Текст и перевод песни Yeison Jimenez - Esa No
Cambié
mis
billetes
por
monedas
de
10
I
exchanged
my
bills
for
dimes
Y
retaqué
la
consola
y
mil
canciones
busqué
And
I
loaded
up
the
console
and
searched
for
a
thousand
songs
Intentando
encontrar
una
que
me
haga
olvidar
Trying
to
find
one
that
would
make
me
forget
A
ese
amor
que
yo
tuve
That
love
I
had
De
pronto,
sucedió
que
a
lo
lejos
veía
yo
Suddenly,
it
happened
that
in
the
distance
I
saw
La
mujer
que
más
quería,
por
esa
que
me
moría
The
woman
I
loved
the
most,
the
one
I
was
dying
for
Recostada
en
el
rincón
y
lloraba
sin
control
Leaning
in
the
corner
and
crying
uncontrollably
Pidiendo
un
sutil
favor
Asking
for
a
simple
favor
Esa
no,
que
me
trae
su
recuerdo
Not
that
one,
it
brings
back
memories
Me
dan
ganas
de
llorar,
en
verdad,
no
puedo
It
makes
me
want
to
cry,
I
really
can't
Superar
que
lo
he
perdido
Get
over
that
I
have
lost
it
¿Cómo
echo
al
olvido
al
que
la
vida
me
cambió?
How
can
I
forget
the
one
who
changed
my
life?
Esa
no,
que
siento
que
me
muero
Not
that
one,
I
feel
like
I'm
dying
No
me
voy
a
retirar;
me
disculpa,
cantinero
I'm
not
going
to
leave;
excuse
me,
bartender
Hasta
no
haber
olvidado
Until
I
have
forgotten
Con
el
último
trago,
a
aquel
que
puso
esta
canción
With
the
last
drink,
to
the
one
who
played
this
song
Es
que
me
duele
It
hurts
me
Esa
no,
que
me
trae
su
recuerdo
Not
that
one,
it
brings
back
memories
Me
dan
ganas
de
llorar,
en
verdad,
no
puedo
It
makes
me
want
to
cry,
I
really
can't
Superar
que
lo
he
perdido
Get
over
that
I
have
lost
it
¿Cómo
echo
al
olvido
al
que
la
vida
me
cambió?
How
can
I
forget
the
one
who
changed
my
life?
Esa
no,
que
siento
que
me
muero
Not
that
one,
I
feel
like
I'm
dying
No
me
voy
a
retirar;
me
disculpa,
cantinero
I'm
not
going
to
leave;
excuse
me,
bartender
Hasta
no
haber
olvidado
Until
I
have
forgotten
Con
el
último
trago,
a
aquel
que
puso
esta
canción
With
the
last
drink,
to
the
one
who
played
this
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.