Текст и перевод песни Yeis Sensura - Gitmez Ayaklarım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitmez Ayaklarım
My Feet Won't Leave
Merhaba
güzel
bayan
Hello,
beautiful
lady
Söyle
bugün
nasılsın?
Tell
me,
how
are
you
today?
Hatırlıyorum
dün
gibi
I
remember
it
like
it
was
yesterday
Aylardan
Kasım′dı
It
was
November
Ve
sen
o
gün
gittin
And
that
day
you
left
Kalmadı
tek
dişim
My
teeth
are
all
gone
Ve
ben
o
gün
bittim
And
that
day
I
ended
Diyemedim
hiçbi'
şey
I
couldn't
say
a
thing
Üzüntümü
şarkılarla
anlatamam
az
kalır
I
can't
express
my
sadness
in
songs,
it's
not
enough
Göz
kapaklarımdan
anla
saçıyorum
hastalık
You
can
see
the
sickness
in
my
eyelids
Alınca
reddi
sevgi
kanatlanır
When
love
is
rejected,
it
takes
flight
Yeminler
ettim
gitmez
ayaklarım
I
swore
that
my
feet
would
never
leave
Yine
sordum
ben
kendime
nerdeyim?
Again
I
asked
myself
where
am
I?
Beni
yordun
ama
yanına
bu
kâr
değil
You
tired
me
out
but
it's
not
your
fault
Hedef
oldum
beni
kurşunladılar
I
became
a
target,
they
shot
me
Hedef
oldum
beni
kurşunladılar
I
became
a
target,
they
shot
me
Tamam
kabul,
git
ve
ben,
bazen
içim
iplemez
Okay,
I
agree,
go,
sometimes
my
heart
doesn't
listen
Kafam
güzel
içkiden
My
head
is
high
from
the
alcohol
Koyamadım
ki
hiç
fren
I
couldn't
put
on
the
brakes
Onca
güzel
tanıdım
gözlerimde
hiçtiler
I
met
so
many
beautiful
women,
but
in
my
eyes
they
were
nothing
O
kız
başkasıylayken
While
that
girl
is
with
someone
else
İçlerinden
seç
beğen
Choose
from
them
Anlatırdım
çok
şey
I
would
have
told
you
so
much,
Gitmeseydin
yanımdan
If
you
hadn't
left
my
side.
Yaşanmamış
çok
şey
var,
söylüyorum
darılma
There's
so
much
we
haven't
experienced,
I
tell
you,
don't
be
angry.
Göz
kapakların
benim
adı
gizliyor
Your
eyelids
hide
my
name.
Aşk
kanatlanır
uçmaya
izni
yok
Love
takes
flight,
it's
not
allowed
to
fly.
Suçlu
aramamak
gerek
There's
no
need
to
look
for
someone
to
blame.
Bazen
ikimiz
değil
Sometimes
it's
not
both
of
us.
Masumduk,
mutluluk
bil
ki
içimizdedir
We
were
innocent,
happiness
is
within
us,
you
know.
Aşk
dönem
dönem
Love
is
seasonal.
Sanki
okyanusta
bir
gemi
Like
a
ship
in
the
ocean.
Ayrılık
denen
deli
Crazy
separation
Kırmıştır
hep
dümeni
It
always
breaks
the
rudder.
Gittin
gideli
güzel
kadın
Beautiful
woman,
since
you
left
Burda
zaman
çok
geçti
Much
time
has
passed
here.
İstemiştin
dönmek
ama
You
wanted
to
come
back,
but
Bunlar
artık
çok
geçti
It's
too
late
now.
Dediler
bana,
hey!
They
said
to
me,
"Hey!"
Milyon
dolar
senin
olsun
A
million
dollars
is
yours.
Düşünmedim
bir
an
bile
I
didn't
think
twice
İnan
bana
reddettim
Believe
me,
I
turned
it
down.
Arkamda
bırakmadım
I
left
nothing
behind.
Aşılmamış
hiçbir
nehir
No
unfordable
river.
Karlardan
çok
atladım
I
jumped
over
many
snows,
Bükülmedi
hiç
bileğim
My
ankle
never
bent.
Uğraşıyorum
gülmek
için
I'm
trying
to
smile,
Ağlamamak
elde
değil
I
can't
help
but
cry
Çünkü
yalnız
olmuyor
Because
I'm
not
alone.
Ve
sen
o
gün
gittin
And
that
day
you
left
Kalmadı
tek
dişim
My
teeth
are
all
gone
Ve
ben
o
gün
bittim
And
that
day
I
ended
Diyemedim
hiçbi′
şey
I
couldn't
say
a
thing
Anlatırdım
çok
şey
I
would
have
told
you
so
much,
Gitmeseydin
yanımdan
If
you
hadn't
left
my
side.
Yaşanmamış
çok
şey
var,
söylüyorum
darılma
There's
so
much
we
haven't
experienced,
I
tell
you,
don't
be
angry.
Alınca
reddi,
sevgi
kanatlanır
When
love
is
rejected,
it
takes
flight
Yeminler
ettim
gitmez
ayaklarım
I
swore
that
my
feet
would
never
leave
Üzüntümü
şarkılarla
anlatamam,
az
kalır
I
can't
express
my
sadness
in
songs,
it's
not
enough,
Suçlu
aramamak
gerek
There's
no
need
to
look
for
someone
to
blame.
Bazen
ikimiz
değil
Sometimes
it's
not
both
of
us.
Göz
kapakların
benim
adı
gizliyor
Your
eyelids
hide
my
name.
Aşk
kanatlanır
uçmaya
izni
yok
Love
takes
flight,
it's
not
allowed
to
fly.
Mutluluk,
bil
ki
içimizdedir
Happiness
is
within
us,
you
know.
Göz
kapakların
benim
adı
gizliyor
Your
eyelids
hide
my
name.
Aşk
kanatlanır
uçmaya
izni
yok
Love
takes
flight,
it's
not
allowed
to
fly.
Alınca
reddi,
sevgi
kanatlanır
When
love
is
rejected,
it
takes
flight
Yeminler
ettim
gitmez
ayaklarım
I
swore
that
my
feet
would
never
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.