Yeis Sensura - Özgürlük - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yeis Sensura - Özgürlük




Özgürlük
Свобода
Bir daha kimseye bağlanmam
Я больше ни к кому не привяжусь,
Çünkü zamanında bağlandım delice
Потому что когда-то привязался как безумный.
Kaybetmem sanıyordum
Думал, что не потеряю,
Çekip gitti seviyorum diyince
А ты ушла, сказав, что любишь.
Bu dünya harbiden açgözlü
Этот мир действительно жадный,
Onu bile aldı elimden
Он забрал тебя у меня.
Ve ben yine kaybettim
И я снова проиграл,
Bugün de dün gibi her şey aynı
Сегодня, как и вчера, всё то же самое.
Her şeyden yani her şeyden ayrıyım
Я отделён от всего, то есть абсолютно от всего.
Zaman kovalarken düştüğüm çukurda geçen zamana geçmişe mi ağlayayım?
Преследуя время, упал в яму, плакать ли мне по ушедшему времени или по прошлому?
Dinliyordur belki şimdi beni birazcık hatırlayıp
Может быть, сейчас ты слушаешь меня, немного вспоминая,
Unutmadım diyebilir mi gözlerini kaçırmayıp
Можешь ли ты сказать, что не забыла, не отводя глаз?
Neyse zaten hayat sandığımdan kötüymüş
В любом случае, жизнь оказалась хуже, чем я думал.
Belki şuan cehennemin en alt katındayım
Возможно, сейчас я на самом дне ада.
Pembelerim yok umut perdelerim kapandı
Мои розовые очки разбиты, занавес надежды опущен.
Der ki annem kimselere güvenme yanarsın
Мама говорит: никому не доверяй, обожжешься.
Huyum değil dinlemek belki bundan pişmanlık denen illetin sürekli yanındayım
Не в моих правилах слушать, возможно, поэтому я постоянно рядом с этой заразой под названием сожаление.
Yandıkça yanıyorum ve düşündükçe eskiyi
Я сгораю всё больше и больше, думая о прошлом.
Aşk denen şey hasta eder bünyemi
Эта штука под названием любовь разрушает меня.
İlaç yok mu Allah aşkına yol gösterin
Нет ли лекарства, ради Бога, укажите путь.
Zaten yanımdakiler sürekli gidiyorlar söz verip
Все, кто рядом со мной, постоянно уходят, давая обещания.
Bir daha kimseye bağlanmam
Я больше ни к кому не привяжусь,
Çünkü zamanında bağlandım delice
Потому что когда-то привязался как безумный.
Kaybetmem sanıyordum
Думал, что не потеряю,
Çekip gitti seviyorum diyince
А ты ушла, сказав, что любишь.
Bu dünya harbiden açgözlü
Этот мир действительно жадный,
Onu bile aldı elimden
Он забрал тебя у меня.
Ve ben yine kaybettim
И я снова проиграл,
Beklenti umut demek
Ожидание это надежда,
Ve ben umutsuzluk içinde nedensizce ağlıyordum
А я без всякой причины плакал в отчаянии.
Sonunda sorunlu bir insan olup çıktım
В итоге я стал проблемным человеком.
Hayatıma girenlerin hiçbirini saymıyorum
Я не ценю никого из тех, кто вошёл в мою жизнь.
Anlamazsın birini gerçekten sevmediysen
Ты не поймешь, если по-настоящему не любил.
Anlamazsın dostundan hiç kazık yemediysen
Ты не поймешь, если тебя никогда не предавал друг.
Anlamazsın ailenle hiç zıt düşmediysen
Ты не поймешь, если никогда не конфликтовал с семьей.
Anlamana imkan yok hayallerin sönmediyse
Ты не сможешь понять, если твои мечты не рушились.
İstediklerim kayıp gitti avuçtan
Всё, чего я хотел, выскользнуло из рук.
Bir hayalim vardı
У меня была мечта
Sevdiğime kavuşmak
Быть с любимой.
Onu da kaybettim kimsem kalmadı bak
И её я тоже потерял, видишь, у меня никого не осталось,
Derdimi anlatıp birazcık konuşacak
С кем можно было бы поговорить, поделиться своей болью.
Zaman hala aleyhime işliyor
Время всё ещё работает против меня.
Umutlarım tükeniyor sürekli ve bu sarhoş adamın son şişesi senin gibi
Мои надежды постоянно тают, и эта последняя бутылка у пьяницы как ты.
Sen sevdiğim son kişisin
Ты последняя, кого я любил.
Bir daha kimseye bağlanmam
Я больше ни к кому не привяжусь,
Çünkü zamanında bağlandım delice
Потому что когда-то привязался как безумный.
Kaybetmem sanıyordum
Думал, что не потеряю,
Çekip gitti seviyorum diyince
А ты ушла, сказав, что любишь.
Bu dünya harbiden açgözlü
Этот мир действительно жадный,
Onu bile aldı elimden
Он забрал тебя у меня.
Ve ben yine kaybettim
И я снова проиграл,
Bir daha kimseye bağlanmam
Я больше ни к кому не привяжусь,
Çünkü zamanında bağlandım delice
Потому что когда-то привязался как безумный.
Kaybetmem sanıyordum
Думал, что не потеряю,
Çekip gitti seviyorum diyince
А ты ушла, сказав, что любишь.
Bu dünya harbiden açgözlü
Этот мир действительно жадный,
Onu bile aldı elimden
Он забрал тебя у меня.
Ve ben yine kaybettim
И я снова проиграл.





Авторы: Mehmet çetin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.