Текст и перевод песни Yelawolf feat. Wynonna Judd - Keeps Me Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way
back
in
Alabama
where
the
dirt
roads
cut
through
the
woods
Путь
назад
в
Алабаму,
где
грязные
дороги
прорезают
леса.
And
when
it
rains
you
can
smell
the
steam
off
the
grass
И
когда
идет
дождь,
ты
чувствуешь
запах
пара
с
травы.
Even
dew
on
the
hood
of
my
paw
paw's
1985
Chevrolet
Silverado
Даже
росы
на
капоте
моей
лапы
лапы
1985
Шевроле
Сильверадо.
I
must
have
been
about
six
Должно
быть,
мне
было
около
шести.
Life
was
so
easy
back
in
the
sticks
Жизнь
была
так
легка,
когда
мы
снова
были
вместе.
16
year
old
mother
fought
for
the
life
she
wanted
for
her
son
16-летняя
мать
боролась
за
жизнь,
которую
она
хотела
для
своего
сына.
Lookin'
for
love
in
the
world
of
rock
and
roll
is
where
it
begun
Я
ищу
любовь
в
мире
рок-н-ролла,
где
она
началась.
It
was
Alabama,
Ted
Nugent
Это
была
Алабама,
Тед
Нуджент.
Alice
Cooper,
Randy
Travis
Элис
Купер,
Рэнди
Трэвис.
Aerosmith
kept
my
stepdaddy
on
the
road
Аэросмит
держал
моего
отчима
на
дороге.
And
life,
it
was
madness
И
жизнь,
это
было
безумие.
Cocaine
and
alcohol
filled
up
the
house
party
to
be
frank
Кокаин
и
алкоголь
наполнили
вечеринку,
если
честно.
It
wasn't
too
long
before
I
tried
it
myself
and
then
started
to
drink
Прошло
не
так
много
времени,
прежде
чем
я
попробовал
сам,
а
затем
начал
пить.
School
became
boring
and
doing
my
homework
became
rollin'
joints
В
школе
стало
скучно,
и
делать
домашнюю
работу
стало
скручивать
косяки.
Now
I'm
sixteen
like
my
mama
was
when
she
had
a
little
boy
Сейчас
мне
шестнадцать,
как
моей
маме,
когда
у
нее
был
маленький
мальчик.
Can't
imagine
it
now
as
I
look
back
'cause
I
got
three
kids
of
my
own
Не
могу
представить,
как
я
оглядываюсь
назад,
потому
что
у
меня
трое
собственных
детей.
And
I
respect
what
she
went
through
to
pay
for
food
and
clothes
И
я
уважаю
то,
через
что
она
прошла,
чтобы
заплатить
за
еду
и
одежду.
And
her
home
И
ее
дом
...
'Cause
it
ain't
what
she
did,
it's
what
she
didn't
do
for
me
Потому
что
это
не
то,
что
она
сделала,
это
то,
что
она
не
сделала
для
меня.
That
brought
me
to
this
moment
Это
привело
меня
к
этому
моменту.
And
made
me
who
I
am
on
this
recording
И
сделал
меня
тем,
кто
я
есть
на
этой
записи.
And
this
is
my
story
И
это
моя
история.
This
is
my
story
Это
моя
история.
This
is
my
glory
Это
моя
слава.
This
is
what
keeps
me
alive
Это
то,
что
поддерживает
во
мне
жизнь.
This
is
me
flying
Это
я
лечу.
This
is
me
trying
Это
моя
попытка.
This
is
what
keeps
me
alive
Это
то,
что
поддерживает
во
мне
жизнь.
20
years
old
in
the
streets
and
I'm
rollin'
with
gangsters
now
20
лет
на
улицах,
и
теперь
я
катаюсь
с
бандитами.
Hip-hop
is
takin'
over
me,
my
language,
my
clothes,
my
lifestyle
Хип-хоп
овладевает
мной,
моим
языком,
моей
одеждой,
моим
образом
жизни.
Antioch,
Tennessee
put
me
through
the
school
of
hard
knocks
Антиохия,
Теннесси,
заставила
меня
пройти
школу
тяжелых
ударов.
And
I
carry
that
attitude
with
me
to
this
day,
more
or
not
И
я
сохраняю
это
отношение
со
мной
по
сей
день,
больше
или
нет.
And
I'm
young
and
hot-headed
И
я
молода
и
горяча.
Always
running
from
police
and
skateboardin'
Всегда
убегаю
от
полиции
и
катаюсь
на
скейтборде.
Graffiti,
loiterin',
I
sorta
got
my
peace
from
the
chaos
Граффити,
слоняясь,
я
вроде
как
обрел
покой
от
хаоса.
Was
no
"mother-may-I's,"
surrounded
by
have-nots
Не
было
"мать-май-я",
окруженная
бедняками.
And
maybe
some
day
I's
well
И,
может
быть,
когда-нибудь
я
поправлюсь.
I
was
against
the
grain,
even
when
I
was
growin'
wheat
Я
был
против
зерна,
даже
когда
выращивал
пшеницу.
Got
back
into
rock
and
roll,
and
then
got
into
poetry
Вернулся
в
рок-н-ролл,
а
потом
стал
поэзией.
Started
expressin'
everything
I
could
through
the
medium
of
pen
and
pad
Я
начал
выражать
все,
что
мог,
через
ручку
и
блокнот.
Playin'
instrumentals
off
a
tape
and
then
over-dubbin'
what
I
had
Играю
на
инструментах
с
кассеты,
а
потом
переоцениваю
то,
что
у
меня
было.
It
was
everything,
because
I
had
nothin'
Это
было
все,
потому
что
у
меня
ничего
не
было.
And
man
that
was
alright,
'cause
now
I
had
somethin'
И,
чувак,
все
было
хорошо,
потому
что
теперь
у
меня
кое-что
было.
Little
did
I
know
that
would
be
the
hardest
thing
to
do
God
ever
put
before
me
Мало
ли
я
знал,
что
это
будет
самое
трудное,
что
Бог
когда-либо
ставил
передо
мной.
So
I
took
a
look
at
what
I've
been
through
Поэтому
я
взглянул
на
то,
через
что
я
прошел.
And
I
made
it
my
glory,
and
this
is...
И
я
сделал
это
своей
славой,
и
это...
This
is
my
story
Это
моя
история.
This
is
my
glory
Это
моя
слава.
This
is
what
keeps
me
alive
Это
то,
что
поддерживает
во
мне
жизнь.
This
is
me
flying
Это
я
лечу.
This
is
me
trying
Это
моя
попытка.
This
is
what
keeps
me
alive
Это
то,
что
поддерживает
во
мне
жизнь.
It's
a
2 AM
bus
'craw;
from
me
at
the
parkin'
lot
of
Wal-Mart
Это
2 часа
ночи
на
автобусе;
от
меня
в
парке
много
Wal-Mart.
Leavin'
Nashville,
Tennessee
for
a
nationwide
tour
Уезжаю
из
Нэшвилла,
штат
Теннесси,
в
тур
по
всей
стране.
My
bags
are
all
packed
and
I'm
loadin'
my
truck
to
go
meet
the
crew
Мои
сумки
упакованы,
и
я
загружаю
свой
грузовик,
чтобы
встретиться
с
командой.
And
I'm
excited
to
get
on
the
road,
already
one
foot
out
the
door
И
я
в
восторге
от
того,
что
выхожу
на
дорогу,
уже
одна
нога
за
дверью.
Turn
around
and
it's
my
daughter,
she's
cryin'
Повернись,
и
это
моя
дочь,
она
плачет.
'Cause
daddy
is
leavin'
Потому
что
папа
уходит.
Knows
that
I'll
be
gone
for
months
and
it
hurts
and
I
hate
to
see
it
Я
знаю,
что
меня
не
будет
несколько
месяцев,
и
мне
больно,
и
я
ненавижу
это
видеть.
Kneel
down
and
tell
her,
"Look,
baby,
I
promise
I'll
call
you
everyday
Встань
на
колени
и
скажи
ей:
"Послушай,
детка,
я
обещаю,
что
буду
звонить
тебе
каждый
день.
And
daddy
will
sing
you
prayers
from
everywhere
that
we
go
play"
И
папа
будет
петь
тебе
молитвы
отовсюду,
куда
бы
мы
ни
пошли
играть".
But
that's
not
enough,
and
it's
breakin'
my
heart
in
two
Но
этого
недостаточно,
и
это
разбивает
мое
сердце
надвое.
Just
knowin'
I
can't
stay,
not
even
to
see
it
through
Просто
знаю,
что
я
не
могу
остаться,
даже
не
для
того,
чтобы
пережить
это.
And
that
I
can't
tuck
her
in,
to
say
goodbye
with
a
grin
И
что
я
не
могу
уложить
ее,
попрощаться
с
усмешкой.
Now
she's
bein'
left
behind,
this
is
me
all
over
again,
man
Теперь
она
осталась
позади,
это
снова
я,
чувак.
I
picked
her
up
in
my
arms
and
held
her
tight
Я
взял
ее
в
свои
объятия
и
крепко
обнял.
And
said,
"Hey
you
know
what?
Daddy
used
to
be
just
like
you
И
сказал:
"Эй,
знаешь
что?
папа
был
таким
же,
как
ты.
When
I
would
walk
up
to
the
bus
Когда
бы
я
подошел
к
автобусу?
And
I'd
do
anything
in
the
world
for
you,
so
chase
your
dreams
И
я
бы
сделал
для
тебя
все,
что
угодно,
так
что
преследуй
свои
мечты.
One
day
you'll
use
everything
you've
been
through
to
be
anything,
baby
girl
Однажды
ты
используешь
все,
через
что
прошла,
чтобы
стать
кем
угодно,
малышка.
This
is
my
story
Это
моя
история.
This
is
my
story
Это
моя
история.
This
is
my
glory
Это
моя
слава.
This
is
what
keeps
me
alive
Это
то,
что
поддерживает
во
мне
жизнь.
This
is
me
flying
Это
я
лечу.
This
is
me
trying
Это
моя
попытка.
This
is
what
keeps
me
alive
Это
то,
что
поддерживает
во
мне
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CALEB ANTHONY OWENS, MICHAEL WAYNE ATHA, PETER MICHAELSON PISARCZYK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.