Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkes Bilsin
Jeder soll es wissen
Bu
gece
sabaha
karşı
bu
şehri
yakmalıyım
Heute
Nacht
gegen
Morgen
muss
ich
diese
Stadt
niederbrennen
Elim
ateşe
değsin
acıyı
tatmalıyım
Meine
Hand
soll
das
Feuer
berühren,
ich
muss
den
Schmerz
schmecken
Kim
bilir
neredesin
orada
olmalıyım
Wer
weiß,
wo
du
bist,
ich
sollte
dort
sein
Yanında
uyananın
dişini
kırmalıyım
Dem,
der
neben
dir
aufwacht,
muss
ich
die
Zähne
einschlagen
Bu
gece
bu
şişenin
dibine
vurmalıyım
Heute
Nacht
muss
ich
diese
Flasche
leeren
Ne
olursa
olsun
sesini
duymalıyım
Was
auch
immer
geschieht,
ich
muss
deine
Stimme
hören
Kim
bilir
neredesin
orada
olmalıyım
Wer
weiß,
wo
du
bist,
ich
sollte
dort
sein
Yanında
uyananın
dişini
kırmalıyım
Dem,
der
neben
dir
aufwacht,
muss
ich
die
Zähne
einschlagen
Belki
özledim
belki
seyrettim
Vielleicht
habe
ich
dich
vermisst,
vielleicht
habe
ich
zugesehen
Herkes
bilsin
onu
çok
sevdim
Jeder
soll
wissen,
ich
habe
sie
sehr
geliebt
Aşkınla
yandı
gönlüm
gel
benim
ruh
ikizim
gel
Mein
Herz
brennt
vor
Liebe
zu
dir,
komm,
meine
Seelenverwandte,
komm
Sensiz
dünya
cehennem
gel
çok
özledim
gel
Ohne
dich
ist
die
Welt
die
Hölle,
komm,
ich
vermisse
dich
sehr,
komm
Aşkınla
yandı
gönlüm
gel
benim
ruh
ikizim
gel
Mein
Herz
brennt
vor
Liebe
zu
dir,
komm,
meine
Seelenverwandte,
komm
Sensiz
dünya
cehennem
gel
çok
özledim
gel
Ohne
dich
ist
die
Welt
die
Hölle,
komm,
ich
vermisse
dich
sehr,
komm
Aşkınla
yandı
gönlüm
Mein
Herz
brennt
vor
Liebe
zu
dir
Sensiz
dünya
cehennem
Ohne
dich
ist
die
Welt
die
Hölle
Bu
gece
bu
şişenin
dibine
vurmalıyım
Heute
Nacht
muss
ich
diese
Flasche
leeren
Ne
olursa
olsun
sesini
duymalıyım
Was
auch
immer
geschieht,
ich
muss
deine
Stimme
hören
Kim
bilir
neredesin
orada
olmalıyım
Wer
weiß,
wo
du
bist,
ich
sollte
dort
sein
Yanında
uyananın
dişini
kırmalıyım
Dem,
der
neben
dir
aufwacht,
muss
ich
die
Zähne
einschlagen
Gece
arar
onu
Die
Nacht
sucht
sie
Buldu
bu
ışıklar
ardına
saklansa
da
Fand
sie,
auch
wenn
sie
sich
hinter
diesen
Lichtern
versteckt
Kafanı
tavana
taşıyan
kadının
kokusuna
Dem
Duft
der
Frau,
die
deinen
Kopf
zur
Decke
trägt
Başka
bir
yatakta
rastla
Begegne
ihm
in
einem
anderen
Bett
Hasret
bu
yakalar
Diese
Sehnsucht,
sie
ergreift
dich
Aklından
kopar
at
Reiß
es
aus
deinem
Verstand
Kılıfına
uyan
her
gerçeği
at
çöpe
Wirf
jede
Wahrheit,
die
ins
Schema
passt,
in
den
Müll
Gelir
sana
uyan
Es
kommt
zu
dir,
passend
Belki
özledim
belki
de
nefret
Vielleicht
habe
ich
sie
vermisst,
vielleicht
auch
Hass
Herkes
bilsin
onu
çok
sevdim
Jeder
soll
wissen,
ich
habe
sie
sehr
geliebt
Aşkınla
yandı
gönlüm
gel
benim
ruh
ikizim
gel
Mein
Herz
brennt
vor
Liebe
zu
dir,
komm,
meine
Seelenverwandte,
komm
Sensiz
dünya
cehennem
gel
çok
özledim
Ohne
dich
ist
die
Welt
die
Hölle,
komm,
ich
vermisse
dich
sehr
Aşkınla
yandı
gönlüm
gel
benim
ruh
ikizim
gel
Mein
Herz
brennt
vor
Liebe
zu
dir,
komm,
meine
Seelenverwandte,
komm
Sensiz
dünya
cehennem
gel
çok
özledim
gel
Ohne
dich
ist
die
Welt
die
Hölle,
komm,
ich
vermisse
dich
sehr,
komm
Aşkınla
yandı
gönlüm
gel
benim
ruh
ikizim
gel
Mein
Herz
brennt
vor
Liebe
zu
dir,
komm,
meine
Seelenverwandte,
komm
Sensiz
dünya
cehennem
gel
çok
özledim
ne
olur
Ohne
dich
ist
die
Welt
die
Hölle,
komm,
ich
vermisse
dich
sehr,
bitte
Gel
çok
özledim
ne
olur
Komm,
ich
vermisse
dich
sehr,
bitte
Gel
çok
özledim
ne
olur
gel
Komm,
ich
vermisse
dich
sehr,
bitte,
komm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oya Erkaya Ayman, Yekta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.