Текст и перевод песни Yel - Juste Pour Voir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste Pour Voir
Just to See
Où
sont
les
miens?
Certains
m'ont
laissé,
je
rajeunis
pas
Where
are
my
people?
Some
have
left
me,
I'm
not
getting
any
younger
Je
me
souviens,
plus
jeune
j'avais
trop
la
ge-ra
je
n'lis
pas
I
remember,
when
I
was
younger
I
was
too
much
of
a
hothead,
I
don't
read
J'suis
dans
l'9-1,
les
deux
pieds
sur
le
siège
I'm
in
the
9-1,
two
feet
on
the
seat
La
te-tê
vers
le
ciel
et
dans
le
train
Head
to
the
sky
and
on
the
train
Personne
ne
le
sait
mais
j'ai
la
gorge
séche
No
one
knows
but
my
throat
is
dry
Ouais
c'est
la
fin,
viré
du
lycée,
c'était
le
cinquième
Yeah,
it's
the
end,
kicked
out
of
high
school,
it
was
the
fifth
one
Je
roule
un
joint,
au
point
où
j'en
suis,
y'a
plus
que
ça
qui
aide
I
roll
a
joint,
at
the
point
where
I'm
at,
there's
nothing
else
that
helps
Et
j'suis
pas
bien,
quelques
bouteilles
d'alcool
on
va
s'enquiller
And
I'm
not
well,
a
few
bottles
of
alcohol,
we're
gonna
down
them
Demain
c'est
loin,
j'dormirais
dehors
et
maman
s'inquiète
Tomorrow
is
far
away,
I'll
sleep
outside
and
mom's
worried
Trois
heures
du
matin,
je
pars
cher-mar
Three
in
the
morning,
I'm
going
to
look
for
J'repense
à
mes
galères
sur
le
chemin
I
think
back
to
my
struggles
on
the
way
Ils
voulaient
que
je
rentre
dans
leurs
schémas
They
wanted
me
to
fit
into
their
schemes
Niquez
vos
mères
vous
savez
même
pas
ce
qu'il
se
passe
chez
moi
Fuck
your
mothers,
you
don't
even
know
what's
going
on
at
my
place
Juste
pour
voir,
viens
faire
un
tour
dans
nos
têtes
Just
to
see,
come
take
a
tour
in
our
heads
Juste
pour
voir,
je
grattais
mon
premier
texte
Just
to
see,
I
was
scratching
my
first
text
Juste
pour
voir,
allez
viens
nous
test'
Just
to
see,
come
on,
test
us
Juste
pour
voir,
j'ai
mes
gavas
sur
le
teks
Just
to
see,
I
got
my
boys
on
the
text
À
la
base,
j'ai
commencé
la
musique
juste
pour
voir
At
first,
I
started
music
just
to
see
J'étais
très
différent
de
ceux
qui
cherchent
plus
de
pouvoir
I
was
very
different
from
those
seeking
more
power
J'm'amusais
à
tester
les
plus
grands
qu'moi
juste
pour
voir
I
was
having
fun
testing
those
bigger
than
me
just
to
see
Et
maintenant,
le
public
vient
en
concert
juste
pour
m'voir
And
now,
the
audience
comes
to
concerts
just
to
see
me
À
la
base,
j'ai
commencé
la
musique
juste
pour
voir
At
first,
I
started
music
just
to
see
J'étais
très
différent
de
ceux
qui
cherchent
plus
de
pouvoir
I
was
very
different
from
those
seeking
more
power
J'm'amusais
à
tester
les
plus
grands
qu'moi
juste
pour
voir
I
was
having
fun
testing
those
bigger
than
me
just
to
see
Et
maintenant,
le
public
vient
en
concert
juste
pour
m'voir
And
now,
the
audience
comes
to
concerts
just
to
see
me
J'suis
qu'un
humain,
I'm
only
human,
Parfois
je
fais
des
crises,
parfois
je
fais
des
crasses
Sometimes
I
freak
out,
sometimes
I
do
dirty
things
Moi,
comme
tout
l'monde,
Me,
like
everyone
else,
J'avais
des
putains
de
rêves,
j'voulais
laisser
des
traces
I
had
fucking
dreams,
I
wanted
to
leave
my
mark
Mais
bon
la
vie,
c'est
jamais
comme
tu
veux,
jamais
comme
t'as
prévu
But
hey,
life
is
never
what
you
want,
never
what
you
planned
Je
vends
la
beuh,
la
détresse
dans
les
yeux,
tout
comme
si
j'avais
bu
I
sell
weed,
distress
in
my
eyes,
as
if
I
had
been
drinking
J'suis
pas
content,
à
la
rentrée
maman
ne
m'a
pas
pris
ma
paire
I'm
not
happy,
mom
didn't
buy
me
my
pair
for
the
start
of
the
school
year
À
16h30,
je
commence
à
douter,
je
n'avais
pas
d'goûter
At
4:30
pm,
I
start
to
doubt,
I
didn't
have
a
snack
J'suis
embêté,
j'peux
même
dire
en
pétard,
maintenant
j'suis
entêté
I'm
embarrassed,
I
can
even
say
stoned,
now
I'm
stubborn
En
VTT,
le
soir
je
rentre
très
tard,
le
soir,
je
rentre
pété
On
my
mountain
bike,
I
come
home
very
late
at
night,
I
come
home
drunk
J'ai
des
problèmes,
j'en
avais
plein
la
tête,
j'suis
déscolarisé
I
have
problems,
I
had
a
lot
on
my
mind,
I'm
out
of
school
Le
bien,
le
mal:
comprends
que
j'fais
les
deux,
j'suis
bipolarisé
Good,
evil:
understand
that
I
do
both,
I'm
bipolar
Bah
ouais
ma
belle,
c'est
pareil
dans
la
gov,
c'est
Paris
en
nature
Yeah
baby,
it's
the
same
in
the
hood,
it's
Paris
in
its
true
form
J'fais
de
la
peine,
trop
noir
sur
la
photo,
trop
de
fois
j'ai
fauté
I
make
people
sad,
too
dark
in
the
photo,
too
many
times
I've
messed
up
J'suis
un
ado,
je
suis
un
gosse,
je
suis
un
homme
I'm
a
teenager,
I'm
a
kid,
I'm
a
man
Et
j'ferais
tout
pour
inverser
la
donne
And
I'll
do
everything
to
turn
things
around
Au
fond
d'la
classe,
At
the
back
of
the
class,
Les
deux
pieds
sur
la
table,
les
doigts
sur
l'téléphone
Two
feet
on
the
table,
fingers
on
the
phone
Le
cours
de
maths,
je
l'ai
assimilé:
multiplier
les
sommes
Math
class,
I
got
it:
multiply
the
sums
À
la
base,
j'ai
commencé
la
musique
juste
pour
voir
At
first,
I
started
music
just
to
see
J'étais
très
différent
de
ceux
qui
cherchent
plus
de
pouvoir
I
was
very
different
from
those
seeking
more
power
J'm'amusais
à
tester
les
plus
grands
qu'moi
juste
pour
voir
I
was
having
fun
testing
those
bigger
than
me
just
to
see
Et
maintenant,
le
public
vient
en
concert
juste
pour
m'voir
And
now,
the
audience
comes
to
concerts
just
to
see
me
À
la
base,
j'ai
commencé
la
musique
juste
pour
voir
At
first,
I
started
music
just
to
see
J'étais
très
différent
de
ceux
qui
cherchent
plus
de
pouvoir
I
was
very
different
from
those
seeking
more
power
J'm'amusais
à
tester
les
plus
grands
qu'moi
juste
pour
voir
I
was
having
fun
testing
those
bigger
than
me
just
to
see
Et
maintenant,
le
public
vient
en
concert
juste
pour
m'voir
And
now,
the
audience
comes
to
concerts
just
to
see
me
C'est
la
finance
qui
tire
les
ficelles
de
la
démocratie
It's
finance
that
pulls
the
strings
of
democracy
Et
moi,
j'suis
blanc,
donc
bénéficiaire
de
leur
système
raciste
And
me,
I'm
white,
so
I
benefit
from
their
racist
system
Faut
prendre
des
risques,
You
gotta
take
risks,
J'fais
confiance
au
squa,
personne
recompte
ses
pas
I
trust
the
squad,
no
one
counts
their
steps
Ma
chérie,
on
est
ensemble,
jusqu'à
ce
que
l'amour
nous
sépare
Baby,
we're
together,
till
love
do
us
part
Je
suis
un
môme,
je
suis
un
boss,
je
suis
un
homme
I'm
a
kid,
I'm
a
boss,
I'm
a
man
Tu
sais
pas
c'que
j'pense
jusqu'au
prochain
album
You
don't
know
what
I'm
thinking
until
the
next
album
J'fais
des
erreurs,
plus
jeune
j'ai
pas
toujours
respecté
les
femmes
I
make
mistakes,
when
I
was
younger
I
didn't
always
respect
women
J'veux
être
un
mec
normal,
j'ai
du
mal
à
rester
près
des
fans
I
wanna
be
a
normal
guy,
I
have
trouble
staying
close
to
the
fans
Juste
pour
voir,
viens
faire
un
tour
dans
nos
têtes
Just
to
see,
come
take
a
tour
in
our
heads
Juste
pour
voir,
je
grattais
mon
premier
texte
Just
to
see,
I
was
scratching
my
first
text
Juste
pour
voir,
allez
viens
nous
test
Just
to
see,
come
on,
test
us
Juste
pour
voir,
j'ai
mes
gavas
sur
le
teks
Just
to
see,
I
got
my
boys
on
the
text
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.