Текст и перевод песни Yeiko A51 - Electo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
muere
el
que
doble
pantalón
The
one
who
folds
his
pants
dies
Quítate
la
mascara
se
quienes
son
Take
off
your
mask,
I
know
who
you
are
Me
van
a
llamar
cuando
llegue
al
millón
They're
gonna
call
me
when
I
reach
a
million
Con
oportunistas
no
hago
relación
I
don't
have
a
relationship
with
opportunists
Sin
traficar
voy
a
llegar
a
los
miles
Without
trafficking,
I'm
going
to
reach
the
thousands
En
ligas
mayores
empecé
en
juveniles
I
started
in
the
major
leagues
in
the
youth
leagues
Andamos
salvajes
con
to
mis
mandriles
We're
wild
with
all
my
mandrills
Una
pura
linea
aquí
somos
anti
giles
A
pure
line
here
we
are
anti
giles
Tráete
los
fino
de
esos
que
te
elevan
Bring
me
the
fine
ones
that
elevate
you
Si
tu
eres
mas
duro
dale
ponte
a
prueba
If
you
are
tougher,
go
ahead
and
test
yourself
El
mejor
que
chantea
en
un
ritmo
y
era
y
era
The
best
one
that
sings
in
a
rhythm
and
was
and
was
Y
el
que
me
tire
coopera
pera
And
the
one
who
throws
at
me
cooperates
pear
Yo
quiero
dinero
no
quiero
ser
el
primero
I
want
money
I
don't
want
to
be
the
first
En
la
cuenta
yo
quiero
uno
a
la
derecha
9 ceros
In
the
account
I
want
one
to
the
right
9 zeros
Mil
millones
tu
sabes
a
que
me
refiero
A
billion
you
know
what
I
mean
Andar
del
año
con
todos
mis
compañeros
Walk
of
the
year
with
all
my
companions
Tengo
una
pistola
y
me
llega
a
las
bolas
I
have
a
gun
and
it
reaches
my
balls
Dime
cual
tu
quiere
en
tu
cola
Tell
me
which
one
you
want
in
your
tail
Se
me
trepa
encima
y
siento
que
me
viola
She
climbs
on
top
of
me
and
I
feel
like
she's
raping
me
Y
parece
mi
wacho
que
era
tu
polola
And
it
looks
like
my
wacho
that
was
your
polola
Estoy
loco
lose
I'm
crazy
lose
Adentro
hay
birras
pa
la
sed
Inside
there
are
beers
for
thirst
Par
de
blones
no
usamos
ocb
Pair
of
blones
we
don't
use
ocb
Hasta
ella
me
dice
que
los
mate
Even
she
tells
me
to
kill
them
Mami
no
apagues
la
luz
me
gusta
como
te
ve
Mommy
don't
turn
off
the
light
I
like
how
it
looks
on
you
Y
al
le
duele
aceptar
que
soy
mejor
en
esto
And
it
hurts
to
accept
that
I'm
better
at
this
Ustedes
quieren
mi
dialecto
You
want
my
dialect
Son
muchos
años
practicando
todos
los
días
ya
estoy
en
un
nivel
experto
It's
been
many
years
practicing
every
day
I'm
already
at
an
expert
level
Creando
el
mejor
arquitecto
Creating
the
best
architect
De
la
calle
soy
el
mejor
proyecto
From
the
street
I
am
the
best
project
Pa
representar
al
barrio
yo
soy
el
ELECTO
To
represent
the
neighborhood
I
am
the
ELECT
Recuerdo
la
gente
decía
que
yo
I
remember
people
said
that
I
Nunca
lograría
nada
y
conmigo
en
la
cima
Would
never
achieve
anything
and
with
me
at
the
top
Va
a
estar
el
que
si
creyó
The
one
who
did
believe
will
be
there
Va
saliendo
del
rancho
al
que
le
di
la
mano
pero
por
la
espalda
me
amarillo
He
is
leaving
the
ranch
to
whom
I
gave
my
hand
but
behind
my
back
he
turned
me
yellow
Ahora
estamos
bien
y
eso
es
gracias
a
Dios
Now
we
are
fine
and
that
is
thanks
to
God
Ahora
estamos
bien
y
eso
es
gracias
a
Dios
Now
we
are
fine
and
that
is
thanks
to
God
Vamos
a
celebrar
por
que
se
nos
dios
Let's
celebrate
because
it
was
given
to
us
Recuerdo
la
gente
decía
que
yo
I
remember
people
said
that
I
Nunca
lograría
nada
y
conmigo
en
la
cima
Would
never
achieve
anything
and
with
me
at
the
top
Va
a
estar
el
que
si
creyó
The
one
who
did
believe
will
be
there
Va
saliendo
del
rancho
al
que
le
di
la
mano
pero
por
la
espalda
me
amarillo
He
is
leaving
the
ranch
to
whom
I
gave
my
hand
but
behind
my
back
he
turned
me
yellow
Ahora
estamos
bien
y
eso
es
gracias
a
Dios
Now
we
are
fine
and
that
is
thanks
to
God
Ahora
estamos
bien
y
eso
es
gracias
a
Dios
Now
we
are
fine
and
that
is
thanks
to
God
Vamos
a
celebrar
por
que
se
nos
dio
Let's
celebrate
because
it
was
given
to
us
To
quieren
ser
calle
y
no
saben
hacerla
Everybody
wants
to
be
street
and
they
don't
know
how
to
do
it
Les
mando
corriente
como
lo
hizo
Tesla
I
send
them
current
like
Tesla
did
No
es
tener
presión
hay
que
saber
meterla
It's
not
about
having
pressure,
you
have
to
know
how
to
put
it
in
Pista
que
pongan
me
la
voy
a
cogerla
Track
that
they
put
I'm
going
to
take
it
Y
la
parto
en
cuatro
igual
que
a
tu
puta
And
I'll
split
it
in
four
just
like
your
whore
Aqui
somos
anti
yuta
Here
we
are
anti-yuta
Pa
juera
los
sapos
estamos
coronando
la
ruta
Out
with
the
toads
we
are
crowning
the
route
Que
hable
el
talento
no
alumbro
con
trapos
Let
the
talent
speak
I
don't
light
up
with
rags
Me
esta
yendo
bien
me
sigo
portando
mal
I'm
doing
well
I'm
still
behaving
badly
De
que
me
vale
tener
si
no
puedo
disfrutar
What
good
is
it
to
have
if
I
can't
enjoy
La
calle
la
deje
ella
no
me
quiere
dejar
I
left
the
street
she
doesn't
want
to
leave
me
Si
es
lo
primero
que
pienso
cuando
me
pongo
a
rapear
If
it's
the
first
thing
I
think
of
when
I
start
rapping
Nadie
a
mi
me
va
a
cortarme
las
alas
No
one
is
going
to
clip
my
wings
Me
pego
a
la
buena
o
me
pego
a
la
mala
I
stick
to
the
good
or
I
stick
to
the
bad
Me
canse
del
campo
del
sol
y
la
pala
I
got
tired
of
the
field,
the
sun
and
the
shovel
De
estar
en
la
esquina
con
drogas
y
las
balas
Of
being
on
the
corner
with
drugs
and
bullets
Recuerdo
la
gente
decía
que
yo
I
remember
people
said
that
I
Nunca
lograría
nada
y
conmigo
en
la
cima
Would
never
achieve
anything
and
with
me
at
the
top
Va
a
estar
el
que
si
creyó
The
one
who
did
believe
will
be
there
Va
saliendo
del
rancho
al
que
le
di
la
mano
pero
por
la
espalda
me
amarillo
He
is
leaving
the
ranch
to
whom
I
gave
my
hand
but
behind
my
back
he
turned
me
yellow
Ahora
estamos
bien
y
eso
es
gracias
a
Dios
Now
we
are
fine
and
that
is
thanks
to
God
Ahora
estamos
bien
y
eso
es
gracias
a
Dios
Now
we
are
fine
and
that
is
thanks
to
God
Vamos
a
celebrar
por
que
se
nos
dios
Let's
celebrate
because
it
was
given
to
us
Recuerdo
la
gente
decía
que
yo
I
remember
people
said
that
I
Nunca
lograría
nada
y
conmigo
en
la
cima
Would
never
achieve
anything
and
with
me
at
the
top
Va
a
estar
el
que
si
creyó
The
one
who
did
believe
will
be
there
Va
saliendo
del
rancho
al
que
le
di
la
mano
pero
por
la
espalda
me
amarillo
He
is
leaving
the
ranch
to
whom
I
gave
my
hand
but
behind
my
back
he
turned
me
yellow
Ahora
estamos
bien
y
eso
es
gracias
a
Dios
Now
we
are
fine
and
that
is
thanks
to
God
Ahora
estamos
bien
y
eso
es
gracias
a
Dios
Now
we
are
fine
and
that
is
thanks
to
God
Vamos
a
celebrar
por
que
se
nos
dio
Let's
celebrate
because
it
was
given
to
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yerko Ormazabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.