Текст и перевод песни Yeis Sensura - Masum Adam
Ben
masum
bir
adam
gibi
yaptım
yine
Я
сделал
это,
как
невинный
человек
снова
O
bana
baktı
Он
посмотрел
на
меня
Acıdandır
Боль
происходит
Hiç
konuşmadı
vakit
attı
Он
никогда
не
говорил,
бросил
время
Öper
gibi
kokladın
beni
Ты
понюхал
меня,
как
поцелуи
"Aman
Allaım
neler
oluyor"
dedim
Я
сказал:
"Боже
мой,
что
происходит".
Hep
oyaladım
Я
всегда
задерживался
Gözünün
içine
bakmaya
doyamadım.
Я
не
мог
насытиться,
чтобы
заглянуть
тебе
в
глаза.
Nakit
zaman
alır
Наличные
деньги
требуют
времени
İnsan
konuşmalı
Человек
должен
говорить
Konuşmadım,
Я
не
говорил,
Yani
hiç
bir
yere
ulaşamadım
Так
что
я
никуда
не
добрался
Bu
yüzden
tutkuyla
başlayan
tüm
aşklar
sadece
nefretle
sonuçlanor
Вот
почему
вся
любовь,
которая
начинается
со
страсти,
заканчивается
только
ненавистью
Bilmiyorum
gerçekten
Я
не
знаю,
действительно
İnsan
hayatının
büyük
çoğunluğu
dert
çekmek
Подавляющее
большинство
человеческой
жизни
страдают
от
неприятностей
Kanat
çırptıkça
en
dibe
batıyoruz
Когда
мы
хлопаем
крыльями,
мы
опускаемся
на
самое
дно
Kalbi
bile
ter
yoluyla
atıyoruz
Мы
даже
бьем
сердце
через
пот
Soruyoruz
kendime
kimim?
diye
Мы
спрашиваем
себя,
Кто
я?
он
Düşünmekten
bir
hal
olmuşum
Думать
я
был
оборот
Neden
bitmiyor
mesailer
Почему
не
останавливаются
сверхурочные
Ölüm
kalım
ıvır
zıvır
vesaire
Жизнь
и
смерть
безделушки
и
так
далее
Bana
zaman
verin
bir
saniye
Дайте
мне
время
на
секунду
Ben
masum
bir
adam
gibi
yaptım
yine
Я
сделал
это,
как
невинный
человек
снова
O
bana
baktı
Он
посмотрел
на
меня
Acıdandır
Боль
происходит
Hiç
konuşmadı
vakit
attı
Он
никогда
не
говорил,
бросил
время
Öper
gibi
kokladın
beni
Ты
понюхал
меня,
как
поцелуи
"Aman
Allaım
neler
oluyor"
dedim
Я
сказал:
"Боже
мой,
что
происходит".
Hep
oyaladım
Я
всегда
задерживался
Gözünün
içine
bakmaya
doyamadım.
Я
не
мог
насытиться,
чтобы
заглянуть
тебе
в
глаза.
Zekat
verdim
kalbi
aşka,
Я
дал
закят
сердце
любви,
Fitne
ömrüm
aşka
Моя
жизнь
Смуты
к
любви
Bunu
zaten
konuşmuştuk
en
baştan
Мы
уже
говорили
об
этом
с
самого
начала
İstediğim
ilk
şey
burdan
kaçmak
Первое,
что
я
хочу,
это
сбежать
отсюда.
Lakin
hayal
başka
reel
başka
Но
представьте
себе
другую
катушку
другую
Müebbetle
yargılandım
Меня
приговорили
к
пожизненному
заключению
Hayat
kafesindeyim
Я
в
клетке
жизни
Bir
yanlışım
olduysa
Tanrım
affetsin
beni
Боже,
прости
меня,
если
я
ошибся.
Bilinçaltı
duygularla
hayat
nasıl
şekillenir?
Как
формируется
жизнь
с
подсознательными
эмоциями?
Ve
ben
kahrolası
düşüncelerin
içindeyim
И
я
в
проклятых
мыслях
Parmak
uçlarında
kalp
atışlarım
Мое
сердцебиение
на
кончиках
пальцев
Hissedilen
sevginin
çok
altında
kalmalara
alışmadım
Я
не
привык
к
тому,
что
они
остаются
слишком
ниже
ощущаемой
любви
Ve
senin
şu
anlamsız
bakışların
yok
mu?
А
у
тебя
нет
этого
бессмысленного
взгляда?
Ne
güneşin
suçu
var
ne
kuşların
Ни
солнце,
ни
птицы
не
виноваты
Ben
masum
bir
adam
gibi
yaptım
yine
Я
сделал
это,
как
невинный
человек
снова
O
bana
baktı
Он
посмотрел
на
меня
Acıdandır
Боль
происходит
Hiç
konuşmadı
vakit
attı
Он
никогда
не
говорил,
бросил
время
Öper
gibi
kokladın
beni
Ты
понюхал
меня,
как
поцелуи
"Aman
Allaım
neler
oluyor"
dedim
Я
сказал:
"Боже
мой,
что
происходит".
Hep
oyaladım
Я
всегда
задерживался
Gözünün
içine
bakmaya
doyamadım.
Я
не
мог
насытиться,
чтобы
заглянуть
тебе
в
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet çetin
Альбом
Kasım
дата релиза
15-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.