Текст и перевод песни Yeison Jimenez - Ni Tengo Ni Necesito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Tengo Ni Necesito
Мне не нужно и не надо
Oiga,
señor,
a
mí
no
me
hable
de
dinero
Слушай,
милая,
не
говори
мне
о
деньгах,
Pues
como
pobre
ni
tengo
ni
necesito
Ведь,
как
бедняк,
у
меня
их
нет,
и
мне
не
нужно.
Acostumbrado
estoy
a
hacer
lo
que
yo
quiero
Я
привык
делать
то,
что
хочу,
Vivo
muy
bueno
sin
picármelas
de
rico
Живу
хорошо,
не
строя
из
себя
богача.
Y
me
conocen
por
loco
y
aventurero
И
меня
знают
как
безумца
и
авантюриста,
No
me
interesa
demostrar
cómo
es
que
vivo
Меня
не
интересует
показывать,
как
я
живу.
Ya
estoy
cansado
de
la
gente
presumida
Я
устал
от
хвастливых
людей,
Será
por
eso
que
me
he
vuelto
tan
sincero
Наверное,
поэтому
я
стал
таким
искренним.
Yo
soy
graduado
en
la
experiencia
de
la
vida
Я
выпускник
школы
жизни,
Trabaje
duro
pa
comprarme
lo
que
tengo
Усердно
трудился,
чтобы
купить
то,
что
у
меня
есть.
Si
la
carreta
suena
es
porque
va
vacía
Если
телега
гремит,
значит,
она
пуста,
A
estas
alturas
que
no
me
vengan
con
cuento
В
моем
возрасте
мне
не
нужны
сказки.
Ya
ni
los
culpo
si
de
mí
quieren
hablar
Я
даже
не
виню
их,
если
они
хотят
говорить
обо
мне,
Al
fin
y
al
cabo,
se
tendrán
que
acostumbrar
В
конце
концов,
им
придется
привыкнуть.
Si
les
contara
la
verdad
de
mi
vivir
Если
бы
я
рассказал
им
правду
о
своей
жизни,
Les
aseguro
que
no
vuelven
a
dormir
Уверяю
тебя,
они
бы
больше
не
уснули.
Yo
no
soy
de
esos
que
por
comprar
amistad
Я
не
из
тех,
кто
ради
дружбы
Van
por
el
mundo
dedicándose
a
mentir
Ходит
по
миру
и
врет.
Soy
de
los
buenos
y
yo
no
hablo
por
hablar
Я
из
хороших,
и
я
не
говорю
просто
так,
Podrán
mirarme,
pero
no
llegan
aquí
Они
могут
смотреть
на
меня,
но
им
до
меня
не
добраться.
Óigalo,
César
García
Слушайте,
Сесар
Гарсия,
Pablo
Salazar
y
Alberto
Alarcón
Пабло
Салазар
и
Альберто
Аларкон,
Yeison
Jiménez
Йейсон
Хименес
Con
el
corazón
От
всего
сердца.
Ya
estoy
cansado
de
la
gente
presumida
Я
устал
от
хвастливых
людей,
Será
por
eso
que
me
he
vuelto
tan
sincero
Наверное,
поэтому
я
стал
таким
искренним.
Yo
soy
graduado
en
la
experiencia
de
la
vida
Я
выпускник
школы
жизни,
Trabaje
duro
pa
comprarme
lo
que
tengo
Усердно
трудился,
чтобы
купить
то,
что
у
меня
есть.
Si
la
carreta
suena
es
porque
va
vacía
Если
телега
гремит,
значит,
она
пуста,
A
estas
alturas
que
no
me
vengan
con
cuentos
В
моем
возрасте
мне
не
нужны
сказки.
Ya
ni
los
culpo
si
de
mí
quieren
hablar
Я
даже
не
виню
их,
если
они
хотят
говорить
обо
мне,
Al
fin
y
al
cabo,
se
tendrán
que
acostumbrar
В
конце
концов,
им
придется
привыкнуть.
Si
les
contara
la
verdad
de
mi
vivir
Если
бы
я
рассказал
им
правду
о
своей
жизни,
Les
aseguro
que
no
vuelven
a
dormir
Уверяю
тебя,
они
бы
больше
не
уснули.
Yo
no
soy
de
esos
que
por
comprar
amistad
Я
не
из
тех,
кто
ради
дружбы
Van
por
el
mundo
dedicándose
a
mentir
Ходит
по
миру
и
врет.
Soy
de
los
buenos
y
yo
no
hablo
por
hablar
Я
из
хороших,
и
я
не
говорю
просто
так,
Podrán
mirarme,
pero
no...
Они
могут
смотреть
на
меня,
но...
Pero
no
llegan
aquí
Но
им
до
меня
не
добраться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yeison Orlando Jimenez Galeano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.