Текст и перевод песни Yelawolf feat. Shawty Fatt & Mystikal - Get Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell
of
a
day
to
load
a
.22
and
take
it
to
the
woods
and
let
it
ring
into
the
night
Адский
денек,
чтобы
зарядить
22-й
калибр,
взять
его
с
собой
в
лес
и
позволить
ему
звенеть
в
ночи
And
break
a
bottle
with
the
bullet,
yes
i'm
'bout
it
motherfucker
И
разбей
бутылку
пулей,
да,
я
собираюсь
это
сделать,
ублюдок.
Not
a
single
solitary
thing
is
missing
from
my
southern
roots
В
моих
южных
корнях
не
упущено
ни
единой
мелочи
I'm
liable
just
to
take
a
chevrolet
and
run
it
through
the
mud
for
giggles
Я
готов
просто
взять
"шевроле"
и
покататься
на
нем
по
грязи
ради
смеха
Huh,
what
a
son
of
a
bitch
my
momma
raised
into
a
rapper
that
could
tell
story
like
my
uncle
when
he's
drinking
Ха,
какого
сукина
сына
моя
мама
вырастила
в
рэпера,
который
мог
бы
рассказывать
истории,
как
мой
дядя,
когда
он
выпьет
Product
of
a
working
environment,
fuck
is
y'all
thinking
Продукт
рабочей
среды,
о
чем
вы
все
думаете
Meaning
i'm
working-working
harder
than
any
artist
can
ever
do
it
simply
cause
i'm
made
that
way
Это
значит,
что
я
работаю
- работаю
усерднее,
чем
когда-либо
мог
бы
сделать
любой
художник,
просто
потому,
что
я
так
устроен.
I
build
a
house
around
your
ass
before
you
could
realize,
that
you
were
in
the
neighborhood
that
yelawolf
made
Я
построил
дом
вокруг
твоей
задницы
прежде,
чем
ты
успел
осознать,
что
ты
был
в
районе,
который
создал
yelawolf
So
call
me
a
redneck
and
tell
your
boys
about
it,
tell'em
i'm
an
alabama
wanna-be,
i
be
that
Так
что
назови
меня
деревенщиной
и
расскажи
об
этом
своим
парням,
скажи
им,
что
я
хочу
быть
жителем
Алабамы,
я
такой
I'll
just
take
it
to
the
studio
and
drop
a
bomb
on
you
from
a
motherfucking
beanbag,
i
need
that
Я
просто
отнесу
это
в
студию
и
сброшу
на
тебя
бомбу
из
гребаной
подушки,
мне
это
нужно.
Tell
my
folks
roll
up
the
j's
Скажи
моим
родителям,
чтобы
сворачивали
"Джей-си"
Bring
yelawolf
a
deuce,
we'll
sit
up
on
the
roof
of
the
broken
Chevrolet
Принеси
йелавольфу
двойку,
мы
посидим
на
крыше
разбитого
"Шевроле"
Talk
till
there's
nothing
left
to
say,
cause
if
i
don't
get
away
Говори,
пока
не
останется
ничего,
что
можно
было
бы
сказать,
потому
что,
если
я
не
уйду,
People
see
my
trailer
park
ghetto
ways,
then
you
gonna
have
to
get
away
from
me
Люди
видят,
как
я
веду
себя
в
гетто
трейлерного
парка,
тогда
тебе
придется
убраться
от
меня
подальше.
Drink
some,
smoke
some
Выпей
немного,
покури
немного
You
gonna
have
to
get
away
from
me
Тебе
придется
убраться
от
меня
подальше
Load
up
the
guns,
load
up
the
guns
Заряжайте
ружья,
заряжайте
ружья
Then
you'll
have
to
get
away
from
me
Тогда
тебе
придется
убраться
от
меня
подальше
Drink
some,
smoke
some
Выпей
немного,
покури
немного
Cause
if
i
don't
get
away
Потому
что,
если
я
не
уйду,
People
see
my
trailer
park
ghetto
ways,
then
you
gonna
have
to
get
away
from
me
Люди
видят,
как
я
веду
себя
в
гетто
трейлерного
парка,
тогда
тебе
придется
убраться
от
меня
подальше.
Man,
i
done
been
through
it
all
Чувак,
я
уже
прошел
через
все
это
I'd
a
been
up
and
know
what
it
is
to
fall
Я
был
на
ногах
и
знаю,
каково
это
- падать
Punk
police
feeling
all
on
my
balls
Панк-полиция
давит
мне
на
яйца
Without
a
probable
cause
a
nigga
sittin'
tall
Без
видимой
причины
ниггер
сидит
во
весь
рост
Dog,
you
gotta
do
something
fatt
Пес,
ты
должен
сделать
что-нибудь
жирное.
On
the
road
with
wolf,
why'd
you
come
back?
В
дороге
с
волком,
почему
ты
вернулся?
Cause
them
up
there,
don't
want
to
play
fair
Потому
что
они
там,
наверху,
не
хотят
играть
честно
Got
me
pinned
to
the
wall
like
a
fucking
thumbtack
Пригвоздил
меня
к
стене,
как
чертову
канцелярскую
кнопку
Dumb
fatt,
dumb
hell,
criticize
a
nigga
for
the
crack
i
sell?
Тупой
толстяк,
тупой
черт,
критикуешь
ниггера
за
крэк,
который
я
продаю?
Like
you
could
give
a
shit
if
a
nigga
eat
well
Как
будто
тебе
не
все
равно,
хорошо
ли
ниггер
питается
Or
eat
at
all,
want
to
see
me
fall
Или
вообще
не
ешь,
хочешь
увидеть,
как
я
падаю
Let
'em
see
that?
naw
dawg,
them
lies
Позволить
им
это
увидеть?
нет,
чувак,
это
ложь
Long
as
I
got
catfish
on
my
side
Пока
на
моей
стороне
сом
Bitch
I'm
headed
up,
up
to
the
sky
Сука,
я
устремляюсь
ввысь,
к
небесам.
Roll
up,
let's
get
high
Сворачивайся,
давай
кайфовать
Wave
at
'em
bye,
i
need
that
Помаши
им
на
прощание,
мне
это
нужно
Tell
my
folks
roll
up
the
j's
Скажи
моим
родителям,
чтобы
сворачивали
"Джей-си"
Bring
yelawolf
a
deuce,
we'll
sit
up
on
the
roof
of
the
broken
Chevrolet
Принеси
йелавольфу
двойку,
мы
посидим
на
крыше
разбитого
"Шевроле"
Talk
till
there's
nothing
left
to
say,
cause
if
I
don't
get
away
Говори,
пока
не
останется
ничего,
что
можно
было
бы
сказать,
потому
что,
если
я
не
уйду,
People
see
my
trailer
park
ghetto
ways,
then
you
gonna
have
to
get
away
from
me
Люди
видят,
как
я
веду
себя
в
гетто
трейлерного
парка,
тогда
тебе
придется
убраться
от
меня
подальше.
Drink
some,
smoke
some
Выпей
немного,
покури
немного
You
gonna
have
to
get
away
from
me
Тебе
придется
убраться
от
меня
подальше
Load
up
the
guns,
load
up
the
guns
Заряжайте
ружья,
заряжайте
ружья
Then
you'll
have
to
get
away
from
me
Тогда
тебе
придется
убраться
от
меня
подальше
Drink
some,
smoke
some
Выпей
немного,
покури
немного
Cause
if
I
don't
get
away
Потому
что,
если
я
не
уйду,
People
see
my
trailer
park
ghetto
ways,
then
you
gonna
have
to
get
away
from
me
Люди
видят,
как
я
веду
себя
в
гетто
трейлерного
парка,
тогда
тебе
придется
убраться
от
меня
подальше.
20
plus
20
still
spittin'
'em
out
20
плюс
20
все
еще
выплевывают
их
Still
piss
on
your
porch
and
still
shit
in
your
house
Все
еще
мочишься
на
своем
крыльце
и
все
еще
гадишь
в
своем
доме
They
put
my
dick
in
your
mouth
Они
засунули
мой
член
тебе
в
рот
Take
it
back
out
Выньте
его
обратно
Put
it
back
in
Положи
его
обратно
в
Fuck
on
the
floor
Трахаться
на
полу
Skeet
on
the
couch
Тарелочка
на
диване
Which
one
of
you
ugly
motherfuckers
think
your
thug
enough
or
Кто
из
вас,
уродливые
ублюдки,
считает
себя
достаточно
крутым
или
Rug
enough
or
Достаточно
коврика
или
Gutter
enough
or
Достаточно
желоба
или
Fast
enough
to
keep
up
(huh?)
Достаточно
быстро,
чтобы
не
отставать
(а?)
Most
retarded
motherfucker
in
the
whole
wide
world
ain't
stupid
or
dumb
enough
to
fuck
with
Самый
отсталый
ублюдок
во
всем
мире
не
настолько
глуп,
чтобы
с
ним
связываться.
If
you're
in,
say
you're
in,
(say
you're
in!)
Если
ты
в
деле,
скажи,
что
ты
в
деле,
(скажи,
что
ты
в
деле!)
And
if
you're
in
some
motherfuckin
business
И
если
ты
занимаешься
каким-то
гребаным
бизнесом
Knuckle
up,
buckle
up,
hustle
up,
huddle
up,
Соберись,
пристегнись,
поторопись,
прижмись,
What
we
goin'
do?
"win!"
Что
мы
будем
делать?
"побеждай!"
Not
in
there,
not
a
nigga
outta
there
can
compare
Не
там,
ни
один
ниггер
оттуда
не
может
сравниться
To
what
I
do
to
these
boys
on
these
bars
and
these
scales
За
то,
что
я
делаю
с
этими
мальчиками
на
этих
брусьях
и
весах
In
these
clubs,
in
these
bars
В
этих
клубах,
в
этих
барах
On
these
tables
and
chairs
На
этих
столах
и
стульях
I
need
that!
Мне
это
нужно!
Tell
my
folks
roll
up
the
j's
Скажи
моим
родителям,
чтобы
сворачивали
"Джей-си"
Bring
yelawolf
a
deuce,
we'll
sit
up
on
the
roof
of
the
broken
Chevrolet
Принеси
йелавольфу
двойку,
мы
посидим
на
крыше
разбитого
"Шевроле"
Talk
till
there's
nothing
left
to
say,
cause
if
i
don't
get
away
Говори,
пока
не
останется
ничего,
что
можно
было
бы
сказать,
потому
что,
если
я
не
уйду,
People
see
my
trailer
park
ghetto
ways,
then
you
gonna
have
to
get
away
from
me
Люди
видят,
как
я
веду
себя
в
гетто
трейлерного
парка,
тогда
тебе
придется
убраться
от
меня
подальше.
Drink
some,
smoke
some
Выпей
немного,
покури
немного
You
gonna
have
to
get
away
from
me
Тебе
придется
убраться
от
меня
подальше
Load
up
the
guns,
load
up
the
guns
Заряжайте
ружья,
заряжайте
ружья
Then
you'll
have
to
get
away
from
me
Тогда
тебе
придется
убраться
от
меня
подальше
Drink
some,
smoke
some
Выпей
немного,
покури
немного
Cause
if
i
don't
get
away
Потому
что,
если
я
не
уйду,
People
see
my
trailer
park
ghetto
ways,
then
you
gonna
have
to
get
away
from
me
Люди
видят,
как
я
веду
себя
в
гетто
трейлерного
парка,
тогда
тебе
придется
убраться
от
меня
подальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM ROBERTS, MARIO WINANS, DARRYL BARNES, GREGG MAYES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.