Yel - Juste Pour Voir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yel - Juste Pour Voir




Juste Pour Voir
Just to See
sont les miens? Certains m'ont laissé, je rajeunis pas
Where are my people? Some have left me, I'm not getting any younger
Je me souviens, plus jeune j'avais trop la ge-ra je n'lis pas
I remember, when I was younger I was too much of a hothead, I don't read
J'suis dans l'9-1, les deux pieds sur le siège
I'm in the 9-1, two feet on the seat
La te-tê vers le ciel et dans le train
Head to the sky and on the train
Personne ne le sait mais j'ai la gorge séche
No one knows but my throat is dry
Ouais c'est la fin, viré du lycée, c'était le cinquième
Yeah, it's the end, kicked out of high school, it was the fifth one
Je roule un joint, au point j'en suis, y'a plus que ça qui aide
I roll a joint, at the point where I'm at, there's nothing else that helps
Et j'suis pas bien, quelques bouteilles d'alcool on va s'enquiller
And I'm not well, a few bottles of alcohol, we're gonna down them
Demain c'est loin, j'dormirais dehors et maman s'inquiète
Tomorrow is far away, I'll sleep outside and mom's worried
Trois heures du matin, je pars cher-mar
Three in the morning, I'm going to look for
J'repense à mes galères sur le chemin
I think back to my struggles on the way
Ils voulaient que je rentre dans leurs schémas
They wanted me to fit into their schemes
Niquez vos mères vous savez même pas ce qu'il se passe chez moi
Fuck your mothers, you don't even know what's going on at my place
Juste pour voir, viens faire un tour dans nos têtes
Just to see, come take a tour in our heads
Juste pour voir, je grattais mon premier texte
Just to see, I was scratching my first text
Juste pour voir, allez viens nous test'
Just to see, come on, test us
Juste pour voir, j'ai mes gavas sur le teks
Just to see, I got my boys on the text
À la base, j'ai commencé la musique juste pour voir
At first, I started music just to see
J'étais très différent de ceux qui cherchent plus de pouvoir
I was very different from those seeking more power
J'm'amusais à tester les plus grands qu'moi juste pour voir
I was having fun testing those bigger than me just to see
Et maintenant, le public vient en concert juste pour m'voir
And now, the audience comes to concerts just to see me
À la base, j'ai commencé la musique juste pour voir
At first, I started music just to see
J'étais très différent de ceux qui cherchent plus de pouvoir
I was very different from those seeking more power
J'm'amusais à tester les plus grands qu'moi juste pour voir
I was having fun testing those bigger than me just to see
Et maintenant, le public vient en concert juste pour m'voir
And now, the audience comes to concerts just to see me
J'suis qu'un humain,
I'm only human,
Parfois je fais des crises, parfois je fais des crasses
Sometimes I freak out, sometimes I do dirty things
Moi, comme tout l'monde,
Me, like everyone else,
J'avais des putains de rêves, j'voulais laisser des traces
I had fucking dreams, I wanted to leave my mark
Mais bon la vie, c'est jamais comme tu veux, jamais comme t'as prévu
But hey, life is never what you want, never what you planned
Je vends la beuh, la détresse dans les yeux, tout comme si j'avais bu
I sell weed, distress in my eyes, as if I had been drinking
J'suis pas content, à la rentrée maman ne m'a pas pris ma paire
I'm not happy, mom didn't buy me my pair for the start of the school year
À 16h30, je commence à douter, je n'avais pas d'goûter
At 4:30 pm, I start to doubt, I didn't have a snack
J'suis embêté, j'peux même dire en pétard, maintenant j'suis entêté
I'm embarrassed, I can even say stoned, now I'm stubborn
En VTT, le soir je rentre très tard, le soir, je rentre pété
On my mountain bike, I come home very late at night, I come home drunk
J'ai des problèmes, j'en avais plein la tête, j'suis déscolarisé
I have problems, I had a lot on my mind, I'm out of school
Le bien, le mal: comprends que j'fais les deux, j'suis bipolarisé
Good, evil: understand that I do both, I'm bipolar
Bah ouais ma belle, c'est pareil dans la gov, c'est Paris en nature
Yeah baby, it's the same in the hood, it's Paris in its true form
J'fais de la peine, trop noir sur la photo, trop de fois j'ai fauté
I make people sad, too dark in the photo, too many times I've messed up
J'suis un ado, je suis un gosse, je suis un homme
I'm a teenager, I'm a kid, I'm a man
Et j'ferais tout pour inverser la donne
And I'll do everything to turn things around
Au fond d'la classe,
At the back of the class,
Les deux pieds sur la table, les doigts sur l'téléphone
Two feet on the table, fingers on the phone
Le cours de maths, je l'ai assimilé: multiplier les sommes
Math class, I got it: multiply the sums
À la base, j'ai commencé la musique juste pour voir
At first, I started music just to see
J'étais très différent de ceux qui cherchent plus de pouvoir
I was very different from those seeking more power
J'm'amusais à tester les plus grands qu'moi juste pour voir
I was having fun testing those bigger than me just to see
Et maintenant, le public vient en concert juste pour m'voir
And now, the audience comes to concerts just to see me
À la base, j'ai commencé la musique juste pour voir
At first, I started music just to see
J'étais très différent de ceux qui cherchent plus de pouvoir
I was very different from those seeking more power
J'm'amusais à tester les plus grands qu'moi juste pour voir
I was having fun testing those bigger than me just to see
Et maintenant, le public vient en concert juste pour m'voir
And now, the audience comes to concerts just to see me
C'est la finance qui tire les ficelles de la démocratie
It's finance that pulls the strings of democracy
Et moi, j'suis blanc, donc bénéficiaire de leur système raciste
And me, I'm white, so I benefit from their racist system
Faut prendre des risques,
You gotta take risks,
J'fais confiance au squa, personne recompte ses pas
I trust the squad, no one counts their steps
Ma chérie, on est ensemble, jusqu'à ce que l'amour nous sépare
Baby, we're together, till love do us part
Je suis un môme, je suis un boss, je suis un homme
I'm a kid, I'm a boss, I'm a man
Tu sais pas c'que j'pense jusqu'au prochain album
You don't know what I'm thinking until the next album
J'fais des erreurs, plus jeune j'ai pas toujours respecté les femmes
I make mistakes, when I was younger I didn't always respect women
J'veux être un mec normal, j'ai du mal à rester près des fans
I wanna be a normal guy, I have trouble staying close to the fans
Juste pour voir, viens faire un tour dans nos têtes
Just to see, come take a tour in our heads
Juste pour voir, je grattais mon premier texte
Just to see, I was scratching my first text
Juste pour voir, allez viens nous test
Just to see, come on, test us
Juste pour voir, j'ai mes gavas sur le teks
Just to see, I got my boys on the text





Авторы: Yel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.