Текст и перевод песни Yeis Sensura - Aptal Kutusu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yazdır
Bize
derler
partizan
ya
da
ne
bileyim
Pablo
Escobar
My
dear,
they
say
I'm
a
rebel,
a
Pablo
Escobar
Sabah
akşam
parti
var.
I
party
all
day
and
night.
İşim
olmaz
benim
hiç
diskoda
I
don't
hang
out
at
clubs
Aptal
kutusunu
aç,
duş
al
saçma
medyada
Turn
on
the
idiot
box,
let
the
absurd
media
wash
over
you
Uşak
laçka
her
kanal
rapi
karalar
sosyal
medyada!
Every
punk
on
every
channel
trashes
rap
on
social
media!
Tek
tek
gel
bana
tek
tek
gel
bana
bahsetme
sakın
mektepten
Come
at
me
one
by
one,
one
by
one,
don't
talk
to
me
about
school
Denemek
bile
bereket
getirirken
yasak
ama
sistemi
reddetmek
Trying
can
bring
blessings,
but
it's
forbidden
to
reject
the
system
Kalk
buradan
gidelim
adamım.
Get
away
from
here,
let's
go,
my
friend.
Mağdur
olan
bir
nevi
yaralı
A
victim
is
a
kind
of
wounded
Yaramaz
olanı
kenara
atalım,
kola
da
gene
de
kanadı
takalım.
Let's
throw
the
naughty
ones
aside
and
put
wings
on
the
wings.
Sana
küfretsem
bile
az
gelir
Even
if
I
curse
you,
it's
not
enough
Gene
de
yüzleriniz
hep
maskeli
Your
faces
are
always
masked
Bana
gerçeklerden
bahsedin!
Tell
me
the
truth!
Dönüyor
bak
değirmen,
bizi
hep
zehirler!
Look,
the
mill
is
turning,
it's
always
poisoning
us!
Uzaklaştık
bilimden
izle
filmler
We've
moved
away
from
science,
watch
the
movies
Onlar
için
değil
dert,
kiralanmış
beyinler
It's
not
a
problem
for
them,
they're
hired
brains
Ayıp
olmasın
diye
bir
de
bip
bip
bip
biplipler
And
they
beep
out
words
so
as
not
to
offend
Onların
cepleri
hep
dolar,
geçinemez
onlar
hiç
gettoda
Their
pockets
are
always
full
of
dollars,
they
can't
live
in
the
ghetto
Halkına
her
şeyi
hep
sorar
gecekonduları
bak
hep
yıktılar.
They
always
ask
their
people
everything,
they
always
tear
down
the
slums.
Ama
bina
demek
dolar
demek,
etme
sakın
mücadele
But
buildings
mean
dollars,
don't
fight
Yoksa
seni
bir
keleş
vurur,
yapma
sakın
ha
eleştiri
Otherwise,
a
Kalashnikov
will
shoot
you,
don't
criticize
Bize
derler
denekler,
melekler
ve
renkler
They
call
us
guinea
pigs,
angels,
and
colors
Bir
de
nedense
bana
direk
der
binekler
And
for
some
reason,
they
always
call
me
a
beast
of
burden
Elem
gibi
çalmak
bir
gece
felekten
It's
like
stealing
from
a
wolf
or
a
bird
in
the
night
Hele
bir
de
özgürlükten
men
etmek
Especially
when
they
take
away
our
freedom
Beni
kurda
kuşa
yem
etmek
To
throw
me
to
the
wolves
and
vultures
Kan
aksa
bilekten
karakter
gerek
Even
if
blood
is
flowing
from
your
ankle,
you
need
character
Tapmam
gerekmez
herkes
kemikten
ve
etten
burada.
I
don't
have
to
worship
everyone
here,
who
is
made
of
flesh
and
blood.
Reddetmiş
gene
Sensura
bak!
Look,
Sensura
has
rejected
it!
Burada
renkler
yoksa
bir
rehber
olamaz.
There
can
be
no
guide
here
if
there
are
no
colors.
En
kralı
göz
kem
vuramaz!
The
kingliest
evil
eye
can't
strike!
Dönüyor
bak
değirmen,
bizi
hep
zehirler!
Look,
the
mill
is
turning,
it's
always
poisoning
us!
Uzaklaştık
bilimden
izle
filmler
We've
moved
away
from
science,
watch
the
movies
Onlar
için
değil
dert,
kiralanmış
beyinler
It's
not
a
problem
for
them,
they're
hired
brains
Ayıp
olmasın
diye
bir
de
bip
bip
bip
biplipler
And
they
beep
out
words
so
as
not
to
offend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet çetin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.