Текст и перевод песни Yeison Jimenez - Por Qué la Envidia (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Qué la Envidia (Bonus Track)
Почему зависть (Бонус-трек)
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Grupo/Cantante
Yeison
Jimenez
ТекстыВидеохитыМузыкаИгрыПартнерыABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Поиск
Группа/Исполнитель
Yeison
Jimenez
LETRA
′PORQUE
LA
ENVIDIA'
ТЕКСТ
ПЕСНИ
"ПОЧЕМУ
ЗАВИСТЬ"
Ver
vídeo
con
letra
Смотреть
видео
с
текстом
Que
vienen
a
decirme
a
mí
que
quieren
criticarme
Что
ж,
вы
пришли
сказать
мне,
что
хотите
меня
критиковать?
Comprendan
que
yo
no
soy
Dios
y
puedo
equivocarme
Поймите,
милая,
я
не
Бог,
и
я
могу
ошибаться.
Les
es
muy
fácil
difamar
sin
importarles
nada
Вам
так
легко
клеветать,
ничего
не
боясь,
Solo
les
interesa
hablar
cuando
no
saben
nada
Вас
интересуют
только
разговоры,
когда
вы
ничего
не
знаете.
Si
hubieran
visto
Если
бы
вы
только
видели,
Cuantas
noches
de
rodillas
que
frente
a
mi
cama
Сколько
ночей
на
коленях
я
провел
перед
кроватью,
Dios
rogué
y
le
suplique
para
que
me
ayudara
Моля
Бога
и
умоляя
его
помочь
мне.
Con
mis
ojos
cerrados
С
закрытыми
глазами...
Pero
la
envidia
Но
зависть,
Eso
humilla
y
les
molesta
y
se
quedan
callados
Она
унижает
и
раздражает
вас,
и
вы
молчите,
Cuando
ven
que
un
ser
humilde
triunfa
en
todos
lados
Когда
видите,
как
простой
человек
добивается
успеха
везде.
Están
es
asustados
Вы
просто
напуганы.
Nadie
me
vino
a
regalar,
yo
nací
de
la
nada
Мне
никто
ничего
не
дарил,
я
родился
из
ничего.
Y
mucho
tuve
que
luchar
dejen
la
maricada
И
мне
пришлось
много
бороться,
так
что
прекратите
эту
ерунду.
Porque
en
vez
de
poner
hablar
no
ocupan
bien
su
tiempo
Ведь
вместо
того,
чтобы
болтать,
вы
не
используете
свое
время
с
пользой.
No
puede
un
pobre
progresar
les
causa
sufrimiento
Бедняк
не
может
преуспеть,
это
причиняет
вам
страдания.
Que
si
llegue
muy
tarde
ayer,
o
si
me
emborrache
Что,
если
я
пришел
поздно
вчера
или
напился?
Que
si
algo
caro
me
compre
fue
que
me
lo
robe
Что,
если
я
купил
что-то
дорогое,
значит,
я
это
украл?
Si
hubieran
visto
Если
бы
вы
только
видели,
Cuantas
noches
de
rodillas
que
frente
a
mi
cama
Сколько
ночей
на
коленях
я
провел
перед
кроватью,
Dios
rogué
y
le
suplique
para
que
me
ayudara
Моля
Бога
и
умоляя
его
помочь
мне.
Con
mis
ojos
cerrados
С
закрытыми
глазами...
Pero
la
envidia
Но
зависть,
Eso
humilla
y
les
molesta
y
se
quedan
callados
Она
унижает
и
раздражает
вас,
и
вы
молчите,
Cuando
ven
que
un
ser
humilde
triunfa
en
todos
lados
Когда
видите,
как
простой
человек
добивается
успеха
везде.
Están
es
asustados
Вы
просто
напуганы.
Están
es
asustados
Вы
просто
напуганы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yeison Orlando Jimenez Galeano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.