Текст и перевод песни Yeison Jimenez - No Volveré a Enamorarme
No Volveré a Enamorarme
I Will Not Fall in Love Again
Tomare
la
decision.
I
will
make
the
decision.
Aunque
me
duela
por
dentro.
Even
though
it
hurts
me
inside.
No
es
muy
facil
para
mi.
It
is
not
easy
for
me.
Acabar
con
este
cuento.
To
end
this
story.
Lo
nuestro
ya
se
acabo.
What
we
have
is
over.
Lo
grito
a
los
cuatro
vientos.
I
shout
it
from
the
rooftops.
Mi
amor
por
ti
termino.
My
love
for
you
is
gone.
Y
hoy
me
siento
mas
contento.
And
today
I
feel
happier.
Yo
juraba
que
me
amabas.
I
swore
you
loved
me.
Que
por
mi
la
vida
dabas.
That
you
would
give
your
life
for
me.
Pero
solo
me
engañabas.
But
you
only
deceived
me.
Y
jugabas
con
mi
amor.
And
you
played
with
my
love.
Hoy
solo
y
arrepentido.
Today
I
am
alone
and
filled
with
regret.
Por
todo
el
tiempo
perdido.
For
all
the
time
I
wasted.
Tu
amor
lo
arrojo
al
olvido.
I
cast
your
love
into
oblivion.
Y
tomo
la
decision.
And
I
make
the
decision.
No
volvere
a
enamorarme,
corazon.
I
will
not
fall
in
love
again,
my
love.
No
quiero
sufrir
mas
por
una
traicion.
I
don't
want
to
suffer
anymore
because
of
a
betrayal.
Las
heridas
que
han
pasado,
de
mi
pecho
no
han
borrado.
The
wounds
that
have
passed,
have
not
been
erased
from
my
chest.
Ya
no
estoy
ilusionado,
ya
no
quiero
mas
dolor.
I
am
no
longer
hopeful,
I
don't
want
any
more
pain.
Y
si
algun
dia
piensas
en
regresar.
And
if
one
day
you
think
of
coming
back.
Esperando
que
yo
te
vuelva
a
aceptar.
Hoping
that
I
will
accept
you
again.
Este
amor
ya
a
culminado,
de
mi
pecho
se
ha
borrado.
This
love
has
already
ended,
it
has
been
erased
from
my
chest.
Ya
he
enterrado
mi
pasado,
ya
no
quiero
amarte
mas.
I
have
already
buried
my
past,
I
don't
want
to
love
you
anymore.
Yo
que
todo
te
ofreci.
I
gave
you
everything.
Que
te
daba
mi
cariño.
I
gave
you
my
affection.
Y
solo
jugaste
conmigo.
And
you
only
played
with
me.
Me
trataste
como
a
un
niño.
You
treated
me
like
a
child.
Queria
estar
siempre
a
tu
lado.
I
wanted
to
always
be
by
your
side.
Locamente
enamorado.
Madly
in
love.
Pero
a
ti
te
interesaba.
But
all
you
cared
about.
Solo
olvidar
tu
pasado.
Was
forgetting
your
past.
Yo
juraba
que
me
amabas.
I
swore
you
loved
me.
Que
por
mi
la
vida
dabas.
That
you
would
give
your
life
for
me.
Pero
solo
me
engañabas.
But
you
only
deceived
me.
Y
jugabas
con
mi
amor.
And
you
played
with
my
love.
Hoy
solo
y
arrepentido.
Today
alone
and
filled
with
regret.
Por
todo
el
tiempo
perdido.
For
all
the
time
wasted.
Tu
amor
lo
arrojo
al
olvido.
I
cast
your
love
into
oblivion.
Y
tomo
la
decision.
And
I
make
the
decision.
No
volvere
a
enamorarme,
corazon.
I
will
not
fall
in
love
again,
my
love.
No
quiero
sufrir
mas
por
una
traicion.
I
don't
want
to
suffer
anymore
because
of
a
betrayal.
Las
heridas
que
han
pasado,
de
mi
pecho
no
han
borrado.
The
wounds
that
have
passed,
have
not
been
erased
from
my
chest.
Ya
no
estoy
ilusionado,
ya
no
quiero
mas
dolor.
I
am
no
longer
hopeful,
I
don't
want
any
more
pain.
Y
si
algun
dia
piensas
en
regresar.
And
if
one
day
you
think
of
coming
back.
Esperando
que
yo
te
vuelva
a
aceptar.
Hoping
that
I
will
accept
you
again.
Este
amor
ya
a
culminado,
de
mi
pecho
se
ha
borrado.
This
love
has
already
ended,
it
has
been
erased
from
my
chest.
Ya
he
enterrado
mi
pasado,
ya
no
quiero
amarte
mas.
I
have
already
buried
my
past,
I
don't
want
to
love
you
anymore.
Ya
no
quiero
amarte
mas.
I
don't
want
to
love
you
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yeison Orlando Jimenez Galeano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.