Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando un Pin
Warte auf eine Pin
Miro
en
mi
mano
aquel
lindo
detalle
Ich
sehe
in
meiner
Hand
jenes
schöne
Detail
Que
me
recuerda
que
existió
Das
mich
daran
erinnert,
dass
es
sie
gab
Una
ilusión
que
nació
en
poco
tiempo
Eine
Illusion,
die
in
kurzer
Zeit
entstand
Y
en
poco
tiempo
termino...
Und
in
kurzer
Zeit
endete...
Y
no
se
que
decir
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
No
se
que
pensar
Ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
Pues
te
quiero
escribir
Denn
ich
möchte
dir
schreiben
Y
me
toca
callar,
solo
en
mi
habitación
Und
ich
muss
schweigen,
allein
in
meinem
Zimmer
Esperando
un
abrazo
que
siempre
me
llega
con
un
corazón...
Wartend
auf
eine
Umarmung,
die
immer
mit
einem
Herzen
kommt...
Solo
esperando
un
pin
Nur
wartend
auf
eine
Pin
Que
diga
con
palabras
te
extraño
mi
amor
Die
mit
Worten
sagt,
ich
vermisse
dich,
meine
Liebe
Que
aunque
este
haciendo
frió
siento
tu
calor
Dass,
obwohl
es
kalt
ist,
ich
deine
Wärme
spüre
Y
que
tan
solo
duro
mientras
no
cerramos
la
conversación
Und
die
nur
andauerte,
solange
wir
unser
Gespräch
nicht
schlossen
Ayyy
que
gran
confusión...
Ayyy,
welch
große
Verwirrung...
(Yeison
Jimenez
con
el
corazón)
(Yeison
Jimenez
mit
Herz)
Fue
la
distancia
mi
peor
enemiga
Die
Entfernung
war
mein
schlimmster
Feind
La
que
alimenta
más
esta
obsesión
Diejenige,
die
diese
Besessenheit
noch
nährt
Cuanto
tardaste
para
ser
mi
amiga
Wie
lange
du
brauchtest,
um
meine
Freundin
zu
werden
Pero
que
rápido
fuiste
mi
amooor...
Aber
wie
schnell
wurdest
du
meine
Liiiebe...
Y
es
por
este
amor
Und
es
ist
wegen
dieser
Liebe
Que
tanto
quiero
luchar
Für
die
ich
so
sehr
kämpfen
will
Que
solo
quiero
escuchar,
Dass
ich
nur
hören
will,
En
el
silencio
de
nuestra
canción
In
der
Stille
unseres
Liedes
Y
no
se
que
decir
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
No
se
que
pensar
Ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
Pues
te
quiero
escribir
Denn
ich
möchte
dir
schreiben
Y
me
toca
callar
solo
en
mi
habitación
Und
ich
muss
schweigen,
allein
in
meinem
Zimmer
Esperando
un
abrazo
que
siempre
me
llega
con
un
corazón...
Wartend
auf
eine
Umarmung,
die
immer
mit
einem
Herzen
kommt...
Y
no
se
que
decir
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
No
se
que
pensar
Ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
Pues
te
quiero
escribir
Denn
ich
möchte
dir
schreiben
Y
me
toca
callar
solo
en
mi
habitación
Und
ich
muss
schweigen,
allein
in
meinem
Zimmer
Esperando
un
abrazo
que
siempre
me
llega
con
un
corazón...
Wartend
auf
eine
Umarmung,
die
immer
mit
einem
Herzen
kommt...
Solo
escribe
mi
amoooor...
Schreib
einfach,
meine
Liiiebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pendiente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.