Текст и перевод песни Yelawolf feat. Kid Rock - Let's Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
throwed
off
Да,
я
пьян
Ain't
about
the
money
I'ma
blow
it
all
Мне
плевать
на
деньги,
я
все
потрачу
I
made
my
own
lane
Я
проложил
свой
собственный
путь
Let's
roll,
oh-oh,
let's
roll,
oh-oh
Поехали,
о-о,
поехали,
о-о
Yeah,
I'm
going
off
Да,
я
отрываюсь
Ain't
got
a
whole
lot
but
I'ma
show
it
off
У
меня
немного,
но
я
это
покажу
Better
recognize
game,
let's
roll,
let's
roll
Лучше
признай
мою
игру,
поехали,
поехали
Yeah,
now
let
me
welcome
you
to
my
small
town
Да,
позвольте
мне
приветствовать
тебя
в
моем
маленьком
городке
Big
trucks
in
the
yard,
big
bucks
on
the
wall,
country
folks
all
around
Большие
грузовики
во
дворе,
большие
деньги
на
стене,
кругом
деревенские
жители
How
I
was
raised
Так
меня
воспитывали
808
drums
quaking,
they
shake
that
box,
'88
Барабаны
808
гремят,
они
трясут
эту
коробку,
'88
And
the
dope
boys
hotter
than
hells
gate
И
наркоторговцы
горячее,
чем
врата
ада
But
I,
still
in
the
shade
Но
я
все
еще
в
тени
With
a
fold
out
chair,
a
thirty
pack
on
the
back
of
that
tailgate
С
раскладным
стулом,
упаковкой
из
30
банок
пива
на
задней
двери
пикапа
A-L-A,
B-A-M-A
А-Л-А,
Б-А-М-А
I'm
off
I
might
pee
in
the
lake
Я
пьян,
я
могу
пописать
в
озере
I
might
go
to
Talladega
and
see
me
a
race
Я
могу
поехать
в
Талладегу
и
посмотреть
гонки
And
bring
me
case
И
прихватить
с
собой
ящик
пива
Yeah,
I'm
bringing
a
case
Да,
я
беру
ящик
пива
I'm
getting
throwed
off
Я
напиваюсь
Yeah,
I'm
throwed
off
Да,
я
пьян
Ain't
about
the
money
I'ma
blow
it
all
Мне
плевать
на
деньги,
я
все
потрачу
I
made
my
own
lane
Я
проложил
свой
собственный
путь
Let's
roll,
oh-oh,
let's
roll,
oh-oh
Поехали,
о-о,
поехали,
о-о
Yeah,
I'm
going
off
Да,
я
отрываюсь
Ain't
got
a
whole
lot
but
I'ma
show
it
off
У
меня
немного,
но
я
это
покажу
Better
recognize
game,
let's
roll,
oh-oh,
let's
roll,
oh-oh
Лучше
признай
мою
игру,
поехали,
о-о,
поехали,
о-о
And
I'm
all
the
way
throwed
off
И
я
совсем
пьян
Z71
take
the
bow
off
Z71,
снимаю
лук
Dipped
in
mossy
oak
with
a
mullet
mohawk
Окунулся
в
камуфляж
Mossy
Oak
с
маллетом-ирокезом
Yeah,
with
a
bright
orange
hat
and
a
bag
underneath
that
Chevy
seat
Да,
в
ярко-оранжевой
кепке
и
с
сумкой
под
сиденьем
Chevy
Yeah,
buddy,
might
go
off
Да,
детка,
могу
и
сорваться
Split
you
like
a
bowling
ball
Расколю
тебя,
как
шар
для
боулинга
Spit
chew
in
my
overalls
Плюю
жвачкой
в
свои
комбинезон
Yeah,
home
of
the
gumbo
Да,
родина
гумбо
Got
a
couple
folks
that'd
do
it
to
you
for
hundo
Есть
пара
ребят,
которые
сделают
это
с
тобой
за
сотню
And
when
them
elephant
feet
rumble
И
когда
загремят
эти
слоновьи
ноги
That
dixie
cup's
gonna
fall
off
the
console
Этот
стаканчик
выпадет
с
консоли
You
don't
wanna
have
a
convo
and
not
understand
that
Bamas
language
Ты
не
хочешь
разговаривать
и
не
понимать
язык
Алабамы
Like
hollering
ain't
it
Например,
кричать
"разве
это
не
так?"
But
I
come
to
paint
it,
so
it
won't
be
throwed
off
Но
я
пришел,
чтобы
все
исправить,
так
что
все
будет
хорошо
Yeah,
I'm
throwed
off
Да,
я
пьян
Ain't
about
the
money
I'ma
blow
it
all
Мне
плевать
на
деньги,
я
все
потрачу
I
made
my
own
lane
Я
проложил
свой
собственный
путь
Let's
roll,
oh-oh,
let's
roll,
oh-oh
Поехали,
о-о,
поехали,
о-о
Yeah,
I'm
going
off
Да,
я
отрываюсь
Ain't
got
a
whole
lot
but
I'ma
show
it
off
У
меня
немного,
но
я
это
покажу
Better
recognize
game,
let's
roll,
oh-oh,
let's
roll,
oh-oh
Лучше
признай
мою
игру,
поехали,
о-о,
поехали,
о-о
I'm
just
a
Kid
that
Rocks
Я
всего
лишь
Ребенок,
который
Зажигает
I'm
just
a
boy
with
a
dream
Я
всего
лишь
парень
с
мечтой
That
bet
it
all
with
the
last
bill
that
I
had
hid
in
my
socks
Который
поставил
все
на
последнюю
купюру,
что
была
спрятана
в
моем
носке
Used
to
keep
a.22
in
a
shoebox
Раньше
хранил
.22
в
коробке
из-под
обуви
Now
I
bang
Beretta
Теперь
у
меня
Беретта
She's
22
and
I
keep
her
in
a
tube
top
Ей
22,
и
я
держу
ее
в
топе
White
trash
and
all
Белая
рвань
и
все
такое
Take
us
all
the
way
to
the
top
and
then
laugh
it
off
Дойдем
до
самого
верха,
а
потом
посмеемся
над
этим
Like
how
the
fuck
did
I
get
a
catalogue
with
more
hits
than
a
fucking
jackhammer
dog
Как,
блядь,
у
меня
появился
каталог
с
большим
количеством
хитов,
чем
у
долбаного
отбойного
молотка,
детка?
'Cause
I
planned
it
all
Потому
что
я
все
спланировал
Crimson
Tide
standing
tall
Багровый
прилив
стоит
высоко
Shit,
I'm
another
lit
cannonball
Черт,
я
еще
одно
зажженное
пушечное
ядро
Fuck
around
and
I'm
going
off
and
I'm
getting
throwed
off
Попробуй
меня
остановить,
и
я
взорвусь,
и
я
напьюсь
Yeah,
I'm
throwed
off
Да,
я
пьян
Ain't
about
the
money
I'ma
blow
it
all
Мне
плевать
на
деньги,
я
все
потрачу
I
made
my
own
lane
Я
проложил
свой
собственный
путь
Let's
roll,
oh-oh,
let's
roll,
oh-oh
Поехали,
о-о,
поехали,
о-о
Yeah,
I'm
going
off
Да,
я
отрываюсь
Ain't
got
a
whole
lot
but
I'ma
show
it
off
У
меня
немного,
но
я
это
покажу
Better
recognize
game,
let's
roll,
oh-oh,
let's
roll,
oh-oh
Лучше
признай
мою
игру,
поехали,
о-о,
поехали,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.