Yeiko A51 - Electo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yeiko A51 - Electo




Electo
Electo
Se muere el que doble pantalón
The one who folds his pants dies
Quítate la mascara se quienes son
Take off your mask, I know who you are
Me van a llamar cuando llegue al millón
They're gonna call me when I reach a million
Con oportunistas no hago relación
I don't have a relationship with opportunists
Sin traficar voy a llegar a los miles
Without trafficking, I'm going to reach the thousands
En ligas mayores empecé en juveniles
I started in the major leagues in the youth leagues
Andamos salvajes con to mis mandriles
We're wild with all my mandrills
Una pura linea aquí somos anti giles
A pure line here we are anti giles
Tráete los fino de esos que te elevan
Bring me the fine ones that elevate you
Si tu eres mas duro dale ponte a prueba
If you are tougher, go ahead and test yourself
El mejor que chantea en un ritmo y era y era
The best one that sings in a rhythm and was and was
Y el que me tire coopera pera
And the one who throws at me cooperates pear
Yo quiero dinero no quiero ser el primero
I want money I don't want to be the first
En la cuenta yo quiero uno a la derecha 9 ceros
In the account I want one to the right 9 zeros
Mil millones tu sabes a que me refiero
A billion you know what I mean
Andar del año con todos mis compañeros
Walk of the year with all my companions
Tengo una pistola y me llega a las bolas
I have a gun and it reaches my balls
Dime cual tu quiere en tu cola
Tell me which one you want in your tail
Se me trepa encima y siento que me viola
She climbs on top of me and I feel like she's raping me
Y parece mi wacho que era tu polola
And it looks like my wacho that was your polola
Estoy loco lose
I'm crazy lose
Adentro hay birras pa la sed
Inside there are beers for thirst
Par de blones no usamos ocb
Pair of blones we don't use ocb
Hasta ella me dice que los mate
Even she tells me to kill them
Mami no apagues la luz me gusta como te ve
Mommy don't turn off the light I like how it looks on you
Y al le duele aceptar que soy mejor en esto
And it hurts to accept that I'm better at this
Ustedes quieren mi dialecto
You want my dialect
Son muchos años practicando todos los días ya estoy en un nivel experto
It's been many years practicing every day I'm already at an expert level
Creando el mejor arquitecto
Creating the best architect
De la calle soy el mejor proyecto
From the street I am the best project
Pa representar al barrio yo soy el ELECTO
To represent the neighborhood I am the ELECT
Recuerdo la gente decía que yo
I remember people said that I
Nunca lograría nada y conmigo en la cima
Would never achieve anything and with me at the top
Va a estar el que si creyó
The one who did believe will be there
Va saliendo del rancho al que le di la mano pero por la espalda me amarillo
He is leaving the ranch to whom I gave my hand but behind my back he turned me yellow
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Now we are fine and that is thanks to God
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Now we are fine and that is thanks to God
Vamos a celebrar por que se nos dios
Let's celebrate because it was given to us
Recuerdo la gente decía que yo
I remember people said that I
Nunca lograría nada y conmigo en la cima
Would never achieve anything and with me at the top
Va a estar el que si creyó
The one who did believe will be there
Va saliendo del rancho al que le di la mano pero por la espalda me amarillo
He is leaving the ranch to whom I gave my hand but behind my back he turned me yellow
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Now we are fine and that is thanks to God
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Now we are fine and that is thanks to God
Vamos a celebrar por que se nos dio
Let's celebrate because it was given to us
To quieren ser calle y no saben hacerla
Everybody wants to be street and they don't know how to do it
Les mando corriente como lo hizo Tesla
I send them current like Tesla did
No es tener presión hay que saber meterla
It's not about having pressure, you have to know how to put it in
Pista que pongan me la voy a cogerla
Track that they put I'm going to take it
Y la parto en cuatro igual que a tu puta
And I'll split it in four just like your whore
Aqui somos anti yuta
Here we are anti-yuta
Pa juera los sapos estamos coronando la ruta
Out with the toads we are crowning the route
Que hable el talento no alumbro con trapos
Let the talent speak I don't light up with rags
Me esta yendo bien me sigo portando mal
I'm doing well I'm still behaving badly
De que me vale tener si no puedo disfrutar
What good is it to have if I can't enjoy
La calle la deje ella no me quiere dejar
I left the street she doesn't want to leave me
Si es lo primero que pienso cuando me pongo a rapear
If it's the first thing I think of when I start rapping
Nadie a mi me va a cortarme las alas
No one is going to clip my wings
Me pego a la buena o me pego a la mala
I stick to the good or I stick to the bad
Me canse del campo del sol y la pala
I got tired of the field, the sun and the shovel
De estar en la esquina con drogas y las balas
Of being on the corner with drugs and bullets
Recuerdo la gente decía que yo
I remember people said that I
Nunca lograría nada y conmigo en la cima
Would never achieve anything and with me at the top
Va a estar el que si creyó
The one who did believe will be there
Va saliendo del rancho al que le di la mano pero por la espalda me amarillo
He is leaving the ranch to whom I gave my hand but behind my back he turned me yellow
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Now we are fine and that is thanks to God
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Now we are fine and that is thanks to God
Vamos a celebrar por que se nos dios
Let's celebrate because it was given to us
Recuerdo la gente decía que yo
I remember people said that I
Nunca lograría nada y conmigo en la cima
Would never achieve anything and with me at the top
Va a estar el que si creyó
The one who did believe will be there
Va saliendo del rancho al que le di la mano pero por la espalda me amarillo
He is leaving the ranch to whom I gave my hand but behind my back he turned me yellow
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Now we are fine and that is thanks to God
Ahora estamos bien y eso es gracias a Dios
Now we are fine and that is thanks to God
Vamos a celebrar por que se nos dio
Let's celebrate because it was given to us





Авторы: Yerko Ormazabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.