Yeis Sensura - Git Diyemem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yeis Sensura - Git Diyemem




Git Diyemem
I Can't Say Go
Kimler geçti hayattan?
Who passed through life?
Kimler geldi?
Who came?
Ama biz hep burdayız
But we are always here
Sen hep böyle derdin, değiştik
You always said that, we changed
Söylesene, ne içtik de böyle olduk şimdi biz?
Tell me, what did we drink that we are like this now?
Ne içtik de görmez oldu gözler, tanısıyken birbirimizin
What did we drink that our eyes couldn't see, when we knew each other
Hala etkisindeysen eğer içtiğinin
If you are still under the influence of what you drank
Lütfen kusuncaya kadar sev beni
Please love me until you vomit
Rüzgarlar sallamıştı bizi defalarca
The winds had shaken us many times
Defalarca dimdik durmuştuk karşında hayatın
Many times we had stood upright in front of life
Şimdi bi' enkazdayım
Now I'm in ruins
Seni görmediğimden nefes almıyorum bayadır
I haven't been breathing since I saw you
Karardı şimdi her yer
Everything is dark now
Diyorum ki kendime: "Keşke böyle bitmese"
I say to myself: "I wish it didn't end like this"
Ölüm bile olsa hayatta ama sen
Even if it's death, but in life, you
Sen hiç gitmesen
You never go away
Git diyemem, bunu ben diyemem
I can't say go, I can't say that
Bitti melek oluyorsan eğer
If you are finished, if you become an angel
Anlamı yok sana deli gibi gelmeler artık
There is no point in coming to you like crazy anymore
Hele bensiz uzaklara gidiyorsan eğer
Especially if you are going far away without me
Git diyemem, bunu ben diyemem
I can't say go, I can't say that
Bitti melek oluyorsan eğer
If you are finished, if you become an angel
Anlamı yok sana deli gibi gelmeler artık
There is no point in coming to you like crazy anymore
Hele bensiz uzaklara gidiyorsan eğer
Especially if you are going far away without me
Cennet gibi sesin, böyle bitmeseydi
Your voice like heaven, if it didn't end like this
Keşke konuşsaydın
I wish you had spoken
Kapım arkadan kitli değildi
My back door was not locked
Kim bilir belki gelirdin
Who knows, maybe you would have come
Eskiden sarılırdın sözüme
You used to hug my words
Senin bir bakışın mutlu olmamıza yeterdi
One look from you was enough to make us happy
Karşılıklı görmezdik kusurları
We didn't see each other's flaws
Sonra yanlızlık birden uzaklaşıp giderdi
Then loneliness would suddenly go away
Ama şimdi senin ülkende vatandaşım, halim perişa
But now I am a citizen in your country, my condition is miserable
Ayak kırık, gözlerimde kalmamış ki feriştah
Broken leg, my eyes have no light
Yine de sana susuyorum
Still, I am silent to you
Gözlerine değmek için diyorum ki: "Allah'ım ver iştah"
I say, "My God, give me appetite" to touch your eyes
Artık geçilmiyo günahlardan
There is no getting over sins anymore
Çünkü pişmanlık her daim kanımda var
Because regret is always in my blood
Keşke olmasaydı darılmalar
I wish there weren't any resentments
Kadın, hadi son kez sarıl bana
Woman, come on, hug me for the last time
Git diyemem, bunu ben diyemem
I can't say go, I can't say that
Bitti melek oluyorsan eğer
If you are finished, if you become an angel
Anlamı yok sana deli gibi gelmeler artık
There is no point in coming to you like crazy anymore
Hele bensiz uzaklara gidiyorsan eğer
Especially if you are going far away without me
Git diyemem, bunu ben diyemem
I can't say go, I can't say that
Bitti melek oluyorsan eğer
If you are finished, if you become an angel
Anlamı yok sana deli gibi gelmeler artık
There is no point in coming to you like crazy anymore
Hele bensiz uzaklara gidiyorsan eğer
Especially if you are going far away without me
(Git diyemem, bunu ben diyemem)
(I can't say go, I can't say that)
(Bitti melek oluyorsan eğer)
(If you are finished, if you become an angel)
(Anlamı yok sana deli gibi gelmeler artık)
(There is no point in coming to you like crazy anymore)
(Hele bensiz uzaklara gidiyorsan eğer)
(Especially if you are going far away without me)





Авторы: Mehmet çetin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.