Yeiko A51 - Freestyle 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yeiko A51 - Freestyle 2




Freestyle 2
Freestyle 2
Yo no voy a pagar por featuring pa que la gente escuche lo que canto
I'm not going to pay for features just so people will listen to what I sing
No quiero tirar pero es que no me aguanto
I don't want to diss you, but I just can't hold back
Ustedes cantan mucho y en verdad no dicen tanto
You guys sing a lot, but you really don't say much
Supieran que yo soy producto del espíritu santo
If you only knew that I am a product of the holy spirit
Quien no conoce a dios a cualquier santo le reza
Those who don't know God pray to any saint
Conmigo rapeando tienen que bajarme la cabeza
When I rap, you have to bow down to me
De la torta too quieren ser la cereza
Everyone wants to be the cherry on top
Y yo bajo perfil de letras traigo pureza
And I bring purity with my low-key lyrics
Me quieren ver mal y quedan con las ganas
They want to see me fail, but they're left wanting
Yo estoy mas duro que ayer pero no mejor que mañana
I'm tougher than yesterday, but not as good as tomorrow
De los 7 estoy practicando 8 días a la semana
I'm practicing 8 days a week out of the 7
En el estudio con Yonko creando con la mente insana
In the studio with Yonko, creating with an insane mind
Extraterrestre
Extraterrestrial
Niñitos como tu son una peste son artista pero dentro de sus mentes
Little kids like you are a pest, you're artists but only in your minds
Estoy consiente de que pierde la humildad hasta con tu gente
I'm aware that you lose your humility even with your own people
Hoy tengo una bala ando Flow del oeste
Today I have a bullet, I'm flowing from the west
De que hablai entonce evita el rose y reconoce
What are you talking about? Avoid confrontation and acknowledge
Que tu nunca has caminao en la calle después de las 12
That you've never walked the streets after midnight
Como quiere que te explique o te desglose
How do you want me to explain or break it down for you?
Es una ley nunca subestimar lo que tu mente no conoce
It's a law, never underestimate what your mind does not know
Eres un rapero sin tocata eres un choro que no mata
You're a rapper without a stage, a thief who doesn't kill
Entonces dime tu película de que se trata
So tell me, what's your movie about?
Yo canto por la pasión tu por la plata
I sing for the passion, you for the money
Entonces es imposible que estos temas yo contigo los debata
So it's impossible for me to debate these issues with you
Malcriao cuando vo en tu vida te hay paquiao
You're spoiled. You've never been hit in your life
Voy a enseñarte lo que no te han enseñao'
I'm going to teach you what you haven't been taught
Ser el mismo aunque seai el mas pegao
To be yourself even if you're the most popular
En eso yo le paso por el lao'
In that, I'll bypass you
Uno es malo cuando lo cuenta el virao
Someone is bad when he's gossiped about
Dicen yeiko con nadie se relaciona
They say Yeiko doesn't socialize with anyone
Mientras menos amigos tengo menos gente me traiciona
The fewer friends I have, the fewer people betray me
Entiendo como yo tu no razona
I understand that you don't reason like me
Ahora yo estoy puesto pa lo mío no cambie como persona
Now I'm focused on my own thing, I didn't change as a person
Todavía no soy la sombra de los que soñé
I'm still not a shadow of the person I dreamed of
Que puedan hacerlo como yo lo hago en verdad no se
I don't know how they can do it like I do
Escribiendo de los tiempos del caset
Writing from the days of the cassette
Yo comando el arca curicano pa'ustedes soy Noé
I command the Curicano ark, for you I am Noah
Mucha pasti pasti chilindrina
A lot of downers, downers, Chespirito
Y en tu cara se te hay cero serotonina
And there's zero serotonin on your face
Esta droga es la única que me domina
This drug is the only one that controls me
Pa la música no sirve raperito de vitrina
For music, you're useless, showcase rapper
Y le habla con el coa
And you talk to him with the tail
Como si seguro roa'
As if you're sure it gnaws
Esa es nuestra diferencia la humildad si esta en mi proa
That's our difference, humility if it's in my favor
A los cuenteao me los barro con la escoba
I sweep away the storytellers with a broom
Mi hermanitos del área la película vamos a robarla toa'
My little brothers from the area, we're going to steal the whole movie
Ya Y O N K O dímelo Yonko
Come on Y O N K O tell me Yonko
Ya Yeiko yo soy un Anunnaki
Come on Yeiko I'm an Anunnaki





Авторы: Yerko Ormazabal

Yeiko A51 - Freestyle 2
Альбом
Freestyle 2
дата релиза
21-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.