Yeison Jimenez - No Volveré a Enamorarme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yeison Jimenez - No Volveré a Enamorarme




No Volveré a Enamorarme
I Will Not Fall in Love Again
Tomare la decision.
I will make the decision.
Aunque me duela por dentro.
Even though it hurts me inside.
No es muy facil para mi.
It is not easy for me.
Acabar con este cuento.
To end this story.
Lo nuestro ya se acabo.
What we have is over.
Lo grito a los cuatro vientos.
I shout it from the rooftops.
Mi amor por ti termino.
My love for you is gone.
Y hoy me siento mas contento.
And today I feel happier.
Yo juraba que me amabas.
I swore you loved me.
Que por mi la vida dabas.
That you would give your life for me.
Pero solo me engañabas.
But you only deceived me.
Y jugabas con mi amor.
And you played with my love.
Hoy solo y arrepentido.
Today I am alone and filled with regret.
Por todo el tiempo perdido.
For all the time I wasted.
Tu amor lo arrojo al olvido.
I cast your love into oblivion.
Y tomo la decision.
And I make the decision.
No volvere a enamorarme, corazon.
I will not fall in love again, my love.
No quiero sufrir mas por una traicion.
I don't want to suffer anymore because of a betrayal.
Las heridas que han pasado, de mi pecho no han borrado.
The wounds that have passed, have not been erased from my chest.
Ya no estoy ilusionado, ya no quiero mas dolor.
I am no longer hopeful, I don't want any more pain.
Y si algun dia piensas en regresar.
And if one day you think of coming back.
Esperando que yo te vuelva a aceptar.
Hoping that I will accept you again.
Este amor ya a culminado, de mi pecho se ha borrado.
This love has already ended, it has been erased from my chest.
Ya he enterrado mi pasado, ya no quiero amarte mas.
I have already buried my past, I don't want to love you anymore.
Yo que todo te ofreci.
I gave you everything.
Que te daba mi cariño.
I gave you my affection.
Y solo jugaste conmigo.
And you only played with me.
Me trataste como a un niño.
You treated me like a child.
Queria estar siempre a tu lado.
I wanted to always be by your side.
Locamente enamorado.
Madly in love.
Pero a ti te interesaba.
But all you cared about.
Solo olvidar tu pasado.
Was forgetting your past.
Yo juraba que me amabas.
I swore you loved me.
Que por mi la vida dabas.
That you would give your life for me.
Pero solo me engañabas.
But you only deceived me.
Y jugabas con mi amor.
And you played with my love.
Hoy solo y arrepentido.
Today alone and filled with regret.
Por todo el tiempo perdido.
For all the time wasted.
Tu amor lo arrojo al olvido.
I cast your love into oblivion.
Y tomo la decision.
And I make the decision.
No volvere a enamorarme, corazon.
I will not fall in love again, my love.
No quiero sufrir mas por una traicion.
I don't want to suffer anymore because of a betrayal.
Las heridas que han pasado, de mi pecho no han borrado.
The wounds that have passed, have not been erased from my chest.
Ya no estoy ilusionado, ya no quiero mas dolor.
I am no longer hopeful, I don't want any more pain.
Y si algun dia piensas en regresar.
And if one day you think of coming back.
Esperando que yo te vuelva a aceptar.
Hoping that I will accept you again.
Este amor ya a culminado, de mi pecho se ha borrado.
This love has already ended, it has been erased from my chest.
Ya he enterrado mi pasado, ya no quiero amarte mas.
I have already buried my past, I don't want to love you anymore.
Ya no quiero amarte mas.
I don't want to love you anymore.





Авторы: Yeison Orlando Jimenez Galeano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.