Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Deseo lo Mejor
Ich wünsche dir das Beste
No
me
queda
otro
remedio
que
olvidarte
Mir
bleibt
keine
andere
Wahl,
als
dich
zu
vergessen
Al
fin
y
al
cabo
me
queda
una
vida
entera
para
amar
de
nuevo
Schließlich
habe
ich
noch
ein
ganzes
Leben,
um
wieder
zu
lieben
Ya
está
claro
que
cuando
llegué
a
tu
vida
era
muy
tarde
Es
ist
schon
klar,
dass
es
zu
spät
war,
als
ich
in
dein
Leben
kam
Que
tan
solo
queda
un
lugar
para
mí
en
tu
recuerdo
Dass
für
mich
nur
noch
ein
Platz
in
deiner
Erinnerung
bleibt
No
me
pidas
que
te
olvide
es
imposible
Bitte
mich
nicht,
dich
zu
vergessen,
das
ist
unmöglich
Pues
es
más
fácil
que
me
olvide
de
mi
nombre
que
de
tus
recuerdos
Denn
es
ist
einfacher,
meinen
Namen
zu
vergessen
als
die
Erinnerungen
an
dich
Tan
solo
me
quedan
un
par
de
palabras
para
decirte
Mir
bleiben
nur
noch
ein
paar
Worte,
um
dir
zu
sagen
Pues
tú
ya
me
conoces
muy
bien
que
soy
sincero
Denn
du
kennst
mich
ja
sehr
gut
und
weißt,
dass
ich
aufrichtig
bin
Te
deseo
mucha
suerte
con
tu
vida
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
in
deinem
Leben
Te
deseo
que
cumplas
con
tus
sueños
de
corazón
Ich
wünsche
dir
von
Herzen,
dass
du
deine
Träume
erfüllst
Que
nunca
falte
en
tu
vida
la
alegría
Dass
die
Freude
in
deinem
Leben
niemals
fehlt
Y
que
brille
siempre
en
ti
un
gran
amor
Und
dass
immer
eine
große
Liebe
in
dir
leuchtet
No
te
niego
que
sufro
por
tu
partida
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
unter
deinem
Abschied
leide
Que
el
dolor
quiere
partirme
el
corazón
Dass
der
Schmerz
mein
Herz
zerreißen
will
Yo
tan
solo
fui
un
capricho
en
tu
vida
Ich
war
nur
eine
Laune
in
deinem
Leben
Y
tú
fuiste
para
mi
un
gran
amor
Und
du
warst
für
mich
eine
große
Liebe
(Yeison
Jimenez
con
el
corazón)
(Yeison
Jimenez
mit
Herz)
Si
en
algún
momento
recuerdas
mi
nombre
Wenn
du
dich
irgendwann
an
meinen
Namen
erinnerst
Si
de
pronto
un
día
escuchas
mi
canción
Wenn
du
plötzlich
eines
Tages
mein
Lied
hörst
Yo
te
pido
que
recuerdes
los
momentos
Ich
bitte
dich,
dich
an
die
Momente
zu
erinnern
Tan
hermosos
que
vivimos
tú
y
yo
Die
so
schön
waren,
die
wir
beide
erlebt
haben
No
me
pidas
que
te
olvide
es
imposible
Bitte
mich
nicht,
dich
zu
vergessen,
das
ist
unmöglich
Pues
es
más
fácil
que
me
olvide
de
mi
nombre
que
de
tus
recuerdos
Denn
es
ist
einfacher,
meinen
Namen
zu
vergessen
als
die
Erinnerungen
an
dich
Tan
solo
me
quedan
un
par
de
palabras
para
decirte
Mir
bleiben
nur
noch
ein
paar
Worte,
um
dir
zu
sagen
Pues
tú
ya
me
conoces
muy
bien
que
soy
sincero
Denn
du
kennst
mich
ja
sehr
gut
und
weißt,
dass
ich
aufrichtig
bin
Te
deseo
mucha
suerte
con
tu
vida
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
in
deinem
Leben
Te
deseo
que
cumplas
con
tus
sueños
de
corazón
Ich
wünsche
dir
von
Herzen,
dass
du
deine
Träume
erfüllst
Que
nunca
falte
en
tu
vida
la
alegría
Dass
die
Freude
in
deinem
Leben
niemals
fehlt
Y
que
brille
siempre
en
ti
un
gran
amor
Und
dass
immer
eine
große
Liebe
in
dir
leuchtet
No
te
niego
que
sufro
por
tu
partida
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
unter
deinem
Abschied
leide
Que
el
dolor
quiere
partirme
el
corazón
Dass
der
Schmerz
mein
Herz
zerreißen
will
Yo
tan
solo
fui
un
capricho
en
tu
vida
Ich
war
nur
eine
Laune
in
deinem
Leben
Y
tú
fuiste
para
mi
un
gran
amor
Und
du
warst
für
mich
eine
große
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pendiente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.