Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonshiner's Run
Гонка Самогонщика
You
can
make
mash
in
the
bathtub
Бражку
можно
гнать
и
в
ванне,
But
then
you
gotta
distill
it
through
a
liquor
steel
Но
выгнать
самогон
тебе
поможет
куб.
My
particular
steel,
I'm
looking
at
right
now
Мой
аппарат
— смотрю
на
него
сейчас:
It's
gon'
be
a
15
gallon
beer
keg
Пятнадцатигаллонный
пивной
кег,
Attached
to
three-quarter
inch
copper
tubing
run
into
a
55
gallon
drum
К
нему
трёхчетвертная
медная
трубка
идёт
в
55-галлонную
бочку,
Out
of
the
outside
of
that
55
gallon
drum
И
выходит
всё
это
наружу
из
той
бочки.
Once
you
heat
the
beer
keg
up
to
uh
in
between
175
and
220
Когда
нагреешь
кег
до
175,
220
примерно
—
It
condensates
and
turns
into
moonshine
liquor
Конденсируется,
в
самогон
превращается
жидкость.
Fuckin'
gettin'
yee
Блять,
вот
так
вот.
Alright,
I
love
you
Ладно,
целую
тебя.
I
love
you
too
Целую
в
ответ.
Below
the
Mason
Dixon
out
in
that
mobile
home
it's
Южнее
линии
Мэйсона-Диксона,
в
трейлере,
45
bullets
are
loaded
down
in
a
barrel
Сорок
пять
пуль
засвинцованы
в
баке.
The
sun
is
goin'
down,
it's
propane
inside
that
kitchen
Солнце
садится,
пропан
на
кухне
кипит,
When
it's
all
done,
he
unloading
fire
in
a
barrel
Когда
доварит
— поджигает
ведро.
The
creeps
all
gather
in
the
hollow
Муть
жмется
к
лощине,
Bringing
out
the
crates
and
the
flame
Выносят
ящики
и
огонь.
Take
one
more,
pull
out
of
that
bottle
Глотни
ещё
раз
из
той
бутылки,
And
you'll
be
on
your
way
И
отправляйся
в
свой
путь.
180
proof
on
the
mountain
Девяносто
градусов
крепости
в
горах
—
He's
got
one
hand
on
the
grave
Одной
рукой
он
держится
за
край
могилы.
He
loaded
a
truck
50
gallon
drum
Погрузил
в
грузовик
бочку
в
пятьдесят
галлонов
—
Out
on
the
Moonshiners
На
Гонке
Самогонщиков.
Outside
the
shop
he's
droppin',
motor
in
that
Chevy
he's
wrenching
У
мастерской
возится,
мотор
в
шевроле
чинит,
Gotta
get
that
load
across
the
Tennessee
valley
Надо
груз
через
долину
Теннесси
провезти.
That
muddy
water
is
dripping,
hungover,
dizzy
and
drifting
Ил
и
капли
воды,
с
похмелья
плывет
всё
в
тумане,
He
parked
the
weight
and
set
a
trap
in
the
alley
Оставил
груз
и
капкан
поставил
в
подворотне.
The
creeps
bring
that
money
to
swallow
Муть
несет
бабки,
чтобы
сглотнуть,
Walking
out
that
trap
in
a
haze
Вылезает
из
засады,
в
дыму.
He'll
bring
one
more
pack
in
tomorrow
Завтра
привезет
он
ещё
раз
партию,
But
there'll
be
none
to
give
away
Но
на
подарки
не
будет
ни
капли
самотнагу.
180
proof
on
the
mountain
Девяносто
градусов
крепости
в
горах
—
He's
got
one
hand
on
the
grave
Одной
рукой
он
держится
за
край
могилы.
He
loaded
a
truck
50
gallon
drum
Погрузил
в
грузовик
бочку
в
пятьдесят
галлонов
—
Out
on
the
Moonshiners
На
Гонке
Самогонщиков.
I
took
the
backseat
out
of
a
old
regal
Я
выдрал
заднее
сиденье
из
старого
"Ригла",
And
I
put
me
four
barrels
back
there
Четыре
бочки
туда
запихнул.
Ran
that
motherfucker
all
the
way
to
Georgia
too
Гнал
этого
ублюдка
аж
до
Джорджии,
And
the
cops
got
behind
me
И
мусора
меня
заметили
сзади.
Shit,
I
ain't
stop
Хер
там,
я
не
остановился.
I
just
threw
my
middle
finger
out
the
window
Я
просто
средний
палец
высунул
в
окно:
Fuck
you!
"Ёб
твою
мать!"
180
proof
on
the
mountain
Девяносто
градусов
крепости
в
горах
—
He's
got
one
hand
on
the
grave
Одной
рукой
он
держится
за
край
могилы.
He
loaded
a
truck
50
gallon
drum
Погрузил
в
грузовик
бочку
в
пятьдесят
галлонов
—
Out
on
the
Moonshiners
На
Гонке
Самогонщиков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Schreffler, Michael Wayne Atha, Waylon Albright Jennings, Jamie Douglass, Ted Kamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.