Yeison Jimenez - Vuelve y Me Pasa - перевод текста песни на немецкий

Vuelve y Me Pasa - Yeison Jimenezперевод на немецкий




Vuelve y Me Pasa
Es passiert mir wieder
No qué me pasa en las cuestiones del amor...
Ich weiß nicht, was mit mir in Liebesdingen los ist...
No qué me pasa en las cuestiones del amor
Ich weiß nicht, was mit mir in Liebesdingen los ist
No qué me pasa
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Dejo una por mala y me consigo una peor
Ich verlasse eine, weil sie schlecht ist, und finde eine Schlimmere
Yo no qué pasa
Ich weiß nicht, was los ist
Cada vez que intento enamorar mi corazón
Jedes Mal, wenn ich versuche, mich zu verlieben
Siempre me fracasa
scheitere ich immer
Y busco una hembra pa' calmar éste dolor
Und ich suche eine Frau, um diesen Schmerz zu lindern
Y vuelve y me pasa
Und es passiert mir wieder
Siempre me enamoro (Y lloro)
Ich verliebe mich immer (Und weine)
Y me tomo un trago (Y pago)
Und ich trinke einen Schluck (Und bezahle)
Y me invito una amiga a parrandear y vuelvo y la embarro
Und ich lade eine Freundin zum Feiern ein und verbocke es wieder
Siempre me enamoro
Ich verliebe mich immer
Y me tomo un trago
Und ich trinke einen Schluck
Y me invito una amiga a parrandear pero no soy vago...
Und ich lade eine Freundin zum Feiern ein, aber ich bin kein Faulpelz...
Pa' colmo de males el corazón me salió
Zu allem Übel stellte sich mein Herz heraus
Muy enamorado
als sehr verliebt
Si tengo una buena siempre quiero una mejor
Wenn ich eine Gute habe, will ich immer eine Bessere
Pa' que esté a mi lado
Damit sie an meiner Seite ist
Por eso repito, en las cuestiones del amor
Deshalb wiederhole ich, in Liebesdingen
Desafortunado
(bin ich) Unglücklich
Que hasta busqué un indio que calmara mi dolor
Dass ich sogar einen Heiler suchte, der meinen Schmerz lindert
Sólo me han robado
Sie haben mich nur bestohlen
Siempre me enamoro (Y lloro)
Ich verliebe mich immer (Und weine)
Y me tomo un trago (Y pago)
Und ich trinke einen Schluck (Und bezahle)
Y me invito una amiga a parrandear y vuelvo y la embarro
Und ich lade eine Freundin zum Feiern ein und verbocke es wieder
Siempre me enamoro
Ich verliebe mich immer
Y me tomo un trago
Und ich trinke einen Schluck
Y me invito una amiga a parrandear pero no soy vago...
Und ich lade eine Freundin zum Feiern ein, aber ich bin kein Faulpelz...
Siempre me enamoro (Y lloro)
Ich verliebe mich immer (Und weine)
Y me tomo un trago (Y pago)
Und ich trinke einen Schluck (Und bezahle)
Y me invito una amiga a parrandear y vuelvo y la embarro
Und ich lade eine Freundin zum Feiern ein und verbocke es wieder
Siempre me enamoro
Ich verliebe mich immer
Y me tomo un trago
Und ich trinke einen Schluck
Y me invito una amiga a parrandear pero no soy vago...
Und ich lade eine Freundin zum Feiern ein, aber ich bin kein Faulpelz...





Авторы: Yeison Orlando Jimenez Galeano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.