Текст и перевод песни Yeison Jimenez - Mil Gracias Te Doy
Mil Gracias Te Doy
Я от всего сердца благодарю тебя
Voy
a
confesarte
Я
признаюсь
тебе,
Que
ha
sido
difícil
encontrar
la
forma
de
decirte
esto
Что
было
трудно
найти
способ
сказать
тебе
это,
Que
por
más
que
intento
no
puedo
expresarlo
en
un
ciento
por
ciento
Что
как
ни
пытаюсь,
не
могу
выразить
это
на
сто
процентов,
Que
sería
difícil
poder
explicarlo
con
una
canción...
Что
было
бы
трудно
объяснить
это
в
песне...
Sería
la
canción
mas
larga
Это
была
бы
самая
длинная
песня,
Que
pueda
alcanzarme
para
yo
expresarte
todo
lo
que
siento
Какую
я
только
мог
придумать,
чтобы
выразить
все,
что
я
чувствую,
Porque
en
cada
lágrima
que
hay
en
mi
rostro
es
de
agradecimiento
Потому
что
каждая
слеза
на
моем
лице
- это
благодарность,
Por
la
grande
crianza
que
tu
me
has
brindado
y
por
tu
sencillez
За
то
прекрасное
воспитание,
которое
ты
мне
дал,
и
за
твою
простоту.
Sería
la
canción
mas
larga
Это
была
бы
самая
длинная
песня,
Donde
incluso
pueda
mencionarte
madre
que
este
sentimiento
Где
я
мог
бы
даже
упомянуть,
что
это
чувство,
Es
un
amor
puro
que
nació
en
mi
alma
fruto
de
tus
besos
Это
чистая
любовь,
которая
родилась
в
моей
душе
из-за
твоих
поцелуев,
Y
de
tus
esfuerzos
por
querer
brindarme
siempre
lo
mejor
И
из-за
твоих
усилий
всегда
дать
мне
самое
лучшее.
Mil
gracias
te
doy
Я
от
всего
сердца
благодарю
тебя.
Sé
que
aún
no
es
tarde
Я
знаю,
что
еще
не
поздно,
Y
sabes
que
Dios
siempre
ha
sido
el
testigo
И
ты
знаешь,
что
Бог
всегда
был
свидетелем
El
cómplice
perfecto
de
tantos
fracasos
y
de
tantos
triunfos
Нашей
тайны,
наших
неудач
и
наших
побед,
De
tantos
desvelos
И
наших
бессонных
ночей.
Solo
puedo
darte
gracias,
madrecita,
con
una
canción
Я
могу
только
поблагодарить
тебя,
мамочка,
этой
песней.
Sería
la
canción
mas
larga
Это
была
бы
самая
длинная
песня,
Que
pueda
alcanzarme
para
yo
expresarte
todo
lo
que
siento
Какую
я
только
мог
придумать,
чтобы
выразить
все,
что
я
чувствую,
Porque
en
cada
lágrima
que
hay
en
mi
rostro
es
de
agradecimiento
Потому
что
каждая
слеза
на
моем
лице
- это
благодарность,
Por
la
grande
crianza
que
tu
me
has
brindado
y
por
tu
sencillez
За
то
прекрасное
воспитание,
которое
ты
мне
дал,
и
за
твою
простоту.
Sería
la
canción
mas
larga
Это
была
бы
самая
длинная
песня,
Donde
incluso
pueda
mencionarte
madre
que
este
sentimiento
Где
я
мог
бы
даже
упомянуть,
что
это
чувство,
Es
un
amor
puro
que
nació
en
mi
alma
fruto
de
tus
besos
Это
чистая
любовь,
которая
родилась
в
моей
душе
из-за
твоих
поцелуев,
Y
de
tus
esfuerzos
por
querer
brindarme
siempre
lo
mejor
И
из-за
твоих
усилий
всегда
дать
мне
самое
лучшее.
Mil
gracias
te
doy
Я
от
всего
сердца
благодарю
тебя.
Mil
gracias
te
doy
Я
от
всего
сердца
благодарю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yeison Orlando Jimenez Galeano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.