Yeis Sensura - Yalan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yeis Sensura - Yalan




Yalan
Ложь
Yalan, yalan. "Seni sevmedim" bir yalan.
Ложь, ложь. тебя не любил" - ложь.
Daha nabıyım? Sarhoşken ara bari.
Что мне еще сделать? Позвони хотя бы пьяной.
Yalan, yalan. "Seni sevmedim" bir yalan.
Ложь, ложь. тебя не любил" - ложь.
İnan artık "Seni sevmedim" bir yalan.
Поверь уже, тебя не любил" - ложь.
Biliyosun konuşamam, dilim cümle kurmaz.
Ты же знаешь, я не могу говорить, язык мой слов не складывает.
Bak bende adet olmuş susmak,
Смотри, у меня вошло в привычку молчать,
Bak mavi gözlerin mapusta.
Смотри, твои голубые глаза в заточении.
Ellerini açıp senden af ister.
Протягиваю руки и прошу у тебя прощения.
Hapisten kaçmalıyım Çevremde polisler
Должен бежать из тюрьмы, вокруг меня полицейские.
Müebbet yemiş gibiyim sana ben, bilmiyorum suçum ne?
Как будто получил пожизненное из-за тебя, я не знаю, в чем моя вина?
Konuşmuyor dudaklarım gelmiyorsa içinden.
Мои губы молчат, если это не идет от сердца.
Sonra gelir hüzünler, hepsi benim yüzümden
Потом приходит печаль, и все из-за меня.
Bence hiç bi zaman güçlenemezdi.
Думаю, я никогда не смог бы стать сильнее.
Çünkü içten bir öpücüğü denemezdi.
Потому что не смог бы попробовать искренний поцелуй.
Sonra kavga eder dururduk ben üstelemezdim.
Потом мы бы ссорились, а я бы не настаивал.
Saklardım sevgimi sen hissedemezdin. Amaa,
Я бы скрывал свою любовь, а ты бы не чувствовала. Но...
Yalan, yalan. "Seni sevmedim" bir yalan.
Ложь, ложь. тебя не любил" - ложь.
Daha nabıyım? Sarhoşken ara bari.
Что мне еще сделать? Позвони хотя бы пьяной.
Yalan, yalan. "Seni sevmedim" bir yalan.
Ложь, ложь. тебя не любил" - ложь.
İnan artık "Seni sevmedim" bir yalan.
Поверь уже, тебя не любил" - ложь.
2.Verse:
2.Куплет:
Egoluyum velhasıl haklı sanan kendini.
Я эгоистичен, короче говоря, считаю себя правым.
Zaman kaybedip bu sabah terledim.
Потратил время и вспотел этим утром.
Düşündüğüm karakter nedir
Какой же у меня характер
Ve izleri var şarapnellerin.
И есть следы от шрапнели.
Gel de demedin, git de demedin, Gelmedin
Ты не сказала ни "приходи", ни "уходи", не пришла.
Sevdiğine sevdiğini söylemezsen, Sevginin anlamı ne?
Если не говорить любимому человеку, что любишь его, какой смысл в любви?
Karşında dönüştüm bir pandomime. Sustum, görmedin hep
Перед тобой я превратился в пантомиму. Молчал, ты все время не видела
Üzüldüğümü bile söylemiyorum, senin gelmediğine
Я даже не говорю, что расстроен, что ты не пришла.
Bence hiç bi zaman güçlenemezdi.
Думаю, я никогда не смог бы стать сильнее.
Çünkü içten bir öpücüğü denemezdi.
Потому что не смог бы попробовать искренний поцелуй.
Sonra kavga eder dururduk ben üstelemezdim.
Потом мы бы ссорились, а я бы не настаивал.
Saklardım sevgimi sen hissedemezdin. Amaa,
Я бы скрывал свою любовь, а ты бы не чувствовала. Но...
Yalan, yalan. "Seni sevmedim" bir yalan.
Ложь, ложь. тебя не любил" - ложь.
Daha nabıyım? Sarhoşken ara bari.
Что мне еще сделать? Позвони хотя бы пьяной.
Yalan, yalan. "Seni sevmedim" bir yalan.
Ложь, ложь. тебя не любил" - ложь.
İnan artık "Seni sevmedim" bir yalan.
Поверь уже, тебя не любил" - ложь.





Авторы: mehmet çetin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.