Текст и перевод песни Yelawolf feat. Killer Mike - Slumerican Shitizen
I'm
on
the
sidewalk
with
this
fuckin'
skateboard
And
these
dirty
ass
jeans
Я
стою
на
тротуаре
в
этом
гребаном
скейтборде
и
грязных
джинсах.
I'm
the
boy
that
stole
a
pack
of
Twinkies
And
a
bottle
that's
green
Я
парень,
который
украл
пачку
"Твинки"
и
зеленую
бутылку.
I
never
gave
a
fuck
about
environmental
shit
throw
my
empty
bottle
in
the
gutter
Мне
никогда
не
было
дела
до
окружающей
среды,
и
я
выбросил
свою
пустую
бутылку
в
сточную
канаву.
Rednecks
four'
wheelin'
screamin'
"skate
or
die
dude"
Fuck
you
motherfucker
(fuck
you
motherfucker)
Деревенщины
на
четырех
колесах
кричат:
"катайся
или
умри,
чувак"
пошел
ты,
ублюдок
(пошел
ты,
ублюдок).
I'm
a
car
wreck
in
a
swamp
I
drown
victims
slow
with
these
words
that
I
lay
Я-автокатастрофа
в
болоте,
я
медленно
топлю
жертв
этими
словами,
которые
я
лежу.
Pigs
on
the
corner
got
an
eye
for
my
kind
cause
we
ignore
laws
everyday
Свиньи
на
углу
положили
глаз
на
таких
как
я
потому
что
мы
каждый
день
игнорируем
законы
What
do
you
mean
I'm
white
trash?
grab
my
nuts
and
kick
Your
poodle
in
the
face
Что
значит
"я
белая
шваль"?
- хватай
мои
яйца
и
пни
своего
пуделя
по
морде.
I'm
sick
to
the
soul
with
hate
cause
I'm
the
bitch
that
society
raped
Меня
тошнит
от
ненависти
потому
что
я
сука
которую
изнасиловало
общество
So
what'a
ya
say?
Так
что
ты
скажешь?
My
body
is
covered
in
tattoos
that
are
totally
offensive
Мое
тело
покрыто
татуировками,
которые
абсолютно
оскорбительны.
If
I
did
It,
I
did
it
for
life
no
regrets,
you
know
that
I
meant
it
Если
я
сделал
это,
то
сделал
на
всю
жизнь,
ни
о
чем
не
жалея,
ты
знаешь,
что
я
имел
это
в
виду
I
ain't
bothered
by
racists,
my
family
is
worldwide,
ho
come
get
it
Меня
не
беспокоят
расисты,
моя
семья
живет
по
всему
миру,
Хо,
иди
и
получи
это!
I'll
take
you
to
the
gutter
like
a
cigarette
butt
in
the
rain
Let
Shawty
Fatt
spit
it
(Yeah!!)
Я
отведу
тебя
в
сточную
канаву,
как
окурок
под
дождем,
пусть
крошка
Фатт
выплюнет
его
(да!!).
You
motherfuckers
are
lost,
get
your
maps
out
And
follow
me
into
the
creek
water
Вы,
ублюдки,
заблудились,
доставайте
свои
карты
и
следуйте
за
мной
в
ручей.
I
didn't
forget
where
I
came,
just
how
to
ignore
My
musical
callin'
Я
не
забыл,
откуда
пришел,
просто
как
игнорировать
мой
музыкальный
зов.
That
crack
on
the
window
on
the
Chevy's
been
there
for
over
7 months
Эта
трещина
на
окне
Шевроле
пролежала
там
больше
семи
месяцев
Along
with
Jon
Newport's
beer
bottle
caps
and
the
Roaches
of
WillPower's
blunts
Вместе
с
крышками
от
пивных
бутылок
Джона
Ньюпорта
и
тараканами
от
косяков
Уиллпауэра
So
what'a
ya
say?
Так
что
ты
скажешь?
People
why
shit
is
so
wrong
Люди
почему
дерьмо
так
неправильно
Why
they
won't
let
all
our
soldiers
come
home
Почему
они
не
пускают
всех
наших
солдат
домой
Why
them
boys
who
get
caught
with
such
small
amounts
of
dope/on
the
Ave
do
bids
so
long
Почему
те
парни,
которых
ловят
с
такими
маленькими
дозами
дури,
делают
ставки
так
долго?
They
bids
so
long
by
the
time
they
get
to
come
home
Они
так
долго
ждут,
когда
вернутся
домой.
Mamas
is
gone
and
babies
is
grown
Мамы
больше
нет,
а
дети
выросли.
And
baby
mama
that
was
tight
in
that
thong
И
малышка
мама,
которая
была
туго
обтянута
этими
стрингами.
Fat
as
a
fuck
and
her
body
all
gone
Толстая
как
черт
и
ее
тело
полностью
исчезло
Pay
for
it
cash
her
ass
is
gone
Заплати
за
это
наличными
ее
зад
пропал
She
never
worked
so
the
stash
is
gone
Она
никогда
не
работала,
поэтому
заначка
пропала.
Government
rations
she
gets
on
Она
получает
правительственный
паек.
Year
after
year
she
get
check
after
check
Год
за
годом
она
получает
чек
за
чеком.
A
gangster
come
home
already
in
debt
Гангстер
возвращается
домой
уже
в
долгах.
The
government
say
you
owe
$50k
Правительство
говорит,
что
вы
должны
50
тысяч
долларов.
For
all
the
free
lunches
that
yo
baby
ate
За
все
бесплатные
обеды,
которые
съел
твой
малыш.
Do
you
go
legit,
and
never
have
shit?
Ты
действуешь
законно
и
никогда
ни
хрена
не
имеешь?
Or
G'
up
and
re-up
and
get
you
a
brick?
(yeah)
Или
я
поднимусь
и
достану
тебе
брикет?
(да)
Get
you
a
brick
(yeah)
Достану
тебе
брикет
(да).
See
what
you
suckas
don't
understand
is
Видите
ли,
вы,
сосунки,
не
понимаете,
что
...
This
ain't
even
about
race
Дело
даже
не
в
расе.
This
is
about
who
got
it
and
who
ain't
got
it
Все
дело
в
том,
у
кого
это
есть,
а
у
кого
нет.
So
if
I'm
on
the
bottom
Так
что
если
я
окажусь
на
дне
...
And
you
on
the
bottom
А
ты
на
дне.
We're
the
same
color...
Мы
одного
цвета...
Dirty
Fuckin'
Poor!
Грязный,
Блядь,
Бедняк!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Render, Michael Atha, William Booker Washington, Brian Parks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.