Текст и перевод песни Yeison Jimenez - Te Deseo lo Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Deseo lo Mejor
Желаю тебе всего наилучшего
No
me
queda
otro
remedio
que
olvidarte
Мне
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
забыть
тебя.
Al
fin
y
al
cabo
me
queda
una
vida
entera
para
amar
de
nuevo
В
конце
концов,
у
меня
впереди
целая
жизнь,
чтобы
снова
полюбить.
Ya
está
claro
que
cuando
llegué
a
tu
vida
era
muy
tarde
Уже
ясно,
что
когда
я
появился
в
твоей
жизни,
было
слишком
поздно.
Que
tan
solo
queda
un
lugar
para
mí
en
tu
recuerdo
Что
для
меня
осталось
лишь
место
в
твоих
воспоминаниях.
No
me
pidas
que
te
olvide
es
imposible
Не
проси
меня
забыть
тебя,
это
невозможно.
Pues
es
más
fácil
que
me
olvide
de
mi
nombre
que
de
tus
recuerdos
Ведь
мне
легче
забыть
свое
имя,
чем
воспоминания
о
тебе.
Tan
solo
me
quedan
un
par
de
palabras
para
decirte
Мне
осталось
сказать
тебе
лишь
пару
слов.
Pues
tú
ya
me
conoces
muy
bien
que
soy
sincero
Ведь
ты
и
так
хорошо
знаешь,
что
я
искренен.
Te
deseo
mucha
suerte
con
tu
vida
Я
желаю
тебе
большой
удачи
в
жизни.
Te
deseo
que
cumplas
con
tus
sueños
de
corazón
Желаю
тебе
от
всего
сердца
исполнения
твоих
мечтаний.
Que
nunca
falte
en
tu
vida
la
alegría
Пусть
в
твоей
жизни
никогда
не
иссякает
радость.
Y
que
brille
siempre
en
ti
un
gran
amor
И
пусть
в
тебе
всегда
сияет
большая
любовь.
No
te
niego
que
sufro
por
tu
partida
Не
отрицаю,
я
страдаю
из-за
твоего
ухода.
Que
el
dolor
quiere
partirme
el
corazón
Боль
словно
разрывает
мне
сердце.
Yo
tan
solo
fui
un
capricho
en
tu
vida
Я
был
лишь
капризом
в
твоей
жизни.
Y
tú
fuiste
para
mi
un
gran
amor
А
ты
была
для
меня
большой
любовью.
(Yeison
Jimenez
con
el
corazón)
(Йейсон
Хименес
от
всего
сердца)
Si
en
algún
momento
recuerdas
mi
nombre
Если
когда-нибудь
вспомнишь
мое
имя,
Si
de
pronto
un
día
escuchas
mi
canción
Если
вдруг
однажды
услышишь
мою
песню,
Yo
te
pido
que
recuerdes
los
momentos
Я
прошу
тебя
вспомнить
те
моменты,
Tan
hermosos
que
vivimos
tú
y
yo
Такие
прекрасные,
которые
мы
пережили
вместе.
No
me
pidas
que
te
olvide
es
imposible
Не
проси
меня
забыть
тебя,
это
невозможно.
Pues
es
más
fácil
que
me
olvide
de
mi
nombre
que
de
tus
recuerdos
Ведь
мне
легче
забыть
свое
имя,
чем
воспоминания
о
тебе.
Tan
solo
me
quedan
un
par
de
palabras
para
decirte
Мне
осталось
сказать
тебе
лишь
пару
слов.
Pues
tú
ya
me
conoces
muy
bien
que
soy
sincero
Ведь
ты
и
так
хорошо
знаешь,
что
я
искренен.
Te
deseo
mucha
suerte
con
tu
vida
Я
желаю
тебе
большой
удачи
в
жизни.
Te
deseo
que
cumplas
con
tus
sueños
de
corazón
Желаю
тебе
от
всего
сердца
исполнения
твоих
мечтаний.
Que
nunca
falte
en
tu
vida
la
alegría
Пусть
в
твоей
жизни
никогда
не
иссякает
радость.
Y
que
brille
siempre
en
ti
un
gran
amor
И
пусть
в
тебе
всегда
сияет
большая
любовь.
No
te
niego
que
sufro
por
tu
partida
Не
отрицаю,
я
страдаю
из-за
твоего
ухода.
Que
el
dolor
quiere
partirme
el
corazón
Боль
словно
разрывает
мне
сердце.
Yo
tan
solo
fui
un
capricho
en
tu
vida
Я
был
лишь
капризом
в
твоей
жизни.
Y
tú
fuiste
para
mi
un
gran
amor
А
ты
была
для
меня
большой
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pendiente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.