Текст и перевод песни Yeis Sensura - Parçalarımı Toplasın Yerden Biri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parçalarımı Toplasın Yerden Biri
Кто-нибудь, подберите мои осколки с земли
Bazen
ask
bir
türküdür,
yazin
yagan
saf
bir
yagmur
gibi...
Иногда
любовь
— это
песня,
как
чистый
дождь
летним
днем...
Yaptiklarindan
habersizdir
tipki
Franz
Kafka
gibi...
Ты
не
знаешь,
что
творишь,
словно
Франц
Кафка
во
плоти...
Bazen
atlamak
gibidir,
tipki
5.
kattan
inip...
Иногда
это
как
прыжок,
будто
с
5-го
этажа
вниз...
Bazen
kislik
elbisedir,
depresyonsa
naftalini...
Иногда
это
зимнее
платье,
а
депрессия
— нафталин...
Içinden
bazen
atlamak
gelir.
Иногда
хочется
из
него
выпрыгнуть.
Kimse
yoksa
yaninda
dostun
sade
maddedir.
Если
рядом
никого
нет,
твой
единственный
друг
— дурман.
Bu
anlamsizca
sana
bakmak
gibi.
Это
как
бессмысленно
смотреть
на
тебя.
Hele
ki
uzaktaysan
daha
da
özlersin
anneni.
Особенно
когда
ты
далеко,
еще
сильнее
скучаешь
по
маме.
Inan
bana
siirlerin
anlami
yok.
Поверь,
в
стихах
нет
смысла.
Nefretimden
öyle
bal
damliyor.
Из
моей
ненависти
капает
мед.
Sana
baktikça
gözüm
kanlaniyor.
Когда
я
смотрю
на
тебя,
мои
глаза
кровью
наливаются.
Hayat
neden
böyle
zor
ben
anlamiyorum.
Почему
жизнь
так
сложна,
я
не
понимаю.
Bak
hadi
aynaya
dogru,
Посмотри
в
зеркало,
Bu
hayat
beni
çok
yoruyor.
Эта
жизнь
меня
так
изматывает.
Bazen
diyorum
kir
bunu.
Иногда
я
говорю:
"Разбей
это".
Parçalarimi
toplasin
yerden
biri.
Пусть
кто-нибудь
подберет
мои
осколки
с
земли.
Ama
vazgeçiyorum
ben.
Но
я
передумываю.
Her
insan
esit
ama
bir
insan
hep
üstte.
Все
люди
равны,
но
один
всегда
выше.
Bu
tavrim
hayatadir,
degil
sana
küsmek,
Это
мое
отношение
к
жизни,
а
не
обида
на
тебя,
Yazilan
her
sarki
seni
anlatirken,
bil
ki
seni
düsünmemek
asla
bana
düsmez.
Каждая
написанная
песня
рассказывает
о
тебе,
знай,
что
я
никогда
не
перестану
о
тебе
думать.
Dertler
okyanus
gibi
neden
artik
bitmiyor.
Беды,
как
океан,
почему
они
не
кончаются.
Benim
yanaklarimin
hatri
simdi
hiç
mi
yok?
Разве
мои
щеки
ничего
теперь
не
значат?
3 kis
oldu
hala
gelmen
için
bekliyorum
ben.
Прошло
3 зимы,
я
все
еще
жду
тебя.
Sana
gelmem
lazim,
ayaklarim
gitmiyor.
Мне
нужно
идти
к
тебе,
но
ноги
не
идут.
Canimi
alan
melek
misin
nesin?
Ты
ангел,
забирающий
мою
душу,
или
кто
ты?
Ben;
anam,
babam
tarafindan
kiralanan
emekçiyim.
Я
— работник,
нанятый
моими
родителями.
Sen
olmadan
saat
dönse
bile
burda.
Даже
если
здесь
время
идет
без
тебя.
Bak
nefes
almak
kadar
gereklisin.
Ты
мне
так
же
необходима,
как
дыхание.
Bak
hadi
aynaya
dogru,
Посмотри
в
зеркало,
Bu
hayat
beni
çok
yoruyor.
Эта
жизнь
меня
так
изматывает.
Bazen
diyorum
kir
bunu.
Иногда
я
говорю:
"Разбей
это".
Parçalarimi
toplasin
yerden
biri.
Пусть
кто-нибудь
подберет
мои
осколки
с
земли.
Ama
vazgeçiyorum
ben.
Но
я
передумываю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Son
дата релиза
01-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.