Yeis Sensura - Bazı Günler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yeis Sensura - Bazı Günler




Bazı Günler
Some Days
Bazı günler içim senle dertlenir
Some days my heart is burdened with you
Bazı günler istiyorum gelmeni
Some days I long for you to come
Bazı günler istediklerim olmaz
Some days my wishes remain unfulfilled
Bazı günler ölüm kadar dertliyim
Some days I am as wretched as death itself
Bazı günler saçlarına değmeyi
Some days I yearn to caress your hair
Bazı günler istiyorum örneğin
Some days I wish, for instance,
Bazı günler istediklerim olmaz
Some days my wishes remain unfulfilled
Bazı günler ölüm kadar dertliyim
Some days I am as wretched as death itself
Değişmezmiş kural asla
It is said that the rules will never change
Yine de sen buna kulak asma
But still, do not listen to this
Hayat bana bir başkasını
Life will never present me with another
İkinci defa sunamaz da
A second chance to experience this bliss
Bundan adını kuma yazmak
To write your name in the sand
Nefesi tutup öleyazmak
To hold my breath and die
Öyle bir giderim inan bana
I swear, I will disappear without a trace
Bak insanlar beni bulamazlar
People will never find me
Sana germek için kol kanat
To spread my arms and take you in
Sorunum mu oldu tonla bak
I am burdened with a plethora of troubles
Gitmemeliydin sormadan
You should not have left without a word
Ne derim şimdi ben onlara
What will I tell them now
Gerekmeliydi korkmaman
You should not have been afraid
Ya da sabrı biraz zorlaman
Or perhaps you should have been more patient
Asıl sorun ben değilim
The problem lies not with me
Senin burada olmaman
But in your absence
Bazı günler içim senle dertlenir
Some days my heart is burdened with you
Bazı günler istiyorum gelmeni
Some days I long for you to come
Bazı günler istediklerim olmaz
Some days my wishes remain unfulfilled
Bazı günler ölüm kadar dertliyim
Some days I am as wretched as death itself
Bazı günler saçlarına değmeyi
Some days I yearn to caress your hair
Bazı günler istiyorum örneğin
Some days I wish, for instance,
Bazı günler istediklerim olmaz
Some days my wishes remain unfulfilled
Bazı günler ölüm kadar dertliyim
Some days I am as wretched as death itself
(Aa-aahh...)
(Aa-aahh...)
İstemiyorum dert etmeni
I do not want you to worry
Bunların hiç biri gerçek değil
None of this is real
Ölmem için hadi gel çek pimi
Come and pull the pin for me, so I may die
O zaman buna bak gerçek derim
Then, I will call this the truth
Gönlümün şu manşetleri
These headlines in my heart
Senle dolu be, kahretmesin
Are filled with you, damn it
Aşk yalanla kaplıyken bile
Even when love is shrouded in lies
Sevmek senin her şeklini
I love every aspect of you
Tutmak senin ellerinden
I long to hold your hands
Yalnızlık gibi indirimde
Loneliness is on sale
Son olmak isterdim lakin
But I would rather be the last
Öyle zaman yoktur önümde
Yet there is no such time before me
Seni ararım ben
I will search for you
Geçen zaman diliminde
In the past
Sana değer biçilemez
You are priceless
Hiçbir para biriminde
In any currency
Bazı günler içim senle dertlenir
Some days my heart is burdened with you
Bazı günler istiyorum gelmeni
Some days I long for you to come
Bazı günler istediklerim olmaz
Some days my wishes remain unfulfilled
Bazı günler ölüm kadar dertliyim
Some days I am as wretched as death itself
Bazı günler saçlarına değmeyi
Some days I yearn to caress your hair
Bazı günler istiyorum örneğin
Some days I wish, for instance,
Bazı günler istediklerim olmaz
Some days my wishes remain unfulfilled
Bazı günler ölüm kadar dertliyim
Some days I am as wretched as death itself
Bazı günler içim senle dertlenir
Some days my heart is burdened with you
Bazı günler istiyorum gelmeni
Some days I long for you to come
Bazı günler istediklerim olmaz
Some days my wishes remain unfulfilled
Bazı günler ölüm kadar dertliyim
Some days I am as wretched as death itself
Bazı günler saçlarına değmeyi
Some days I yearn to caress your hair
Bazı günler istiyorum örneğin
Some days I wish, for instance,
Bazı günler istediklerim olmaz
Some days my wishes remain unfulfilled
Bazı günler ölüm kadar dertliyim
Some days I am as wretched as death itself
(Aa-aahh...)
(Aa-aahh...)





Авторы: Mehmet çetin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.