Yeis Sensura - Kaf Dağı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yeis Sensura - Kaf Dağı




Kaf Dağı
Гора Каф
Vuslatım yalın değil, her zaman yanımda benim
Моя встреча с тобой не проста, ты всегда со мной.
Uslanan bir kalp şurda bekle, dur anca gelir.
Усмиренное сердце здесь ждет, остановись, она вот-вот придет.
Kusmalarda sebebi sahi saki, dur hancı geri!
Виноват в моих страданиях виночерпий, стой, трактирщик, вернись!
Saymadım be yol yok, kimdi yolcu belli değil!
Я не считал, нет пути, кто был путником неизвестно!
Her gün yeni bir günlük sayfası açtım yeni
Каждый день новую страницу дневника открывал я.
Her gün yeni bir nesne zorla kuşattı beni
Каждый день новый предмет насильно окружал меня.
Her dün gene beleşten açtı güneşten evim
Каждый день снова бесплатно от солнца открывался мой дом.
Lakin üşüyordum kalbim orda öldü demin.
Но я мерз, мое сердце там умерло только что.
Ben orda tek kanatla çırpınırdım gökyüzünde
Я там одним крылом бился в небе.
Sen oysa tek kanasla indirirdin yeryüzüne
Ты же одним словом сбивала меня на землю.
Utangaçtım evet doğru bakamazdım yar yüzüne
Я был застенчив, да, я не мог смотреть прямо в лицо любимой.
Utanmazsın evet sen ağlatırsın öylesine.
Ты не стесняешься, да, ты заставляешь меня плакать просто так.
Şimdi onlar çok uzakta rüzgarların ardındasın
Теперь ты так далеко, за ветрами.
Belki masal diyarlarda kaf dağının ardındasın
Может быть, в сказочной стране, за горой Каф.
Hangi diyardasın bilmem ama biz kirlenirdik.
В какой ты стране, не знаю, но мы бы осквернились.
Burda kalan sade ben ve senin resimlerindi
Здесь остались только я и твои фотографии.
Gittin gideli yeryüzüne pek çok nesiller indi.
С тех пор, как ты ушла, на землю спустилось много поколений.
Güneş küstü yar yüzüme cezalandık yağmur indi.
Солнце обиделось на мое лицо, нас наказали, пошел дождь.
Bilmiyorum kaç zamandır öyle sakin uyumadım
Не знаю, сколько времени я так спокойно не спал.
Bilmiyorsun hep sarardı lakin gülüm kurumadı.
Ты не знаешь, она всегда желтела, но моя роза не засохла.
Gülmüyordum sen giderken, durmuyordun ben dönerken
Я не улыбался, когда ты уходила, ты не останавливалась, когда я возвращался.
Özlüyorum dön gel erken, inanamıyorum bir ton dert.
Скучаю, возвращайся скорее, не могу поверить, тонна забот.
Kırıldı kalbim daktilosu, işte o an kaçtı huzur
Сломалась печатная машинка моего сердца, в тот момент ушел покой.
Kabul ben hep çirozum, durun lan yoktu lüzum
Ладно, я всегда бестолковый, стойте, не было нужды.
Öldürmek istemiştin bir bıçakla sen beni...
Ты хотела убить меня ножом...
Öyle boktan hislerim be anlatamam sevgilim.
Такие дерьмовые чувства, любимая, не могу передать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.