu
cabra
a
mi
se
pela
yo
no
quiero
queja
Wenn
dein
Mädchen
sich
an
mich
ranmacht,
will
ich
keine
Beschwerden
Le
gusta
mi
corte
en
la
ceja
Ihr
gefällt
mein
Schnitt
an
der
Augenbraue
Que
yo
soy
mejor
me
lo
dijo
en
la
oreja
Dass
ich
besser
bin,
hat
sie
mir
ins
Ohr
gesagt
Ya
no
sirves
se
te
paso
la
vieja
Du
taugst
nichts
mehr,
deine
Zeit
ist
vorbei
Escribo
mientras
maneja
Ich
schreibe,
während
ich
fahre
Tu
mensaje
es
simple
con
par
de
palabras
complejas
Deine
Nachricht
ist
einfach,
mit
ein
paar
komplexen
Worten
Pronta
libertad
a
los
ladrones
detrás
de
la
reja
Baldige
Freiheit
für
die
Diebe
hinter
Gittern
Es
que
no
se
como
te
explico
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
erklären
soll
Si
por
cada
punch
line
pagaran
yo
ya
seria
rico
Wenn
ich
für
jede
Punchline
bezahlt
würde,
wäre
ich
schon
reich
Ustedes
payasos
yo
el
dueño
del
circo
Ihr
seid
Clowns,
ich
bin
der
Zirkusdirektor
Ya
no
tienen
nada
lo
bueno
en
mi
cell
esta
escrito
Ihr
habt
nichts
mehr,
das
Gute
ist
in
meinem
Handy
geschrieben
Y
les
deje
puro
chamico
Und
ich
habe
euch
nur
Mist
gelassen
Y
me
los
paso
a
too
x
el
pico
Und
ich
ficke
euch
alle
Haciendo
conexiones
con
mi
hermano
Nico
Ich
knüpfe
Verbindungen
mit
meinem
Bruder
Nico
Es
que
estamos
fresco
sin
usar
abanico
Wir
sind
cool,
ohne
Ventilator
Y
quieren
tirarme
tu
estas
loco
Und
du
willst
mich
angreifen,
du
bist
verrückt
Si
cuando
disparo
no
me
equivoco
Wenn
ich
schieße,
irre
ich
mich
nicht
Tu
no
eres
calle
y
yo
tampoco
Du
bist
nicht
von
der
Straße
und
ich
auch
nicht
Pero
mando
a
2 para
que
te
apaguen
el
foco
Aber
ich
schicke
zwei,
um
dir
das
Licht
auszuknipsen
Y
te
apagan
la
luz
Und
sie
schalten
dir
das
Licht
aus
Y
no
fue
marilu
Und
es
war
nicht
Marilu
Y
el
único
testigo
es
Jesús
Und
der
einzige
Zeuge
ist
Jesus
Bandios
de
youtube
Youtube-Gangster
Yo
se
quien
eres
tu
Ich
weiß,
wer
du
bist
Así
que
bájale
a
la
actitud
Also
komm
mal
runter
von
deiner
Attitüde
Que
los
tiempo
no
están
como
antes
Denn
die
Zeiten
sind
nicht
mehr
wie
früher
Si
ahora
los
menores
quieren
ser
cantantes
Jetzt
wollen
die
Kleinen
Sänger
werden
Algunos
maleantes
y
otros
traficante
Einige
Verbrecher
und
andere
Dealer
Les
mando
tu
ubi
y
eres
cuento
aparte
Ich
schicke
ihnen
deinen
Standort
und
du
bist
Geschichte
Si
me
tienen
mala
Wenn
sie
mich
nicht
mögen
Primero
exhala
Atme
erstmal
tief
durch
Antes
que
a
ti
te
lastime
tu
propia
bala
Bevor
dich
deine
eigene
Kugel
verletzt
Desinstalo
tu
esperanza
y
nadie
la
instala
Ich
deinstalliere
deine
Hoffnung
und
niemand
installiert
sie
Y
a
tu
ángel
de
la
guarda
dejo
sin
ala
Und
deinem
Schutzengel
nehme
ich
die
Flügel
Y
es
que
tu
no
ve
ve
ve
Und
du
siehst
es
nicht,
nicht,
nicht
Pa
dejarte
cojo
andamos
con
la
nueve
ve
ve
Um
dich
lahm
zu
machen,
sind
wir
mit
der
Neun,
neun,
neun
unterwegs
Te
dejamos
frío
sin
que
caiga
nieve
ve
ve
Wir
lassen
dich
frieren,
ohne
dass
Schnee
fällt,
fällt,
fällt
Y
llamo
a
lucifer
pa
que
te
lleve
ve
ve
Und
ich
rufe
Luzifer,
damit
er
dich
holt,
holt,
holt
Y
es
que
tu
no
ve
ve
ve
Und
du
siehst
es
nicht,
nicht,
nicht
Pa
dejarte
cojo
andamos
con
la
nueve
ve
ve
Um
dich
lahm
zu
machen,
sind
wir
mit
der
Neun,
neun,
neun
unterwegs
Te
dejamos
frío
sin
que
caiga
nieve
ve
ve
Wir
lassen
dich
frieren,
ohne
dass
Schnee
fällt,
fällt,
fällt
Y
llamo
a
lucifer
pa
que
te
lleve
ve
ve
Und
ich
rufe
Luzifer,
damit
er
dich
holt,
holt,
holt
Los
tengo
en
mi
mar
de
rimas
Ich
habe
sie
in
meinem
Meer
von
Reimen
Se
están
ahogando
les
quito
los
salvavidas
Sie
ertrinken,
ich
nehme
ihnen
die
Schwimmwesten
weg
Tu
letra
es
como
tussi
sin
ketamina
Deine
Texte
sind
wie
Tussi
ohne
Ketamin
Es
como
una
bala
que
no
lastima
Wie
eine
Kugel,
die
nicht
verletzt
Sin
el
ascensor
le
llegó
a
la
cima
Ohne
Aufzug
erreiche
ich
den
Gipfel
Ten
mucho
cuidao
con
el
que
camina
Sei
sehr
vorsichtig
mit
dem,
der
geht
Ten
mucho
cuidao
al
que
subestima
Sei
sehr
vorsichtig
mit
dem,
den
du
unterschätzt
No
cambio
de
bando
y
es
que
ando
subiendo
de
precio
como
bencina
Ich
wechsle
nicht
die
Seiten
und
ich
steige
im
Preis
wie
Benzin
Me
quiere
meter
corriente
sin
voltaje
Du
willst
mich
unter
Strom
setzen,
ohne
Spannung
Pero
te
falta
puntaje
Aber
dir
fehlt
die
Punktzahl
Pa
aguantar
to
lo
que
traje
Um
all
das
auszuhalten,
was
ich
mitgebracht
habe
Lo
mio
es
una
serie
lo
tuyo
cortometraje
Meins
ist
eine
Serie,
deins
ein
Kurzfilm
Cada
barra
es
un
mensaje
Jede
Zeile
ist
eine
Botschaft
Imposible
que
con
el
resto
yo
me
encaje
Unmöglich,
dass
ich
mich
dem
Rest
anpasse
Si
en
esto
me
siento
solo
Ich
fühle
mich
darin
allein
Como
santa
en
el
polo
Wie
Santa
am
Nordpol
Tu
eres
triple
x
porque
siempre
lo
violo
Du
bist
Triple
X,
weil
ich
dich
immer
vergewaltige
No
quiero
tirar
pero
mi
lápiz
no
controlo
Ich
will
nicht
schießen,
aber
ich
kontrolliere
meinen
Stift
nicht
Pienso
con
las
manos
y
con
la
mente
enrolo
Ich
denke
mit
den
Händen
und
rolle
mit
dem
Verstand
Y
queda
certero
Und
es
sitzt
perfekt
Si
a
ti
te
cae
ponte
el
sombrero
Wenn
es
dich
trifft,
setz
den
Hut
auf
Te
dejamos
frío
en
pleno
enero
Wir
lassen
dich
mitten
im
Januar
frieren
Y
yo
caminando
bajo
0
Und
ich
laufe
unter
0
Caliente
sin
abrigo
cuero
Heiß
ohne
Mantel
Es
que
esto
yo
soy
subzero
Ich
bin
hier
Subzero
Tenemos
peines
sin
ser
barbero
Wir
haben
Kämme,
ohne
Friseure
zu
sein
Llegó
el
capitán
anda
a
lavar
marinero
Der
Kapitän
ist
da,
geh
waschen,
Matrose
Y
es
que
tu
no
ve
ve
ve
Und
du
siehst
es
nicht,
nicht,
nicht
Pa
dejarte
cojo
andamos
con
la
nueve
ve
ve
Um
dich
lahm
zu
machen,
sind
wir
mit
der
Neun,
neun,
neun
unterwegs
Te
dejamos
frío
sin
que
caiga
nieve
ve
ve
Wir
lassen
dich
frieren,
ohne
dass
Schnee
fällt,
fällt,
fällt
Y
llamo
a
lucifer
pa
que
te
lleve
ve
ve
Und
ich
rufe
Luzifer,
damit
er
dich
holt,
holt,
holt
Y
es
que
tu
no
ve
ve
ve
Und
du
siehst
es
nicht,
nicht,
nicht
Pa
dejarte
cojo
andamos
con
la
nueve
ve
ve
Um
dich
lahm
zu
machen,
sind
wir
mit
der
Neun,
neun,
neun
unterwegs
Te
dejamos
frío
sin
que
caiga
nieve
ve
ve
Wir
lassen
dich
frieren,
ohne
dass
Schnee
fällt,
fällt,
fällt
Y
llamo
a
lucifer
pa
que
te
lleve
ve
ve
Und
ich
rufe
Luzifer,
damit
er
dich
holt,
holt,
holt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yerko Ormazabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.