Yeis Sensura - Parçalarımı Toplasın Yerden Biri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yeis Sensura - Parçalarımı Toplasın Yerden Biri




Parçalarımı Toplasın Yerden Biri
Кто-нибудь, подберите мои осколки с земли
1.Bölüm:
1.Куплет:
Bazen ask bir türküdür, yazin yagan saf bir yagmur gibi...
Иногда любовь это песня, как чистый дождь летним днем...
Yaptiklarindan habersizdir tipki Franz Kafka gibi...
Ты не знаешь, что творишь, словно Франц Кафка во плоти...
Bazen atlamak gibidir, tipki 5. kattan inip...
Иногда это как прыжок, будто с 5-го этажа вниз...
Bazen kislik elbisedir, depresyonsa naftalini...
Иногда это зимнее платье, а депрессия нафталин...
Içinden bazen atlamak gelir.
Иногда хочется из него выпрыгнуть.
Kimse yoksa yaninda dostun sade maddedir.
Если рядом никого нет, твой единственный друг дурман.
Bu anlamsizca sana bakmak gibi.
Это как бессмысленно смотреть на тебя.
Hele ki uzaktaysan daha da özlersin anneni.
Особенно когда ты далеко, еще сильнее скучаешь по маме.
Inan bana siirlerin anlami yok.
Поверь, в стихах нет смысла.
Nefretimden öyle bal damliyor.
Из моей ненависти капает мед.
Sana baktikça gözüm kanlaniyor.
Когда я смотрю на тебя, мои глаза кровью наливаются.
Hayat neden böyle zor ben anlamiyorum.
Почему жизнь так сложна, я не понимаю.
Bak hadi aynaya dogru,
Посмотри в зеркало,
Sabret.
Потерпи.
Bu hayat beni çok yoruyor.
Эта жизнь меня так изматывает.
Bazen diyorum kir bunu.
Иногда я говорю: "Разбей это".
Parçalarimi toplasin yerden biri.
Пусть кто-нибудь подберет мои осколки с земли.
Yaksin.
Сожги их.
Ama vazgeçiyorum ben.
Но я передумываю.
2.Bölüm:
2.Куплет:
Her insan esit ama bir insan hep üstte.
Все люди равны, но один всегда выше.
Bu tavrim hayatadir, degil sana küsmek,
Это мое отношение к жизни, а не обида на тебя,
Yazilan her sarki seni anlatirken, bil ki seni düsünmemek asla bana düsmez.
Каждая написанная песня рассказывает о тебе, знай, что я никогда не перестану о тебе думать.
Dertler okyanus gibi neden artik bitmiyor.
Беды, как океан, почему они не кончаются.
Benim yanaklarimin hatri simdi hiç mi yok?
Разве мои щеки ничего теперь не значат?
3 kis oldu hala gelmen için bekliyorum ben.
Прошло 3 зимы, я все еще жду тебя.
Sana gelmem lazim, ayaklarim gitmiyor.
Мне нужно идти к тебе, но ноги не идут.
Canimi alan melek misin nesin?
Ты ангел, забирающий мою душу, или кто ты?
Ben; anam, babam tarafindan kiralanan emekçiyim.
Я работник, нанятый моими родителями.
Sen olmadan saat dönse bile burda.
Даже если здесь время идет без тебя.
Bak nefes almak kadar gereklisin.
Ты мне так же необходима, как дыхание.
Bak hadi aynaya dogru,
Посмотри в зеркало,
Sabret.
Потерпи.
Bu hayat beni çok yoruyor.
Эта жизнь меня так изматывает.
Bazen diyorum kir bunu.
Иногда я говорю: "Разбей это".
Parçalarimi toplasin yerden biri.
Пусть кто-нибудь подберет мои осколки с земли.
Yaksin.
Сожги их.
Ama vazgeçiyorum ben.
Но я передумываю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.