Текст и перевод песни Yeis Sensura - Bazı Günler (Klip Versiyonu)
Bazı Günler (Klip Versiyonu)
Some Days (Music Video Version)
Bazı
günler
içim
senle
dertlenir
Some
days
my
heart
aches
for
you
Bazı
günler
istiyorum
gelmeni
Some
days
I
wish
you
would
come
back
Bazı
günler
istediklerin
olmaz
Some
days
I
don't
get
what
I
want
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Some
days
I
feel
as
heavy
as
death
Bazı
günler
saçlarına
değmeyi
Some
days
I
just
want
to
touch
your
hair
Bazı
günler
istiyorum
örneğin
Some
days
I
wish,
for
example
Bazı
günler
istediklerin
olmaz
Some
days
I
don't
get
what
I
want
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Some
days
I
feel
as
heavy
as
death
Gelecekten
bahsederken
When
we
talked
about
the
future
Geçmiş
zamanlar
birikti
The
past
accumulated
Bence
sonumuz
en
katı
yerinden
I
think
we
ended
at
our
hardest
point
Bıçaklamış
seni
It
cut
you
Ve
el
ele
tutacakken
And
when
we
were
supposed
to
hold
hands
Geniş
zamanlar
gerekti
We
needed
a
long
time
Çünkü
hayatına
devam
ettin
Because
you
moved
on
Hem
de
hiçbi'şey
olmamış
gibi
As
if
nothing
had
happened
Neden
hala
gidiyorsun?
Why
are
you
still
leaving?
Seni
çok
çok
seviyodum
I
loved
you
so
much
Defalarca
anlatmıştım
oysaki
I
told
you
so
many
times
Ve
sen
defalarca
beni
anlamadın
And
you
never
understood
me
Bazı
günler
içim
senle
dertlenir
Some
days
my
heart
aches
for
you
Bazı
günler
istiyorum
gelmeni
Some
days
I
wish
you
would
come
back
Bazı
günler
istediklerim
olmaz
Some
days
I
don't
get
what
I
want
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Some
days
I
feel
as
heavy
as
death
Bazı
günler
saçlarına
değmeyi
Some
days
I
just
want
to
touch
your
hair
Bazı
günler
istiyorum
örneğin
Some
days
I
wish,
for
example
Bazı
günler
istediklerim
olmaz
Some
days
I
don't
get
what
I
want
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Some
days
I
feel
as
heavy
as
death
Değişmezmiş
kural
asla,
yine
de
sen
buna
kulak
asma
The
rules
never
change,
but
don't
listen
to
them
Hayat
bana
bi'
başkasını
ikinci
defa
sunamaz
da
Life
will
never
give
me
someone
else
like
you
Bundan
adını
kuma
yazmak,
nefesi
tutup
öleyazmak
Scribbling
your
name
in
the
sand,
holding
my
breath
and
dying
Öyle
bi'
giderim
inan
bana
bak
insanlar
beni
bulamazlar
I
will
disappear,
and
no
one
will
ever
find
me
Sana
germek
için
kol
kanat,
sorumum
oldu
tonla
bak
I
extended
my
wings
to
reach
you,
but
I
was
burdened
with
questions
Gitmemeliydin
sormadan,
ne
derim
şimdi
ben
onlara
You
shouldn't
have
left
without
asking,
what
will
I
tell
them
now?
Gerekmeliydi
korkmaman,
sabrı
biraz
zorlaman
You
should
have
had
faith
and
endured
Asıl
sorun
ben
değilim,
senin
burada
olmaman
The
real
problem
is
not
me,
it's
your
absence
İstemiyorum
dert
etmeni,
bunların
hiçbiri
gerçek
değil
I
don't
want
you
to
worry,
none
of
this
is
real
Ölmem
için
hadi
gel
çek
pimi,
o
zaman
buna
bak
gerçek
derim
Come
pull
the
pin
so
that
I
can
die,
then
I'll
call
it
real
Gönlümün
şu
manşetleri
senle
dolu
be
kahretmesin
My
heart's
headlines
are
filled
with
you,
don't
destroy
them
Aşk
yalanla
kaplıyken
bile
sevmek
senin
her
şeklini
Even
when
love
is
covered
in
lies,
I
love
every
part
of
you
Bazı
günler
içim
senle
dertlenir
Some
days
my
heart
aches
for
you
Bazı
günler
istiyorum
gelmeni
Some
days
I
wish
you
would
come
back
Bazı
günler
istediklerim
olmaz
Some
days
I
don't
get
what
I
want
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Some
days
I
feel
as
heavy
as
death
Bazı
günler
saçlarına
değmeyi
Some
days
I
just
want
to
touch
your
hair
Bazı
günler
istiyorum
örneğin
Some
days
I
wish,
for
example
Bazı
günler
istediklerim
olmaz
Some
days
I
don't
get
what
I
want
Bazı
günler
ölüm
kadar
dertliyim
Some
days
I
feel
as
heavy
as
death
Bazı
günler
içim
senle
dertlenir
Some
days
my
heart
aches
for
you
Bazı
günler
istiyorum
gelmeni
Some
days
I
wish
you
would
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet çetin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.